Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Разоблачен очередной российский фейк


Recommended Posts

В российских социальных сетях распространяется фальшивое интервью Guardian, в котором бывший глава британской разведслужбы МИ-6 якобы рассказывал о "трехступенчатом плане" стран Запада по развалу России. Русская служба Би-би-си на примере статьи решила разобрать типичные ошибки авторов, которые пытаются писать на английском.

Интервью, о котором идет речь, было опубликовано 12 августа, через несколько дней после девятой годовщины конфликта между Россией и Грузией 2008 года.

Интернет-страница, на которой появился текст, повторяла визуальное оформление сайта британской газеты Guardian, а его адрес отличался от url настоящего сайта газеты только одной буквой - латинская "i" в нем была заменена на букву "ı", которая используется, например, в турецком алфавите.

Текст под заголовком "Бывший глава МИ-6 признает, что стратегический план распада России был разгромлен Путиным" подан как интервью бывшего главы британской разведслужбы сэра Джона Скарлетта, возглавлявшего Ми-6 в период с 1970 по 2001 и с 2004 по 2009 годы. Автором указан реальный журналист Guardian Крис Эймс.

В приписываемом Скарлетту интервью он "рассказывает" о трехступенчатом плане западных спецслужб по сдерживанию России на Кавказе. Утверждается, что первым этапом его стала "Революция роз" в Грузии, в результате которой к власти пришел Михаил Саакашвили.

В итоге план должен был привести к распаду России, признавался в фальшивом интервью глава МИ-6.

Фейк быстро разоблачили, однако внимание журналистов привлек тот факт, что он был написан человеком, явно плохо знающим английский язык.

Построение предложений в тексте зачастую повторяет модели русского языка, а некоторые слова употреблены так, будто автор при переводе не смог найти подходящего английского варианта.

Все это заставило западные издания предположить, что текст изначально написан русскоязычным автором, а к его распространению причастны "прокремлевские хакеры".

Работа над ошибками

Текст изобилует грамматическими и стилистическими ошибками - пропущены артикли, многие обороты выглядят неуместно для английского текста.

В некоторых местах вместо британской орфографии использована американская, что не могло произойти в британской газете. Также эксперты отмечают, что пунктуация в статье приближена к русской.

Подробности на http://www.bbc.com/russian/features-40901789


Лингвистическая некомпетентность

В статье "бывший глава британской разведки" хвалит Бориса Ельцина ("из-за его бездействия мы надеялись на скорый успех") и сетует на решительные действия российских властей во время войны в Грузии.

"К сожалению, война 2008 года в Грузии стала железным кулаком Москвы против нашего самого большого стратегического плана на Кавказе", - цитируют фальшивое интервью российские СМИ.

Эти образы вполне соответствует нынешнему нарративу российских властей о "западной агрессии", защитить от которой может только Путин, пишет газетаTimes

По мнению журналистов, это еще один аргумент в пользу того, что разместившие материал хакеры действовали по указу или в интересах российских властей.

"Такая комбинация высоких технологических навыков и лингвистической некомпетентности - типичный признак работы действующих в интересах Кремля агентов, хотя неясно, официальные ли это агенты, наподобие "фабрики троллей", или независимые", - прокомментировал ситуацию газете Times эксперт Атлантического совета по кибербезопасности Бен Ниммо.

Фейк довольно широко разошелся в русскоязычном сегменте интернета, по России и Украине, и попал в другие СМИ.

На момент написания заметки "интервью Джона Скарлетта" попало в агрегатор новостей "Рамблера", на сайт телеканала "Царьград-ТВ", телеканала "Рен-ТВ" и российского "Пятого канала", откуда позже было удалено.

 

  • Upvote 8
  • Downvote 5
Link to comment
Share on other sites

33 минуты назад, elmundo сказал:

Текст изобилует грамматическими и стилистическими ошибками - пропущены артикли, многие обороты выглядят неуместно для английского текста.


Если бы делали настоящую фальшивку, то таких глупых промахов не допустили. Уж что что. а в советское время хоть у граждан было ужасное английское произношение, но по письменности нередко писали грамотней англичан)

Поэтому, это фальшивка о фальшивке)

  • Upvote 6
  • Downvote 3
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Аквилон сказал:

Если бы делали настоящую фальшивку, то таких глупых промахов не допустили. Уж что что. а в советское время хоть у граждан было ужасное английское произношение, но по письменности нередко писали грамотней англичан)

Поэтому, это фальшивка о фальшивке)

 

vatnik_117098657_orig_.jpg

 

 

Edited by elmundo
  • Upvote 7
  • Downvote 7
Link to comment
Share on other sites

45 minutes ago, elmundo said:

Интернет-страница, на которой появился текст, повторяла визуальное оформление сайта британской газеты Guardian, а его адрес отличался от url настоящего сайта газеты только одной буквой - латинская "i" в нем была заменена на букву "ı", которая используется, например, в турецком алфавите.

Одного этого достаточно чтоб понять фейк это или нет.

Осталось узнать была ли опубликована статья с фейкового url с неправильной буквой i.

Link to comment
Share on other sites

Запад дни и ночи напролет думает как обустроить жизнь на постсоветском пространстве-просто нужно в это верить.

  • Upvote 1
  • Downvote 2
Link to comment
Share on other sites

Что стоит за статьей-фальшивкой, перевод которой появился в нескольких российских СМИ?

 

Несколько дней назад в соцсетях появилась ссылка на статью "Бывший глава MI-6 признал поражение перед Путиным в стратегическом плане фрагментации России". Статья была замаскирована под публикацию на сайте британской газеты The Guardian, но размещена на другом сайте. BuzzFeed News и The Times задаются вопросом, откуда взялась эта подделка и кто может за ней стоять.

 

"Как в российскую прессу попала фальшивка, замаскированная под статью в газете The Guardian" - так озаглавлен материал в BuzzFeed News. "Абсолютно фальсифицированная статья, замаскированная под публикацию в The Guardian и содержавшая сенсационные утверждения, которые приписывались экс-главе британской разведки, была создана, вероятно, в качестве пропагандистского материала для российских СМИ", - пишут журналисты Крейг Силверман и Джейн Литвиненко, ссылаясь на мнения экспертов и на подробности, которые удалось выяснить самому BuzzFeed News.

 

"Собрав дополнительную информацию, BuzzFeed News также обнаружило, что фальшивая статья связана с серией других сфабрикованных материалов, которые оформлены так, словно они взяты из таких СМИ, как Haaretz, The Atlantic и Al Jazeera. Для обмана людей в статьях-фальшивках использовалась одна и та же злонамеренная методика подложных доменов, и все статьи были переведены с английского на русский для одного и того же российского новостного блога", - говорится в статье.

 

"Все переводы подписаны именем "Эддилин Ламберт". Лицо, имеющее в "Фейсбуке" аккаунт на это имя, сообщило BuzzFeed News на русском языке через Facebook Messenger, что она перевела статьи. Но за исключением того, что особа с этим именем указана в качестве переводчика в многочисленных статьях-фальшивках на российских сайтах и что под этим именем поддерживается аккаунт в "Фейсбуке", BuzzFeed News не удалось в полной мере подтвердить, что Эддилин Ламберт - реальный человек", - пишут авторы.

"Очевидно лишь, что кто-то или группа людей создает фейковые статьи на английском языке, которые оформляются так, словно они опубликованы крупными международными СМИ, и что эти статьи почти немедленно переводятся на русский", - продолжает издание.

 

https://www.inopressa.ru/article/16aug2017/inopressa/fake.html

Edited by Call of Duty
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

Авторы сообщают: "Статья, подделанная под материал The Guardian, была озаглавлена: "Бывший глава MI-6 признал поражение перед Путиным в стратегическом плане фрагментации России". В воскресенье она начала циркулировать в "Твиттере" и "Фейсбуке" благодаря горстке аккаунтов, базирующихся в России. Сама интернет-страница была убедительной копией реального сайта The Guardian, а в ее URL в слове "Guardian" буква "i" в обманных целях была подменена буквой турецкого алфавита, чтобы на первый взгляд он казался подлинным".

 

"Статья содержала пространные цитаты, приписанные экс-главе MI-6 Джону Скарлетту, и изобиловала грамматическими ошибками, которые легко заметит носитель английского языка. Подложные цитаты из Скарлетта тоже настораживали, так как были равносильны признанию, что "революция роз" в Грузии произошла в результате плана ЦРУ и MI-6", - говорится в статье.

 

 

Авторы полагают: "Эта статья должна была понравиться российским государственным СМИ, так как она гармонирует с утверждениями Кремля о слабости западного империализма по сравнению с лидерством Путина".

Обозреватель The Washington Post Энн Эпплбаум "указала на эту фальшивку как на образчик "активных мер", которые применяются российской разведкой или ее опосредованными силами, чтобы чинить помехи противникам. BuzzFeed News не удалось установить какие-либо связи между этой статьей-фальшивкой или другими подобными материалами и российской разведкой", пишут авторы.

 

По словам авторов, статья-фальшивка была быстро подхвачена и переведена российским сайтом Pravosudija.net. Текст перевода был также размещен на сайте Pikabu. Статью-фальшивку подхватило РЕН-ТВ.

 

Журналисты попытались разобраться, кто такая Эддилин Ламберт (Addilyn Lambert), которая, как указано на сайте Pravosudija.net латинскими буквами, сделала перевод статьи. "Корреспонденты BuzzFeed News отыскали аккаунт в "Фейсбуке" на то же имя, который якобы принадлежит молодой женщине, живущей в Германии. В ее профайле сказано, что она училась в парижской Сорбонне. В интервью BuzzFeed News лицо, ведущее аккаунт, сказало, что им была переведена статья-фальшивка якобы из The Guardian. BuzzFeed News не удалось удостовериться, что аккаунт ведет реальная женщина с этим именем", - говорится в статье.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Татьяна Волкова, которая ведет блог Pravosudija.net, сказала в интервью BuzzFeed News: "Эддилин Ламберт предложила мне свои услуги через форму фидбэка. Некоторые из ее переводов я размещаю на своем сайте, другие - нет, в зависимости от политики [статьи] и [моих] ресурсов".

 

Когда у Ламберт спросили, как ей попалась статья-фальшивка из The Guardian, вначале она сказала, что ее прислал однокурсник, а затем - что ее прислал друг, работающий в The Guardian. "Но Ламберт не смогла назвать имя сотрудника The Guardian, который, по ее словам, распространил статью-фальшивку, оформленную под статьи издания, где он работает. Затем Ламберт предоставила BuzzFeed News крайне сомнительный скриншот, на котором якобы зафиксировано, что статью-фальшивку упомянул нынешний британский посол в Турции. Она утверждала, что сделала скриншот сама. Эта запись в "Твиттере" не присутствует на таймлинии у посла. Как и статья-фальшивка, она содержит неуклюжие формулировки, которые вряд ли употребил бы носитель английского языка и уж тем более британский посол", - пишут авторы.

 

Издание заключает: "Как представляется, на таймлинию посла был вставлен почти наверняка подложный "твит" вместо реального "твита", содержавшего изображение".

Со своей стороны, Ламберт заявила: "Похоже, у The Guardian два сайта, настоящий и подложный, и они сделали это сами" - и добавила: "Грязная политика!"

 

Когда журналисты спросили у Ламберт, не она ли автор статьи-фальшивки из The Guardian, она ответила: "Что это за вопросы? Это оскорбление. Нормальный человек не мог бы написать такую аналитическую статью".

 

Издание утверждает: "Но подделка под The Guardian - это не первый случай, когда Ламберт взяла статью-фальшивку на английском и быстро перевела ее на русский для Pravosudija.net. На ее авторской странице есть еще несколько статей, основанных на переводах, и три из них - на основе статей-фальшивок, замаскированных под контент Haaretz, Al Jazeera и The Atlantic", - говорится в статье.

 

Авторы обнаружили, что на некоторых российских сайтах "фигурируют переводы с арабского на русский за подписью" Ламберт.

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

"Хотя доказательства свидетельствуют, что явно есть слаженные усилия по созданию убедительно выглядящих статей-фальшивок якобы с англоязычных и арабоязычных новостных сайтов, контент, который фабрикуется, не отличается связной политической направленностью. Статья-фальшивка из The Guardian была явно прокремлевской, но другие можно было интерпретировать как враждебные для интересов российского правительства. В целом кажется, что статьи-фальшивки созданы, чтобы подогревать международную напряженность", - говорится в статье.

 

"Прокремлевские фальсификаторы "разместили в интернете статью-фальшивку якобы из The Guardian" - таков заголовок в The Times. Журналист Мэттью Мур пишет: "Есть подозрения, что за изощренной "фейковой новостью" - статьей, где утверждалось, что MI-6 разработала план дестабилизации России - стояли прокремлевские специалисты".

 

Эксперт Бен Ниммоу, работающий в "лаборатории цифровой судебной экспертизы" Atlantic Council, говорит: "Это сочетание технических умений и лингвистической некомпетентности - всецело характерный почерк прокремлевских специалистов, хотя неясно: то ли это официальные специалисты наподобие "фабрики троллей", то ли независимые специалисты. Усилия по имитированию сайта The Guardian были весьма умелыми: использовался подложный URL, очень схожий с настоящим, и ссылки на подлинные статьи. [Английский] язык был использован гораздо менее умело, есть ошибки, типичные для русскоязычных.

 

Общая идея гармонирует с утверждениями Кремля насчет западных планов раздробления России, особенно планов при поддержке ЦРУ. Упоминание о Великобритании - менее частое явление, но оно необходимо, поскольку высказывания приписаны сэру Джону Скарлетту".

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

Только что, Ayrton сказал:

Раз столько народу оправдывается, значит никакой фальшивки.

Оправдывается или объясняют как эти фальшивки делаются в интернете?

  • Upvote 5
Link to comment
Share on other sites

6 минут назад, Call of Duty сказал:

Оправдывается или объясняют как эти фальшивки делаются в интернете?

 

Объяснение и есть оправдывание!

  • Downvote 2
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Call of Duty сказал:

Вас так обеспокоило что вскрылась очередная российская утка?

Ну своё г запашок дало как же 5 колоне молчать ?

  • Upvote 5
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Эльцин67 минус мне влепил. А за что:thinking:

Чем бы дитя не тешилось лишь бы не плакало )))))))
Наверное Заманар и есть переводчик. А Самв краном пачки газет переносит. ..
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

13 часа назад, Elchin67 сказал:

Очередная утка запада) emoji4.png

За то с каким вдохновением подхватывают местные патриоты...!)):buba:

  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

14 часа назад, elmundo сказал:

Текст изобилует грамматическими и стилистическими ошибками - пропущены артикли, многие обороты выглядят неуместно для английского текста.

 

Их почерк детектед. Во время охоты писали наверно)

 

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, Prosper Merime сказал:

Эльцин67 минус мне влепил. А за что:thinking:

За то что бы не мешал руссопатриотам и дальше вонять на азербайджанском форуме.......

  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Методика стара, как мир...

 

Сначала в Сеть запускается фальшивка, чем правдоподобнее и сенсационнее, тем лучше.

Потом ждут, пока кто-нибудь из неразборчивых и падких до сенсаций традиционных или электронных СМИ эту фальшивку перепечатает, а потом сами авторы фейка свою же фальшивку и разоблачают...

 

Я об этой методике не так давно писал тут: 

Только в нынешнем случае все гораздо грамотнее сделано )))

 

  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Wazzari сказал:

За то что бы не мешал руссопатриотам и дальше вонять на азербайджанском форуме.......

да он предводитель местной ячейки любителей русского мира

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, HHA71 сказал:

да он предводитель местной ячейки любителей русского мира

Если предводитель местного дворянства, то зовут его Ипполи́т Матве́евич Воробья́нинов, сокращенно Киса. Ельчин это партийное прозвище, цифры 67 позывной.

  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Like
      • 55 replies
    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Sad
        • Confused
      • 169 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
      • 136 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
        • Upvote
        • Like
      • 241 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
        • Facepalm
      • 15 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
    • Открытия сухопутных границ Азербайджана не будет
      Сейчас мы видим, что с закрытием на определенный период сухопутных границ Азербайджана безопасность в стране укрепляется. В прошлом наблюдалось множество случаев, некоторые из которых были обнародованы, а некоторые - нет.
      Как сообщает АЗЕРТАДЖ,  об этом заявил Глава республики 23 апреля в выступлении на международном форуме на тему "СОР29 и Зеленое видение для Азербайджана", организованном в Университете АДА.
      "Мы столкнулись с серьезными угрозами и проблемами извне. Именно это я и имел в виду, когда говорил, что все наши потенциальные риски могут исходить из-за рубежа", - сказал глава государства.
      https://ru.oxu.az/politics/863491
        • Facepalm
        • Downvote
        • Haha
      • 151 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...