Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Александр Казем-Бек, Мирза Мухаммед Али Казем-Бек


Recommended Posts

Не думаю что тут можно что то коментировать, но надеюсь будет интересно...

Александр Казем-Бек

Свет с Востока Александр Касимович (Мирза Мухаммед Али) Казем-Бек (1802–1870) – выдающийся ученый-востоковед, первый декан Факультета восточных языков Санкт-Петербургского университета (ныне Восточный факультет СПбГУ). Казем-Бек был одним из тех, кто поставил изучение Востока в России на научные, академические рельсы, вывел российскую науку о Востоке на уровень, не уступающий европейскому, а подчас и превосходящий достигнутое востоковедами Западной Европы. Азербайджанец по происхождению, гражданин и патриот России, Александр Казем-Бек «соединял в себе европейскую ученость с ученостью восточной» (акад. А. Н. Кононов). Казем-Бек в совершенстве говорил и писал на азербайджанском, русском, татарском, турецком, арабском, персидском, английском, французском языках, владел также немецким и древнееврейским языками. Блестящее образование, природная одаренность, широкий кругозор позволили ученому с равным успехом заниматься и переводами памятников, и исследованиями, лингвистическими и поэтическими сюжетами, описанием рукописей и мусульманским законоведением. Научное наследие Казем-Бека огромно и разнообразно. До сих пор сохраняют свое значение для науки труды ученого в области тюркологии, истории и религиоведения Ирана. Велики заслуги Казем-Бека, который «обладал темпераментом инициатора и руководителя» (В.В.Бартольд), в становлении университетского востоковедения в Петербурге, в поощрении талантливых студентов и молодых ученых. Судьба Казем-Бека была трудной и полной испытаний. Сын известного мусульманского богослова и законоведа, он в 1823 г. принял христианство пресвитерианского вероисповедания от шотландских миссионеров, получив имя Александр. Этот крайне необычный поступок для мусульманина повлек разрыв с родителями и презрение единоверцев. Не имея даже университетского диплома, Казем-Бек, преподававший восточные языки в Казани, был в возрасте 26 лет избран действительным членом Королевского Азиатского общества в Лондоне, а через 2 года, написав на персидском языке работу по арабской филологии, получил степень магистра восточной словесности. К концу жизни ученый имел звания члена-корреспондента Российской академии наук и почетного доктора восточной словесности. Мирза Мухаммед Али Казем-Бек родился 22 июля 1802 г. в Персии, в г. Реште, где его отец, хаджи Мухаммед Касим Казем-Бек, находился по делам службы. Впоследствии отец Казем-Бека был назначен на должность шейх уль-ислама в Дербент, куда вся семья и переехала в 1811 г. В Дербенте Мухаммед Али, обладавший блестящими способностями, довольно рано окончил полный курс мусульманского вероучения. Азербайджанский, татарский и персидский языки Казем-Бек изучил еще в семье и владел ими в равной степени, как родными. За годы обучения будущий востоковед овладел также арабским, русским и турецким языками. В 17 лет Казем-Бек написал по-арабски свой первый труд: «Опыт грамматики арабского языка». Отец, видя в Мухаммеде Али своего преемника, придавал большое значение образованию сына и предполагал отправить его для усовершенствования в «мусульманских» науках в Персию и Аравию. Однако этому намерению отца не суждено было сбыться. В 1820 г. царское правительство заподозрило Мухаммеда Касима по наветам его врагов в измене России в пользу Персии (его жена и мать Казем-Бека была персиянкой). Отец был смещен с должности шейх ул-ислама, предан суду и сослан на поселение в Астрахань. Еще юношей Казем-Бек познакомился в Дербенте с шотландскими христианскими миссионерами, знакомыми его отца. Как писал впоследствии сам ученый, он участвовал в беседах с ними, вел многословные споры, пытаясь внушить им «истину ислама и вывести их из заблуждения». Стремясь понять сущность христианства, Казем-Бек начал изучать еврейский и английский языки. В 1821 г. Мухаммед Али прибыл в Астрахань на свидание с опальным отцом, надеясь оттуда все же попасть в страны Востока и завершить свое образование. Однако здесь ему предстояло вновь встретиться с миссионерами и «пуститься вновь в состязания с ними». После продолжительной внутренней борьбы Казем-Бек, еще недавно фанатичный мусульманин, отошел от ислама и принял христианство. С тех пор ученый везде называл себя новым христианским именем и подписывался как «Мирза Александр Казем-Бек». Став в глазах мусульман вероотступником, Казем-Бек был вынужден поселиться у миссионеров в Астрахани, помогая им в переводах священных книг на восточные языки. За годы жизни у миссионеров Казем-Бек изучил европейские науки и в совершенстве овладел европейскими языками. В 1825 г. ему было предложено посетить Англию с целью завершения образования. Однако царское правительство не дало разрешения на эту поездку. Усмотрев возможность использования Казем-Бека англичанами в своих корыстных целях, оно предложило ему место переводчика в МИД. Но это назначение было вскоре отменено: императорским указом Казем-Бек был назначен с 25 августа 1825 г. на должность учителя татарского языка в Омское Азиатское училище (по другим данным – Омский кадетский корпус). Фактически это означало разлуку с учителями и ссылку. В начале 1826 г. Казем-Бек, по пути к новому месту назначения в Омск, прибыл в Казань. Здесь он вынужден был задержаться в связи с болезнью, и познакомился с ректором казанского университета, профессором К. Ф. Фуксом. К. Ф. Фукс предложил молодому преподавателю остаться в Казани и вести занятия в 1-й Казанской гимназии по арабскому и персидскому языкам. Казем-Бек согласился и, по отзывам современников, преподавал «с особенным усердием без всякого возмездия за труды его». В июле 1826 г. отделение словесных наук Казанского университета устроило испытание по восточным языкам для Казем-Бека, после которого ректор К. Ф. Фукс просил МИД уволить его со службы и разрешить перевод его из Омска (где Казем-Бек так фактически и не преподавал) в Казанский университет. В октябре того же года Казем-Бек был принят в университет на должность лектора (старшего преподавателя) арабского и персидского языков. Так начался казанский период жизни и творчества ученого. Получив должность лектора в университете, Казем-Бек продолжал преподавание восточных языков в 1-й Казанской гимназии. Позднее он составил методическое пособие и программу для преподавателей арабского, персидского и турецко-татарского языков гимназии, получившие высокую оценку Академии наук и одобренные министром народного просвещения. Этот труд Казем-Бека был издан в Казани в 1836 г. Восточные языки преподавались по программам Казем-Бека многие годы как в 1-й Казанской, так и в Астраханской и Тифлисской гимназиях. С 1836 по 1842 г. Казем-Бек преподавал в 1-й Казанской гимназии, наряду с арабским и персидским, также и турецкий язык «с указанием уклонений от него языка татарского и других тюркских наречий», т.е. в сравнительно-сопоставительном плане. Это было новым словом в науке и методике преподавания того времени. В 1828 г. в Казанском университете была учреждена (преобразована из лектуры) Кафедра турецко-татарского языка, которую возглавил Казем-Бек. С тех пор он преподает в университете 4 языка: арабский, персидский, турецкий и татарский; усиленно занимается научной работой. В 1830 г. Казем-Бек был представлен к званию адъюнкта (непосредственно предшествовало званию профессора). В 1831 г. ученый написал на персидском языке сочинение «Взгляд на историю языка и словесности арабской». На основании отзывов об этой работе Министерство народного просвещения утвердило Казем-Бека в степени магистра и звании адъюнкта восточной словесности. В 1829 г. он, уже известный в Европе ученый-востоковед, был избран членом Великобританского Королевского Азиатского общества, а в 1835 г. – членом-корреспондентом Российской академии наук. В 1836 г. Казем-Бек был произведен в экстраординарные профессоры Казанского университета, в 1837 г. избран ординарным профессором по Кафедре турецко-татарского языка. С этого времени, как гласит «Отчет императорского Казанского университета…» от 1844 г., Казем-Бек преподавал «турецко-татарский язык во всей подробности. Так он преподавал этимологию и синтаксис сего языка в обширном виде по своему сочинению, занимал студентов переводами с турецкого и татарского на русский и обратно и сообщал сравнительные замечания об обоих языках…» Как явствует из других отчетов, ученый объяснял студентам старших курсов турецко-татарскую грамматику «по своему сочинению», предвосхитив тем самым курсы теоретической грамматики тюркских языков, которые и поныне читаются в ряде университетов России. На лекциях и практических занятиях Казем-Бек читал со студентами извлечения из средневековых тюркоязычных сочинений, «упражнял их в чтении константинопольских и александрийских газет, переводах на турецкий язык и читал историю турецкой литературы и историю просвещения на Востоке по своим запискам». В 1846 г. Казем-Бек перешел на Кафедру арабского и персидского языков, при этом заведующим турецко-татарской кафедрой был утвержден ученик и сотрудник Казем-Бека, известный тюрколог, а впоследствии биограф Казем-Бека, И. Н. Березин (1818–1896). Преподавание Казем-Бека, по отзыву Н. И. Березина, «отличалось чрезвычайной ясностью, и для любознательного слушателя этот профессор составлял неистощимый запас знания по всем отраслям востоковедения с точным и верным ответом на всякий запрос». Биограф отмечал, что основной фонд знаний ученого «составляли сведения, приобретенные им в восточной школе, и уже на эту основу легла ткань европейской науки». В этом было своеобразие и уникальность российского востоковеда, воспитавшего в Казани множество учеников, таких как Н. И. Березин, историк мусульманского Востока, иранист и тюрколог, и Н. И. Ильминский (1822–1891), арабист и тюрколог, известный путешественник по Востоку, издатель памятников тюркской письменности («Бабур-наме» и др.) и языковед. Есть основания утверждать, что профессор Казем-Бек готовил Л. Н. Толстого к вступительным экзаменам в Казанский университет по турецкому и арабскому языкам. Будущий писатель обязан был сдать эти экзамены для поступления на восточный разряд 1-го Философского факультета Университета в 1844 г. и выдержал их отлично. Впоследствии Л. Н. Толстой перешел на Юридический факультет, где «обучался с успехами». В казанский период научно-педагогической деятельности Казем-Бека им был издан ряд восточных источников, освещающих историю России: «Ассеб ас-сейяр, или семь планет, содержащий историю крымских ханов» (1835), «О взятии Астрахани в 1660 г. крымскими татарами» и др. Казем-Бек явился пионером изучения в России истории древних уйгуров, написав, на основе восточных источников, «Исследование об уйгурах», опубликованное в 1841 г. В 1839 г. в Казани вышла в свет «Грамматика турецко-татарского языка», что явилось крупным событием в отечественной тюркологии. Это был первый в мире опыт изложения грамматики тюркских языков в сравнительно-сопоставительном плане, где факты фонетики, морфологии и синтаксиса османско-турецкого языка приводятся в сравнении с фактами «татарских» языков (языка татар казанских, сибирских, оренбургских, а также азербайджанского языка). Третья часть труда, посвященная «словосочинению» (т.е. синтаксису) тюркских языков являлась полностью новаторской и намного превзошла аналогичные разделы грамматик западноевропейских ученых того времени. В 1846 г. вышло второе издание сочинения под названием «Общая грамматика турецко-татарского языка…, обогащенное многими новыми филологическими исследованиями автора». Это издание было переведено на немецкий язык известным ориенталистом Теодором Ценкером (Лейпциг, 1848). Сочинение Казем-Бека было удостоено Демидовской премии – наиболее почетной научной награды России в то время. Грамматика Казем-Бека в обоих изданиях – русском и немецком – широко использовалась для преподавания тюркских языков, как в России, так и в Западной Европе, вплоть до появления грамматики французского востоковеда Жана Дени в 1921 г. В 1845 г. Министерство просвещения, в связи с выходом на пенсию проф. М. Д. Топчибашева, приняло решение о переводе Казем-Бека в Санкт-Петербургский университет, на освободившееся место зав. Кафедрой персидской словесности. Однако в Петербург Казем-Бек прибыл только в октябре 1849 г., т.к. до этого времени 4 года исполнял обязанности декана 1-го отделения Философского факультета Казанского университета. На посту профессора персидского языка в Петербурге ученый сделался горячим сторонником идеи о «централизации востоковедения» в России. Эта идея была воплощена в жизнь в 1854 г. царским указом о реорганизации Санкт-Петербургского университета и открытии в нем Факультета восточных языков, с целью сосредоточить в нем изучение и преподавание восточных языков в России. Одновременно упразднялись подразделения, где изучались восточные языки, в других российских университетах. Новый факультет был открыт 27 августа 1855 г., и первым деканом его был избран Мирза Александр Казем-Бек. В последний, петербургский период своей жизни и деятельности Казем-Бек был профессором персидского языка и истории Персии на возглавляемом им факультете. По отзывам современников, его языковые занятия имели преимущественно практический характер, были направлены на овладение живым персидским языком, правильным произношением при чтении и разговоре, на отработку навыков устного перевода. С первых лет пребывания на посту декана Казем-Бек отстаивал идею создания на Факультете особой Кафедры истории Востока. Кафедра была открыта согласно Уставу Университета 1863 г. В 1858 г. Казем-Бек, разошедшийся во взглядах на задачи Факультета с большинством профессоров, ушел с поста декана, уступив его арабисту и тюркологу А. О. Мухлинскому (1808–1877). Однако А. О. Мухлинский не проявил на этой должности достаточной инициативы, и на выборах в 1866 г. деканом Факультета восточных языков был вновь избран проф. Казем-Бек, остававшийся на этом посту до самой своей кончины 27 ноября 1870 г. Как руководитель Факультета, Казем-Бек всемерно содействовал командированию одаренных

студентов и выпускников-магистров в страны Востока. Он стремился использовать для этого любые возможности. «…Исследование Востока, – утверждал он, – более всех других отраслей науки нуждается в личном, хотя бы кратковременном ознакомлении его исследователей с местными его языками и обычаями. Четырех- или пятилетние занятия молодых людей в университете восточными языками, даже и при существующих способах, не могут подвинуть так далеко их познаний, как кратковременное пребывание их на самом Востоке». В Петербурге Казем-Бек продолжал активную научную деятельность; публиковал работы как по тюркологии, так и по истории Востока и его религий. В 1854 г. был издан труд, имевший в основном практическую направленность: «Учебные пособия для временного курса турецкого языка». Работа состояла из краткого грамматического очерка турецкого языка; хрестоматии, включавшей тексты, выполненные разными почерками, употребительными в Османской империи; русско-турецкого словаря, составленного на высоком лексикографическом уровне и бывшего наиболее полным в то время (содержал перевод свыше 6700 русских слов). В том же году ученый опубликовал статью «Объяснение русских слов, сходных со словами восточных языков», посвященной и поныне актуальной теме – методике изучения ориентализмов в русском словаре. В 1865 г. ученый издал крупную работу по истории религий Ирана: «Баб и бабиды: религиозно-политические смуты в Персии в 1844–1852 годах». В предисловии к этой книге автор, вопреки распространенному в то время мнению, утверждал, что ислам «не может быть преградой цивилизации», подкрепляя это тем фактом, что «во времена Аббасидов все просвещение греков было перенесено в столицу ислама» (т.е. в Багдад), откуда позднее «все отрасли наук и искусств», развившиеся на новой основе в Арабском халифате, были разными путями «сообщены Европе». В 1868 г. Казем-Бек, идя навстречу требованиям времени, предложил Факультету подробный план изучения Туркестана, активно вовлекаемого в те годы в сферу стратегических интересов России. Согласно этому плану предполагалось собрать и издать с переводами сведения арабских географов о Туркестане в эпоху его наибольшего экономического процветания; в течение нескольких лет командировать в Среднюю Азию на время летних каникул молодых востоковедов под руководством опытного профессора для изучения памятников древности, средневековых рукописей и сбора лингвистического, этнографического, нумизматического и эпиграфического материала. Казем-Бек энергично взялся за воплощение в жизнь своего плана. В 1869 г. он отправился в заграничную командировку, намереваясь изучить рукописи географического сочинения ал-Макдиси (Х в.) с целью его дальнейшей публикации. Болезнь и смерть не позволили ученому осуществить это намерение. Акад. В. В. Бартольд отмечал, что «работа, намеченная Казем-Беком, и в настоящее время исполнена далеко не вполне». Эти слова русского востоковеда, сказанные в 1909 г., остаются актуальными и в наши дни Мирза Александр Казем-Бек принадлежал к числу тех российских востоковедов прошлого, которые создали научную школу, занявшую в конце XIX-XX вв. ведущее место в мировой науке о Востоке, и продолжающую свои лучшие традиции в новом, XXI столетии. Уникальность личности Казем-Бека в том, что он, соединяя в себе восточную, мусульманскую образованность с традициями русской и западноевропейской науки, был в равной степени ученым-ориенталистом мирового уровня и талантливым, дальновидным организатором востоковедения в России.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Это была Великая личность! Четырежды лауреат Демидовской премии. Незаслуженно забытый Азербайджанец.

В Дербенте до сих пор ходят разговоры о нем. Старики мне рассказывали, что когда он инкогнито приезжал в Дербент, то опускал полы своей длиннополой шляпы, чтобы лица не было видно и его никто не узнал.

Его еще называли Мирза Казембек.

Link to comment
Share on other sites

Это была Великая личность! Четырежды лауреат Демидовской премии. Незаслуженно забытый Азербайджанец.

В Дербенте до сих пор ходят разговоры о нем. Старики мне рассказывали, что когда он инкогнито приезжал в Дербент, то опускал полы своей длиннополой шляпы, чтобы лица не было видно и его никто не узнал.

Link to comment
Share on other sites

Это была Великая личность! Четырежды лауреат Демидовской премии. Незаслуженно забытый Азербайджанец.

В Дербенте до сих пор ходят разговоры о нем. Старики мне рассказывали, что когда он инкогнито приезжал в Дербент, то опускал полы своей длиннополой шляпы, чтобы лица не было видно и его никто не узнал.

Возможно, причина была в том, что Казембек, будучи сыном шейх-уль-ислама, перешёл в протестантство, что в глазах местных мусульман затмило все его достижения.

Интересный факт: ни один из детей Казембека не последовал вере отца. Все были крещены как православные. Его внук и тёзка Александр Казембек, активный политический деятель русской эмиграции и фанатичный сторонник Русской Православной Церкви, прожил интересную жизнь: родился (уже после смерти деда) в Казани, вырос в Белграде и Мюнхене, куда эмигрировала его семья; окончил университет в Париже, где организовал популярное белое движение "Младороссы", затем просидел год в концлагере, по освобождении переехал в Калифорнию, позже - в Коннектикут, где 13 лет преподавал русский язык и литературу в Йельском университете; во время визита в Индию обратился в советское консульство за разрешением вернутся в СССР (он получил его через 3 года). Он умер в 1977 году, спустя 20 лет после возвращения на родину, и до конца жизни работал в отделе внешних связей Московского Патриархата.

Link to comment
Share on other sites

Oн не был т.н. азербайджанцем.В статье четко написано он выучил азерб. позднее.Он соплеменник М.Ф.Ахундова(читай его автобиографию в оригинале).Решт -Гилан как бы была религиозный академией того времени.Достаточно упомянуть Шейх Захида.Этнический состав даже сегодняшнего Решта почти однородный т.е.ираноязычные;гиляки,талыши,фарсы,таты.То что он знал в совершенстве азерб.языка (это его беда) стала поводом для наших современников перечислит его в тюрки. Даже Анар "нашел" с ними родственные связи (Гекчайский анекдот).

Сын Казум-Бека был известным врачом.В кардиологической науке есть даже "симптом Казум-бека"(расширение дуги аорты,оно бывает врожденным или приобретенным(осложнение Сифилиса).

Link to comment
Share on other sites

CASPI, отец Казембека был уроженцем Дербента и сыном чиновника Дербентского ханства, а в Реште Казембек родился только потому, что там встретились его родители. Мать Казембека была дочерью губернатора Гилана, а губернаторы, как известно, не всегда назначались из представителей местного населения. В статье сказано, что Александр Казембек выучил азербайджанский в семье, то есть на нём говорили его родители.

Link to comment
Share on other sites

Oн не был т.н. азербайджанцем.В статье четко написано он выучил азерб. позднее.Он соплеменник М.Ф.Ахундова(читай его автобиографию в оригинале).Решт -Гилан как бы была религиозный академией того времени.Достаточно упомянуть Шейх Захида.Этнический состав даже сегодняшнего Решта почти однородный т.е.ираноязычные;гиляки,талыши,фарсы,таты.То что он знал в совершенстве азерб.языка (это его беда) стала поводом для наших современников перечислит его в тюрки. Даже Анар "нашел" с ними родственные связи (Гекчайский анекдот).

Сын Казум-Бека был известным врачом.В кардиологической науке есть даже "симптом Казум-бека"(расширение дуги аорты,оно бывает врожденным или приобретенным(осложнение Сифилиса).

Link to comment
Share on other sites

Oн не был т.н. азербайджанцем.В статье четко написано он выучил азерб. позднее.Он соплеменник М.Ф.Ахундова(читай его автобиографию в оригинале).Решт -Гилан как бы была религиозный академией того времени.Достаточно упомянуть Шейх Захида.Этнический состав даже сегодняшнего Решта почти однородный т.е.ираноязычные;гиляки,талыши,фарсы,таты.То что он знал в совершенстве азерб.языка (это его беда) стала поводом для наших современников перечислит его в тюрки. Даже Анар "нашел" с ними родственные связи (Гекчайский анекдот).

Сын Казум-Бека был известным врачом.В кардиологической науке есть даже "симптом Казум-бека"(расширение дуги аорты,оно бывает врожденным или приобретенным(осложнение Сифилиса).

Это означает, Казем-Бек, ну как минимум был талышом. :)

Link to comment
Share on other sites

Что за упрямые историки-азербайджанцы!Валлах любой "Аллах бендеси" по ошибке проехал через территории современного Азербайджана тут же стали азербайджанцами.

1.Род М.Ф.Ахундова переехали из Решта в Грузинскую Нухи стали...

2.Семья Мирзы Казум-Бека из Решта переехали в Дербент стали...

3.Земляк Великого Фирдовси Насираддин Туси переехал в Марагу стал...

4.Уроженец Балха Джалаладдин Руми(он же таджик)по "ошибке" переехал в Коню стал...

5.Бедный туркмен Физули...

6.Несчастный туркмен Насими стали азербайджанцами.

Крупно повезло Рихарду Зорге,Нельсон Степаняну,Ландау,Каспарову,Растроповичу за то что они не были мусульмане.

Во вторых когда же историки Азербайджана откажутся от услуги легионеров.Иначе всех легионеров Хазар-Ленкорань можно отнести к талышам.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • В Баку появятся десятки новых автобусных остановок
      В Баку планируется установить 86 остановочных павильонов.
      Об этом сообщает пресс-служба Азербайджанского агентства наземного транспорта (AYNA) при Министерстве цифрового развития и транспорта.
      «Продолжается установка и реконструкция остановочных павильонов в столице. С учетом состояния дорожной инфраструктуры в Баку устанавливаются павильоны для широких и узких тротуаров», - говорится в информации.

       

      https://media.az/society/v-baku-poyavyatsya-desyatki-novyh-avtobusnyh-ostanovok
        • Haha
      • 15 replies
    • Известный актер Талех Юзбеков прижег лоб жены сигаретой
      Известный азербайджанский актер Талех Юзбеков прижег сигаретой лоб жены.
      Об этом сообщила сама супруга артиста, блогер Хатира Юзбекова.
      Она показала след от ожога на лбу своим подписчикам в Instagram.
      "Да, муж прижег мне лоб сигаретой", - сказала она.
      Хатира Юзбекова не предоставила подробной информации о случившемся.
      Отметим, что у Талеха и Хатиры Юзбековых двое детей.  https://www.instagram.com/reel/C6Va1qjuNjZ/?utm_source=ig_embed&ig_rid=fec0e9dd-befb-44ea-ab5e-6e57f827531b   https://ru.oxu.az/society/865516  https://ru.baku.ws/video/193254  
      .
        • Like
      • 33 replies
    • Стали известны подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку
      Стали известны некоторые подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку.
      Как передает xezerxeber.az, случай был зафиксирован около 07:00 по адресу: Сураханский район, поселок Гарачухур, улица Фармана Керимзаде, 67.
      По словам соседей, камень, которым было закрыто отверстие бака с водой, упал внутрь и нанес определенные повреждения. Хозяин дома решил вытащить камень и починить резервуар, но застрял в отверстии. Он находился в таком положении примерно 40 минут.
      На место происшествия незамедлительно прибыли сотрудники Службы спасения особого риска Министерства по чрезвычайным ситуациям. Они вызволили мужчину (1986 г.р.) с помощью специальных инструментов.
      Подробнее - в сюжете:
      13:35
      На горячую линию "112" Министерства по чрезвычайным ситуациям (МЧС) Азербайджана поступила информация о том, что на территории поселка Гарачухур Сураханского района столицы один человек оказался в беспомощном состоянии.
      Об этом сообщили в МЧС.
      На место происшествия незамедлительно были направлены сотрудники Службы спасения особого риска службы.
      При оценке оперативной обстановки выяснилось, что Т.Мамедов (1986 г.р.) проводил ремонтные работы в резервуаре для воды глубиной 2 метра и диаметром 1,5 метра в частном доме и не смог выбраться из него.
      Сотрудники  службы спасли мужчину с помощью спецтехники.
        • Haha
      • 80 replies
    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Like
      • 113 replies
    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Like
      • 170 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
      • 137 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
        • Like
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
      • 241 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...