Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Учимся говорить по-татарски.


Recommended Posts

Если ошибусь, пожалуйста, поправьте. «Äpipä», по-моему, искаженное мишärлäräми «Гафифä», в переводе на английский будет Вирджиния, перевести на русский лучше не просите: всё равно не переведу.
Как я слышал от тюрколога Şawkät abıy, ученика историка бакинца Гобайдуллина, iptäş называли друг друга бурлаки на Волге, когда там ещё не было русского языка, потому что тянули одну верёвку. Кarendäş – это те, у кого одна мама, brat – у кого бер ата.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 387
  • Created
  • Last Reply

[quote name='ak_kuyan' post='5497720' date='Oct 5 2009, 03:23 ']Если ошибусь, пожалуйста, поправьте. «Äpipä», по-моему, искаженное мишärлäräми «Гафифä», в переводе на английский будет Вирджиния, перевести на русский лучше не просите: всё равно не переведу.[/quote]

Перевод Девственница, Непорочная... если не употреблять сленга, то в этом определении больше высокого и относящегося к понятию Чести, чем вульгарного... и уж во всяком случае для невесты это высшая похвала.
Есть правда мнение, что Гафифя - это искаженное булгаристами и только в самое последнее время слово Апипя.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' post='5503433' date='Oct 5 2009, 23:55 ']Torkel, дай татарам ломать голову, нечего за ручку водить, не то отупеют, как я.[/quote]

В свое время в детстве мне попалась книга Перельмана о создании вечных двигателей... ты представить не можещь сколько нужных вещей я перепортил, чтобы найти нужные мне детали... и как в результате я запустил необходимые к изучению предметы.
Те, кто неспособен к познанию не воспламенятся мыслью и поиском... тем же кто способен лучше использовать нашу помощь как трамплин, чтобы не повторять наших ошибок и не терять времени... в результате мы будем двигаться вперед, а не топтаться на месте... на острие клина всего один человек, но это не значит что атака захлебнется если его не станет... при потере ведущего клин не останавливается и не отходит для перестроения назад, чтобы потом начинать все сначала... также и в тех вопросах, что мы пытаемся решить на этом маленьком оперативном направлении... большинство из нас спит и не станут утруждать себя поисками... это достаточно ясно при рассмотрении создания этого подфорума... надо пояснять, заинтересовывать и вести, а кому вести как не тебе, как самому старшему и с твоего позволения мне.

Link to comment
Share on other sites

Вот что откопал в татар-нете (темы).
Темниковское княжество, Касимовское ханство. Темников, Кадом, Елатьма, Шацк, Касимов. Азеево, Бастаново. Темниковские, кадомские, шацкие (цненские), касимовские татары

И ещё про Конотопское сражение говорят, про Мещерские леса (мишаре???) Расшифруй....

Я там кажется застряну в юзняках.)))

Link to comment
Share on other sites

'Watannan qaçqan keşedәn aqıl sorama' (Aqmulla) «Не проси ума у сбежавшего с родины»(Акмулла)

[b]Кто такой?[/b] (откопал там же)

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Banis' post='5504376' date='Oct 6 2009, 09:27 ']Вот что откопал в татар-нете (темы).
Темниковское княжество, Касимовское ханство. Темников, Кадом, Елатьма, Шацк, Касимов. Азеево, Бастаново. Темниковские, кадомские, шацкие (цненские), касимовские татары

И ещё про Конотопское сражение говорят, про Мещерские леса (мишаре???) Расшифруй....

Я там кажется застряну в юзняках.)))[/quote]

Все эти темы есть... часть татар-мишар издревле называлась Железными Волками до вхождения в Золотую Орду, а после в просторечии именовались темниками или темниковцами по вполне понятному и все тому же поводу вхождения в определенное воинское образование... самоназвание же их было Медные Волки и часть сохранила опять же воинское звание-определение Теле - Правое крыло., или Безумствующие. Впоследствие из них формировалось казачество и на какой-то момент оно просто было официализировано императорским указом о присвоении казаческого звания и появления так называемых служилых татар. Земли итак являвшиеся территориями расселения были уже высочайшим повелением отданы в собственность... посольку именно из этого контингента сформировались так неохотно упоминаемые Мещерские Сторожа... из перечисленных тобою Шацка, Кадома, Темникова и других и формировались эти Сторожи, призванные защитить от Ногайской Орды.
Касимовские - это именно те кто и брал в-общем-то Казань под управлением чингизида Саин Булата... у темнике мишар с ними проблем не было до того момента... Темниковское княжество хоть и входило в Золотую Орду, но пользовалось особыми привилегиями, а по некоторым данным являлось ее центром... даже после взятия Казани Московское княжество... опять же по некоторым данным продолжало платить дань Темнике.
Я сам принадлежу к Тэмнике Мишар Юрт... нас очень не любят большинство из касимовцев, булгаристов и так далее... нас мало и мы самодостаточны... процент выдающихся людей, героев, военных и ученых среди нас весьма велик... мы так сказать не ждем милостей от природы и у нас четкое свое понимание Долга, Чести и Справедливости.
Юмор у нас тоже не на последнем уровне и потому нас не любят еще больше.
Правда иногда присутствует термин Мещеряки, но в части случаев это географическое обозначение... поскольку никто особо в эту малоосвещенную историю не залез, то применение первых попавшихся под руку созвучных наименований вносит еще большую путаницу... татарские сайты тебе ничего не пояснят... там такая же каша что и везде... кто этим рулит не знаю, но догадываюсь.
Посмотри темы Мадьяр, мишар... Мещерские Сторожа... Тэмнике Мишар Юрт ...Мишар, Мишари, мещера... Гунны, Финно -Угры ... Битвы Татар... и еще кажется что-то было.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' post='5510570' date='Oct 7 2009, 07:16 ']“Akıl yäştä tögöl – başta!” — «акыл не в годах, а в голове».[/quote]

Эта пословица есть и у тюрков Азербайджана: "[b][font="Arial"][size=2]Ağıl yaşda deyil, başdadır![/size][/font][/b]".

Link to comment
Share on other sites

[quote name='yokya' post='5516228' date='Oct 7 2009, 23:34 ']Эта пословица есть и у тюрков Азербайджана: "[b][font="Arial"][size=2]Ağıl yaşda deyil, başdadır![/size][/font][/b]".[/quote]
Два варианта: 1) пословица очень древняя, 2) взаимообогащение.
Когда-то по-азербайджански я, не подозревая, произнёс фразу (забыл уже её), пожилые люди сказали: “Nä qäşängdir! Bizimkilär belä danışmır.”
С десяток лжеисламистов на Королтае ТОЦ пытались воплями изгнать нашего православного брата. “Üzegezne cıyeştırıgız!” – я был поражён произведенным эффектом – все мгновенно уселись, и наступила гробовая тишина, Королтай продолжил работу. Это выражение от татар я никогда не слышал и не читал в тат. литературе. Через 5 минут, узнав за это время моё имя, татарский поэт подозвал к себе, у меня выросли крылья. Просто он защитил меня, потому что кроме ак куяна я никого не представлял.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' post='5523357' date='Oct 9 2009, 06:15 ']Два варианта: 1) пословица очень древняя, 2) взаимообогащение.
Когда-то по-азербайджански я, не подозревая, произнёс фразу (забыл уже её), пожилые люди сказали: “Nä qäşängdir! Bizimkilär belä danışmır.”
С десяток лжеисламистов на Королтае ТОЦ пытались воплями изгнать нашего православного брата. “Üzegezne cıyeştırıgız!” – я был поражён произведенным эффектом – все мгновенно уселись, и наступила гробовая тишина, Королтай продолжил работу. Это выражение от татар я никогда не слышал и не читал в тат. литературе. Через 5 минут, узнав за это время моё имя, татарский поэт подозвал к себе, у меня выросли крылья. Просто он защитил меня, потому что кроме ак куяна я никого не представлял.[/quote]

У тюрок Турции тоже есть эта пословица - скорее, древняя.

А что означает “[font="Tahoma"]Üzegezne cıyeştırıgız![/font]” по-татарски?

Если вспомните, напишите, пожалуйста, ту фразу, которая пожилым в Азербайджане понравилась. Может, эта фраза живёт ещё в каком-то азербайджанском говоре.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='yokya' post='5528548' date='Oct 9 2009, 23:18 ']У тюрок Турции тоже есть эта пословица - скорее, древняя.

А что означает “[font="Tahoma"]Üzegezne cıyeştırıgız![/font]” по-татарски?

Если вспомните, напишите, пожалуйста, ту фразу, которая пожилым в Азербайджане понравилась. Может, эта фраза живёт ещё в каком-то азербайджанском говоре.[/quote]
“Özünüzü yığıştırın!”

Было это в конце 70-х, повседневный разговор, для моей теперешней головы, измученной давлением, вспомнить, наверное, невозможно. Просто радуюсь, когда в азербайджанских говорах слышу звук «ň», если не ошибаюсь, он присутствовал в арабской графике.

Вместе с алфавитом (который не разрешила российская дума и президент) у нас изменилась и грамматика, потому что добавлены недостающие буквы, поэтому надо бы писать “aqıl”, “aq quyan”, где “q” – твердое гортанное «к».

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' post='5529339' date='Oct 10 2009, 02:58 ']“Özünüzü yığıştırın!”

Было это в конце 70-х, повседневный разговор, для моей теперешней головы, измученной давлением, вспомнить, наверное, невозможно. Просто радуюсь, когда в азербайджанских говорах слышу звук «ň», если не ошибаюсь, он присутствовал в арабской графике.

Вместе с алфавитом (который не разрешила российская дума и президент) у нас изменилась и грамматика, потому что добавлены недостающие буквы, поэтому надо бы писать “aqıl”, “aq quyan”, где “q” – твердое гортанное «к».[/quote]

Да, например, в карабахском говоре. Мой отец из Карабаха, и в его речи, как и в речи других карабахских тюрок, присутствует этот назальный «[font="Tahoma"]ň[/font]»: "[b][font="Tahoma"]Saňa demədim?[/font][/b]" или "[font="Tahoma"][b]Maňa ver[/b][/font]" и т.д., хотя в официальном языке принято говорить "[font="Tahoma"]Sənə demədim?[/font]", "[font="Tahoma"]Mənə ver[/font]". Он всегда говорит, что наш как недавний кирильский, так и нынешний латинский алфавит не полностью отражают красоту звуков нашей речи.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Здравствуйте!
Я родился в деревне в Татарстане и хорошо знаю татарский язык.
Можете по языку у меня все спрашивать, а я с удовольствием буду отвечать.

Сначала отвечу на возникший в этой теме вопрос.

Только в двух случаях чтение отличается от написания:

Для начала надо запомнить, что буквы «О» и «Ө” встречаются только в первом слоге слов.

1. Если в первом слоге было “О”, а в следующем(следующих) встретилось “Ы”, то оно читается как “О”(губной сингармонизм)
“Борын”(нос) читатся как “борон”
“Борынга” читается как “боронга”
“Борынгы” читается как “боронго”

2. Если в первом слоге было “Ө”, а в следующем(следующих) встретилось “Е”, то оно читается как “Ө”(губной сингармонизм)
“Сөлге”(полотенце) читатся как “сөлге”
“Сөлгегә” читается как “сөлгегә”
“Сөлгенең” читается как “сөлгөнөң”

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' post='5622344' date='Oct 26 2009, 17:54 ']Здравствуйте!
Я родился в деревне в Татарстане и хорошо знаю татарский язык.[/quote]

Салям, Анвар! Добро пожаловать и спасибо за предложение помощи.
Нас тут на форуме всего несколько и в знании языка с коренными татарстанцами мы конечно тягаться не можем, но желание знать и уметь есть.
Если не секрет - из какого авыла? Или вернее так - не знаешь ли кого-нибудь из Тат Тюгульбаево? Корни по маминой стороне из этой деревни.

Link to comment
Share on other sites

Сәлам кардәшләр!

Мин Сарман районының Күтәмәле авылында туып үскән идем. Хәзер Киевта торам.

Ә син әйткән авыл(шул булса) миннән йөз дә илле чакрым чамасындагы ераклыкта көнбатышка таба урнашкан. Кызганычка каршы, анда булганым да юк, бер кешене дә белмим шул.

Әнвәр

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' post='5622344' date='Oct 26 2009, 17:54 ']Здравствуйте!
Я родился в деревне в Татарстане и хорошо знаю татарский язык.
Можете по языку у меня все спрашивать, а я с удовольствием буду отвечать.[/quote]
Anwar, dustım, xuş kildeň; bu ildä latin älifbası eşli (tere urıs belän dä un yıl çaması süläşkän uyk, belsä ideň – min alarnı xazer niçek yaratam; äzerbäycän süzläreneň tärcemäse kiräkkändä soraş biredä), kaysıber sanaqta “kirilnıň” tatar xärefläre urnına şaqmaq çığa, bälki, “latin” xäyerleräk? :tespe:

Link to comment
Share on other sites

Bik xup!

Alay bulğaç, şaqmaqlar çıqmasın öçen, kiläçäktä latin xärefläre belän yazaçaqbız.

„kaysıber sanaqta” digän süz tezmäsendä „sanaq” süze añlaşılmadı.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' post='5629848' date='Oct 27 2009, 23:01 ']„kaysıber sanaqta” digän süz tezmäsendä „sanaq” süze añlaşılmadı.[/quote]
Ul süzne telebezne öyrätä torğan CD-dan otqan idem, ä suzlek.ru «компьютер»ны “sanalıq” dip küçerä. Tağı berqayada tärcemäsen tabalmadım. :thinking:

Link to comment
Share on other sites

"Kompyuter" nı urıs üze dä könbatïştan alğan. Şuña kürä bezgä dä anı tärcemä itärgä aşıqmasqa bula.
Andıy oçraqlarda minem şundıy sorawım barlıqqa kilä ide:
Как будет по-русски «компьютер»?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' post='5631874' date='Oct 28 2009, 12:40 ']Şuña kürä bezgä dä anı tärcemä itärgä aşıqmasqa bula.
Andıy oçraqlarda minem şundıy sorawım barlıqqa kilä ide:
Как будет по-русски «компьютер»?[/quote]
Anwar iptäş, bala soraşqanda, xäzer uk cawabın birergä kiräk, uylap torırqa waqıt yuk; ber kat «галстук»qa kürsätep “bu nästä?” digäç, min “et qoyrığı!” didem, ä bala üz tiňnäre belän üz süze öçön qıynaşırğa äzer; ber qat 3-yäşlek yäştäşen yaqasınnan totqan da, selki, ürdäkkä kürsätep: “Ät! Ürdäk!”

“Rechner” – alman telendä, “bilgisayar” – törek telendä.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

[quote name='sonka22' post='5102046' date='Jul 23 2009, 15:42 ']как по-татарски будет - "ДА"?[/quote]
Что-то, латиницу не очень поддерживают.
Может, писать кириллицей.

Основное слово:
Әйе
Также часто применяется разговорный вариант:
Ие
Другие менее употребительные
Йә, Җә, Эһе, Ыһы

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' post='5696894' date='Nov 9 2009, 06:11 '][/quote]

Спасибо за помощь.
Если есть такая возможность - не могли бы вы помочь и дальше, но в несколько другом ключе... не переводом отдельных слов, а к примеру подстрочным и построчным переводом песен на татарском.
Ритмика и емкость песенной формы позволит легче воспринимать слова, обороты и построение фраз и запоминать их.
например песня Василэ Фаттаховой.

[b]ТУГАН ЯК[/b]

Г.Рәшитова
У.Рәшитов көе

Туган якка юл тотамын
Туган як, туган як.
Иң гүзәл газиз якка
Туган як, туган як.
Җир җиләкләре пешкән чак,
Туган як, туган як
Ашыгам каенлыкка,
Туган як, туган як.

Кушымта:
Талпына куңел, талпына ашкына
Ярсуына түз, түз генә,
Каенлыкта җиләк пешкән,
Тиз үрелеп өз генә.

Чәчәкләрнең ниндие юк,
Туган як, туган як.
Хуш исле аллы-гөлле,
Туган як, туган як.
Бу якларга беркайда да,
Туган як, туган як.
Һич тиңнәр булмас төсле,
Туган як, туган як.

Кушымта.

Каенлыкта сайрый кошлар,
Сайрый – сайрый кошлар.
Бер туктамый өздереп,
Өздереп- өздереп.
Озакламам кайтырмын мин,
Кайтырмын – кайтырмын.
Торып булмас көттереп,
Көттереп –көттереп.

Link to comment
Share on other sites

Без проблем.
Я-то переведу, но вы должны еще дать ссылку на песню.
Чтобы люди могли одновременно и слушать и даже пропевать за певцом.
Мне приходилось даже только по ссылке на песню писать и текст и перевод.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='-=laziale=-' post='5102143' date='Jul 23 2009, 15:55 ']Эйдэ, дуслар, татарча сойлэшийк

Салам дуслар, минем атым Лейнар, мина 27 яшь, мин Башкортстанда туылганмын

Мин татарча суляшергя хэм язарга телим

Безнен эдибиат борынгы хэм бай

[b]One Step Beyond[/b],посмотрите,есть ли смысл переводить эти предложения или понятно и по-татарски?[/quote]
Исправление с переводом:
(за исправление не обижайтесь, но к этому стремитесь)

Әйдә, дуслар, татарча сөйләшик
Давайте друзья, поговорим по-татарски

Сәлам дуслар, минем исемем Лейнар, миңа 27 яшь, мин Башкортстанда туганмын
Привет друзья, мое имя – Лейнар, мне 27 лет, я родился(лась) в Башкортостане.

Мин татарча сөйләшергә һәм язарга телим
Я хочу разговаривать и писать по-татарски

Безнең әдәбият борынгы һәм бай
Наша литература древняя и богатая

Link to comment
Share on other sites

[b]Василэ Фаттахова - Туган як[/b]

[url="http://best-mp3.ru/pages/351/35134.shtml"]http://best-mp3.ru/pages/351/35134.shtml[/url]
[url="http://www.zaycev.net/pages/462/46276.shtml"]http://www.zaycev.net/pages/462/46276.shtml[/url]
[url="http://www.google.ru/#hl=ru&source=hp&q=%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BD+%D1%8F%D0%BA+%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C&lr=&aq=0&oq=%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BD+%D1%8F%D0%BA&fp=631b7870aea02b83"]http://www.google.ru/#hl=ru&source=hp&...31b7870aea02b83[/url]



[b]Damirelli[/b]
24.4.2009, 14:53
Цитата(temko @ 24.4.2009, 16:14) •
Перевести кто может?

Вот, дословно, не очень красиво, но на татарском очень приятно слушать. Некоторые места я сам не понял biggrin.gif а некоторые слова жестковаты.

Родной край

В родные края дорогу держу, родные края, родные края,
В самые красивые, дорогие края, родные края, родные края,
Поспела земляника, родные края, родные края,
Тороплюсь в березовую рощу, родные края, родные края,

Талпына кYнел, талпына, ашкына
Ярсуына тYз, тYз генэ.
В березовой роще земляника поспела, быстрее срывай.

Цветов каких только нет, родные края, родные края,
Хуш исле, аллы-г(о)лле, родные края, родные края,
Нигде в этих местах, родные края, родные края,
hич тиннэр булмас т(о)сле, родные края, родные края,

В березовке поют птицы, поют птицы
Не останавливаясь, надрываясь, надрываясь, надрываясь
Скоро приеду я, приеду, приеду,
Не смогу удержатся, удержатся,удержатся.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' post='5712891' date='Nov 11 2009, 18:52 ']“Tudırtılğanmın!” da ätergä bula. :devil:[/quote]
«Тудырылганмын» бик дөрес булса да, аны кулланмыйлар.
Несмотря на то, что «Тудырылганмын» будет очень правильно, его не используют.

Хәзер озын сүзләрне әйтмәскә тырышалар.
Сейчас стараются не произносить длинные слова.

Күбрәге “туганмын” гына түгел, ә “тудым” дип тә сөйли.
Большинство говорит не только “туганмын”, но и “тудым”.

Өчесе дә дөрес дип уйлыйм.
Думаю, что все три правильные.

Link to comment
Share on other sites

Татарская песня с текстом и переводом

[url="http://best-mp3.ru/pages/351/35134.shtml"]http://best-mp3.ru/pages/351/35134.shtml[/url]
[url="http://www.zaycev.net/pages/462/46276.shtml"]http://www.zaycev.net/pages/462/46276.shtml[/url]
[url="http://www.google.ru/#hl=ru&source=hp&...31b7870aea02b83"]http://www.google.ru/#hl=ru&source=hp&...31b7870aea02b83[/url]

ТУГАН ЯК(Родной край)

Г.Рәшитова
У.Рәшитов көе(музыка)

Туган якка юл тотамын(держу путь в родной край)
Туган як, туган як.(родной край, родной край)
Иң гүзәл газиз якка(в самый красивый дорогой край)
Туган як, туган як.(родной край, родной край)
Җир җиләкләре пешкән чак,(пора, когда созрела клубника)
Туган як, туган як(родной край, родной край)
Ашыгам каенлыкка,(тороплюсь в березняк)
Туган як, туган як.(родной край, родной край)

Кушымта 2 кат(припев 2 раза)
Талпына куңел, талпына ашкына(стремится душа, стремится рвется)
Ярсуына түз, түз генә,(терпи ярость, только терпи)
Каенлыкта җиләк пешкән,(в березняке созрела клубника)
Тиз үрелеп өз генә.(только сорви быстро дотянувшись)

Чәчәкләрнең ниндие юк,(каких только цветов нету)
Туган як, туган як.(родной край, родной край)
Хуш исле аллы-гөлле,(душистые разноцветные)
Туган як, туган як.(родной край, родной край)
Бу якларга беркайда да(нигде в этих краях)
Туган як, туган як. (родной край, родной край)
Һич тиңнәр булмас төсле,(кажется, совсем не будет равных)
Туган як, туган як. (родной край, родной край)

Кушымта 2 кат(припев 2 раза)

Каенлыкта сайрый кошлар,(в березняке поют птицы)
Сайрый – сайрый кошлар.(поют, поют птицы)
Бер туктамый өздереп,(не останавливаясь, надрываясь)
Өздереп- өздереп.(надрываясь, надрываясь)
Озакламам кайтырмын мин,(скоро приеду я)
Кайтырмын – кайтырмын.(приеду, приеду)
Торып булмас көттереп,(не смогу, чтобы заждались)
Көттереп –көттереп.(чтобы заждались, чтобы заждались)

Редактировал по-своему, чтобы для изучающих было удобнее.

Есть хороший онлайн словарь «татарско-русский-татарский»
[url="http://tatsoft.biz/vocabulary/translate"]http://tatsoft.biz/vocabulary/translate[/url]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='-=laziale=-' post='5102546' date='Jul 23 2009, 16:51 '][b]Цвета (төсләр)[/b]

Оранжевый[/quote]
Оранжевый - саргылт, кызгылт-сары; көрән(диал.)

Дед Мороз - Кыш Бабай
Снегурочка - Кар Кызы

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

[quote name='Far' post='5727848' date='Nov 14 2009, 12:50 ']а курсы татарского в Баку есть?[/quote]
Тема буенча булмаса да, әмма җавап бирмичә читтә кала алмыйм.
Хотя и не по теме, но не могу оставаться в стороне, чтобы не ответить.

Киевта дәресләр һәр якшәмбе көнне унөч сәгаттә бушлай бирелә.
В Киеве даются бесплатные уроки каждое воскресенье в тринадцать часов.

Туры әйткәндә, мин укытам.
По правде говоря, преподаю я.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' post='5850315' date='Dec 6 2009, 20:05 ']Ä Bakuda min uqıta idem... uquçılarım qaçtı, yaňğız qaldım. :bayan[/quote]
Ә нишләп шулай булды инде соң ул?
Әзербайҗаннар аларны бик җәлеп итте мени?
[b]Аяныч[/b] хәл була шул бу!
Андый мәлдә, теге "Far" егеткә нигә җавап бирмәдең?
Сүз уңаена килгәч, бер җырның юлларын әйтәсем килә:

"Ялгызым балдызым..."

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' post='5851005' date='Dec 6 2009, 21:41 ']Ә нишләп шулай булды инде соң ул?
Әзербайҗаннар аларны бик җәлеп итте мени?
[b]Аяныч[/b] хәл була шул бу!
Андый мәлдә, теге "Far" егеткә нигә җавап бирмәдең?
Сүз уңаена килгәч, бер җырның юлларын әйтәсем килә:

"Ялгызым балдызым..."[/quote]
Ğonäx üzemdä: yöräklärenä yaratu salalmadım.:urey:

Tatar cämğiyätläre belän küptän aralaşmıym, bar mı tuğan tel därsläre, yuq mı – belmim.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' post='5867071' date='Dec 9 2009, 13:31 '][/quote]

Абзы... а чего так неактивно? Чего ждешь... просьб б обучении? Вот этим все татары и страдают... чинопочитания им не хватает.
Бери словарь - вспомни навыки... выставляй аналогии... давай примеры... заинтересовывай раз уж знания и способности есть.
Не к тебе применительно, но мой родной абзы Равиль в таких случаях своим сыновьям и моим двоюродным братьям говорил
-Что ты ходишь туда-сюда как белый медведь?!!
А ведь он их повадки знал...как никак десять лет в Магадане. Очень он вертухаев на вышках вспоминал.

Link to comment
Share on other sites

[quote] 29/10/2009
Сәлам кардәшләр!
Мин Сарман районының Күтәмәле авылында туып үскән идем. Хәзер Киевта торам.
Ә син әйткән авыл(шул булса) миннән йөз дә илле чакрым чамасындагы ераклыкта көнбатышка таба урнашкан. Кызганычка каршы, анда булганым да юк, бер кешене дә белмим шул.
Әнвәр
[/quote]
Менә сиңа! Мин Азнакай районы Буралы авылыннан. Минем әбинең апасы Күтәмәледә кияүдә. Бик карт инде ул, Гайшә әби, әмма әле исән, дигәннәр иде. Алты баласы аның булган (Зөфәр, Рәмзия...). Минем әби Шәмседоха 1909-нчы елгы иде.
Әнвәр, язчы [email protected] га!

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Like
      • 42 replies
    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Sad
        • Like
      • 167 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Milli
        • Like
      • 134 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
        • Confused
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
      • 241 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
        • Thanks
        • Like
      • 15 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
    • Открытия сухопутных границ Азербайджана не будет
      Сейчас мы видим, что с закрытием на определенный период сухопутных границ Азербайджана безопасность в стране укрепляется. В прошлом наблюдалось множество случаев, некоторые из которых были обнародованы, а некоторые - нет.
      Как сообщает АЗЕРТАДЖ,  об этом заявил Глава республики 23 апреля в выступлении на международном форуме на тему "СОР29 и Зеленое видение для Азербайджана", организованном в Университете АДА.
      "Мы столкнулись с серьезными угрозами и проблемами извне. Именно это я и имел в виду, когда говорил, что все наши потенциальные риски могут исходить из-за рубежа", - сказал глава государства.
      https://ru.oxu.az/politics/863491
        • Haha
      • 151 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...