Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Тук-Тук Ханум И Суслик Бей


Recommended Posts

В 26.11.2021 в 23:51, Zaman. сказал:

Чуть не забыл, в этом стишке непонятно, каким образом оказался…Суслик бей. В оригинале это мышонок, но в русском варианте стал сусликом. Кстати, авторы не учли конъюнктуру. Бей сегодня не в тренде. Лучше, Суслик муаллим…

Автор: Фед Бакинский | 

Мистера Тушканчика забыли:conf_icon.php:

  • Haha 3
Link to comment
Share on other sites

Коли  Фед Бакинский взялся критиковать, то пусть сам не допускает ошибки и ознокомиться оригиналом((

Тыг Тыг не СТРЕКОЗА, а гара бочяк. В народе пыспыса.. 

И крыльев у него нет, от слова совсем((

 

 

  • Like 2
  • Thanks 2
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Фед, что за звездец?! 

On 11/27/2021 at 12:51 AM, Zaman. said:

О белиберде, которая завладела учебниками для детей

Что завладело твоим мозгом, Фед?

On 11/27/2021 at 12:51 AM, Zaman. said:

Согласитесь, что дружок и друг по своему определению имеют разные значения. Тем более, в нынешнее время

Кто ещё согласен, кроме Феда?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Искала недавно книгу с азербайджанскими сказками, и обнаружился вот такой плагиат в оформлении. Переводчиков нормальных нет и художники - оформители, видимо, тоже окончательно вымерли.

 

9789952363029.jpg

22219658-mayk-viking-hygge-sekret-datskogo-schastya.jpg

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

Тык тык  ханум - это букашка.  Правда на рисунках больше на муравья похожа). Один плюс у этого перевода - быстро наизусть учится, долго с дочкой не мучались. 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

В 27.11.2021 в 08:54, Glade сказал:

Переводчиков нормальных нет 

 

Нормальных переводчиков немало. Но МинОбр хочет, чтобы они работали БЕСПЛАТНО. Поэтому уважающий себя переводчик сторонится таких заказов, и министерству ничего не остается, кроме как заказывать перевод всяческим самозванцам и прохиндеям

Edited by Abbasov J.
  • Like 4
  • Upvote 1
  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

перевод, может, и не верный, но в словах дружок и обшарь нет ничего плохого, не надо вкладывать в него свой "взрослый" смысл

Edited by Said
  • Like 2
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Не понимаю, для чего надо было придираться к слову "дружок". Федя , видимо, хотел по максимуму ошибки выжать. Но ТукТук ханум и Суслик бей - это на самом деле издевательство! 

  • Like 1
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

В 27.11.2021 в 07:45, Дори сказал:

Коли  Фед Бакинский взялся критиковать, то пусть сам не допускает ошибки и ознокомиться оригиналом((

Тыг Тыг не СТРЕКОЗА, а гара бочяк. В народе пыспыса.. 

И крыльев у него нет, от слова совсем((

 

 

Божья коровка она была.

Я её в школьном спектакле играла в 3ем классе)

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

В 28.11.2021 в 01:48, Kaso Blanko сказал:

Божья коровка она была.

Я её в школьном спектакле играла в 3ем классе)

Ни божья коровка, ни стрекоза Пыспыса! И баста. 💐

Сейчас холодно. Они попрятались. 

Летом если буду жива, вспомню о темке сфоткую эту пспысу. 

Link to comment
Share on other sites

В 27.11.2021 в 00:51, Zaman. сказал:

Тук-тук ханум и Суслик бей… — как еще можно шокировать родителей школьников?

IMG-20211125-WA0111-1000x600.jpg

И снова о наших учебниках, которые, якобы, просвещают азербайджанских детей. Они не перестают удивлять своей оригинальностью, которая доходит до абсурда. О белиберде, которая завладела учебниками для детей, получающих обучение в русскоязычных школах, мы писали (https://m.zerkalo.az/progress-ili-absurd-lajki-anlajki-i-smajliki-vmesto-otsenok-i-ballov/).

 

Но, как известно, Homo sapiens (человек разумный) не останавливается на достигнутом и совершенствуется. В данном случае, совершенствуется со знаком «-».

Итак, представляем на суд читателя известное произведение азербайджанского прозаика, драматурга и любимца азербайджанских детей Абдуллы Шаига «Tıq-tıq xanım».

IMG-20211125-WA0120-300x500.jpg

В учебнике по русскому языку для 3-го класса в русском варианте «Tıq-tıq xanım» стала «Тук-тук ханум». Пока особых претензий нет, но стихотворная форма явно не для детских ушей.

Так, представляем отрывок перевода сказки Абдуллы Шаига в стихотворной форме:

«Жизнь ужасно коротка, жить сироткой – счастья мало. Я ищу себе дружка».

Согласитесь, что дружок и друг по своему определению имеют разные значения. Тем более, в нынешнее время.

Идем дальше:

«Лис тогда еще нежнее говорит: обшарь кругом не найдешь меня вернее».

Обшарь?! То есть, по мнению составителей этого учебника Бэлы Нуриевой и Нигяр Мустафазаде, это слово вполне приемлемо для восприятия 8-летнего ребенка?

В таком случае, лис вполне мог сказать, что «зуб даю или век воли не видать», но я верен. Однако с одним условием: он разорвет на куски эту самую Тук-тук. И знаете почему? По мнению лиса, «не вылечишь пинками попрыгунью стрекозу». Пинками? Стрекозу? Это выше похвал. Так что, лучше ее разорвать на куски.

IMG-20211125-WA0103-500x300.jpg

Кстати, попрыгунья-стрекоза как бы из другой оперы. Про нее Крылов писал, верно? Плагиат? Несомненно, но следующая строка из бессмертного перевода говорит о том, что авторы учебника не зря едят свой хлеб: «Шла Тук-тук, расправив плечи».

Уважаемые, вы хотя бы понимаете, что у стрекозы не может быть никаких плеч. Максимум, четыре крылышка.

 

А вся эта ахинея зародилась лишь потому, что некоторые люди не способны понять, что дословный перевод – это не творчество. Иногда это полное фиаско.

Чуть не забыл, в этом стишке непонятно, каким образом оказался…Суслик бей. В оригинале это мышонок, но в русском варианте стал сусликом. Кстати, авторы не учли конъюнктуру. Бей сегодня не в тренде. Лучше, Суслик муаллим…

Автор: Фед Бакинский | 

Вот поэтому я отдала детей в аз сектор)))))))))

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

В 27.11.2021 в 00:51, Zaman. сказал:

Тук-тук ханум и Суслик бей… — как еще можно шокировать родителей школьников?

IMG-20211125-WA0111-1000x600.jpg

И снова о наших учебниках, которые, якобы, просвещают азербайджанских детей. Они не перестают удивлять своей оригинальностью, которая доходит до абсурда. О белиберде, которая завладела учебниками для детей, получающих обучение в русскоязычных школах, мы писали (https://m.zerkalo.az/progress-ili-absurd-lajki-anlajki-i-smajliki-vmesto-otsenok-i-ballov/).

 

Но, как известно, Homo sapiens (человек разумный) не останавливается на достигнутом и совершенствуется. В данном случае, совершенствуется со знаком «-».

Итак, представляем на суд читателя известное произведение азербайджанского прозаика, драматурга и любимца азербайджанских детей Абдуллы Шаига «Tıq-tıq xanım».

IMG-20211125-WA0120-300x500.jpg

В учебнике по русскому языку для 3-го класса в русском варианте «Tıq-tıq xanım» стала «Тук-тук ханум». Пока особых претензий нет, но стихотворная форма явно не для детских ушей.

Так, представляем отрывок перевода сказки Абдуллы Шаига в стихотворной форме:

«Жизнь ужасно коротка, жить сироткой – счастья мало. Я ищу себе дружка».

Согласитесь, что дружок и друг по своему определению имеют разные значения. Тем более, в нынешнее время.

Идем дальше:

«Лис тогда еще нежнее говорит: обшарь кругом не найдешь меня вернее».

Обшарь?! То есть, по мнению составителей этого учебника Бэлы Нуриевой и Нигяр Мустафазаде, это слово вполне приемлемо для восприятия 8-летнего ребенка?

В таком случае, лис вполне мог сказать, что «зуб даю или век воли не видать», но я верен. Однако с одним условием: он разорвет на куски эту самую Тук-тук. И знаете почему? По мнению лиса, «не вылечишь пинками попрыгунью стрекозу». Пинками? Стрекозу? Это выше похвал. Так что, лучше ее разорвать на куски.

IMG-20211125-WA0103-500x300.jpg

Кстати, попрыгунья-стрекоза как бы из другой оперы. Про нее Крылов писал, верно? Плагиат? Несомненно, но следующая строка из бессмертного перевода говорит о том, что авторы учебника не зря едят свой хлеб: «Шла Тук-тук, расправив плечи».

Уважаемые, вы хотя бы понимаете, что у стрекозы не может быть никаких плеч. Максимум, четыре крылышка.

 

А вся эта ахинея зародилась лишь потому, что некоторые люди не способны понять, что дословный перевод – это не творчество. Иногда это полное фиаско.

Чуть не забыл, в этом стишке непонятно, каким образом оказался…Суслик бей. В оригинале это мышонок, но в русском варианте стал сусликом. Кстати, авторы не учли конъюнктуру. Бей сегодня не в тренде. Лучше, Суслик муаллим…

Автор: Фед Бакинский | 

Вы на 3м классе, а я думал вы взрослый человек!?))))😛

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Haha
      • 42 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
        • Like
      • 29 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
      • 240 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
      • 13 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
    • Открытия сухопутных границ Азербайджана не будет
      Сейчас мы видим, что с закрытием на определенный период сухопутных границ Азербайджана безопасность в стране укрепляется. В прошлом наблюдалось множество случаев, некоторые из которых были обнародованы, а некоторые - нет.
      Как сообщает АЗЕРТАДЖ,  об этом заявил Глава республики 23 апреля в выступлении на международном форуме на тему "СОР29 и Зеленое видение для Азербайджана", организованном в Университете АДА.
      "Мы столкнулись с серьезными угрозами и проблемами извне. Именно это я и имел в виду, когда говорил, что все наши потенциальные риски могут исходить из-за рубежа", - сказал глава государства.
      https://ru.oxu.az/politics/863491
        • Milli
        • Haha
        • Like
      • 100 replies
    • И опять Помогите))
      Девочки форума....кто может откликнитесь
      все все все...мне нужна ваша помощь....
      У дочери день варенье в понедельник, меня поставщики подвели, заказала костюм  Чуи(на вайлдберис) вобщем отказали ...
      А она у меня ужасная анимешница, вобщем решила сама смастерить ей костюм , благо не очень тяжёлый ...
      У меня есть пальтишко, портниха онун астарыны дейишечек, шляпку куплю , брюки черные и сарочка есть, остаётся только два элемента, серая жилетка и короткий пиджачок, серая жилетка может у кого то от костюма остался, могу купить, или за шоколадку взять, а что делать с пиджаком? Моя портиниха отказалась((( говорит переделать нет проблем , а новый сшить нет ...
      Очень мало времени ....помогите, можно и советом...
      По магазинам не могу пройтись с работы в 6 выхожу...могу успеть только в один но только если точно знать что могу купить , что надо
        • Like
      • 10 replies
    • «Переживаю за свою жизнь и жизнь своих детей...» Женщина из Баку о том, как лишилась глаза после избиения мужа – ВИДЕО
      Проживающая в Баку Анастасия Бектимирова поделилась в своем аккаунте в Инстаграм видео, в котором рассказала о произошедшем с ней домашнем насилии.
        • Upvote
        • Red Heart
        • Like
      • 705 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...