Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Татары в Германии


Recommended Posts

[b]Татары в Германии [/b]

1.

„Sehr geehrte Damen und Herren, ich wünsche Ihnen eine gute Unterhaltung! Geniessen Sie die Kunst“ («Уважаемые дамы и господа, мы желаем вам приятного общения, наслаждайтесь искусством» /нем./). Так закончила свою речь Альфира Шульце на открытии выставки картин Нурии Хадеевой в берлинской галерее «Фрида». Гости разошлись по залам, послышалась речь на немецком, английском, русском и татарском языках. Это был очередной проект ещё молодого, но уже успевшего много сделать «Татарского культурного центра в Берлине». Идея создать подобный центр появилась у живущих здесь татар уже давно. Но официально общество было зарегистрировано только в ноябре 2000 года. Здесь, на Западе, нас, выходцев с бывшего СССР, называют русскими. Когда же мы называем себя татарами, немцы удивляются: почему же наша внешность не соответствует создавшемуся у них стереотипу «татар» – с узкими глазами, широкими скулами.

Вряд ли в Западной Европе найдётся история более странная, чем история о «полчищах диких татар, пожелавших завоевать весь мир». Хотя напрямую Европу это и не коснулось, пронеслась какая-то тревожная волна, оставившая глубокий след в общественном сознании. До сих пор слово «татар» можно втретить в немецком, английском, французском лексиконе. Приведу только несколько примеров: в немецком языке «Tatarenmeldung» можно перевести как «татарская новость» – сообщение, не обещающее ничего хорошего. У французов, известных своим паталогическим гурманством, оно вошло в название блюда „a la tatar“ – мясо в кровяном соусе. В английском языке словосочетание «young tartar» обозначает непослушного ребёнка, а выражение „to catch a tartar“ значит столкнуться с более сильным противником, встретить сильный отпор. В Польше, особенно в Кракове ходит много легенд о «дикой Татарской Орде».

Можно вести долгие дискуссии о том, какое отношение имеют казанские татары к Золотой Орде. Но факт остаётся фактом: территория, на которой жили предки современных казанских татар, входила в состав Золотой Орды, просуществовавшей более 200 лет, представляя из себя своеобразное государство, неевропейское по своей структуре и традициям. Многочисленные народы от Китая до Дуная, различные по антропологическому типу, называют себя татарами, говорят практически на одном языке, гордятся своим происхождением.

Не буду пересказывать историю возникновения, развития и распада Золотой Орды, образования на ее территории ряда татарских ханств, в том числе и Казанского. С захватом Казани Иваном Грозным в 16 веке фактически было положено начало Российской Империи. Нам, бывшим гражданам СССР, эта история обстоятельно и в то же время предвзято преподавалась в школе. Я же хочу немного рассказать о тех татарах, которые ещё до нас оказались в Германии.

Появление наших предшественников в Европе имеет длинную и сложную историю, охватывающей период с похода хана Аспаруха на Балканы в 7 веке н.э. и кончая послеперестроечной, деловой миграцией конца 20 столетия. В 13 веке литовский князь Гедеминес пригласил татарских воинов к себе на военную службу, после чего в Литве и Польше возникают татарские поселения. До сих пор, несмотря на свою полную интеграцию с поляками, местечко Прушиняны, где живут татары, является старейшим исламским центром в Центральной Европе. В войне 1812 года татарско-башкирская кавалерия в рядах русской армии участвует в военных операциях против Наполеона.

Татары на Западе появились не только благодаря своим боевым качествам, но и деловому таланту. Один из них, Абдулхамид Казак (Казаков) обвинённый в августе 1908 года в «революционной и панисламистской деятельности», был вынужден бежать в Вологду, а 19 сентября 1908 года, получив разрешение, выезжает за границу. Он едет в Берлин, а 10 июня 1910 года возвращается в Казань. В Берлине он основывает свою фирму по торговле кожей и пушниной. Его фирма закупает сырьё в Казани, Тобольске, Семипалатинске и Екатеринбурге, а в Германии галантерейные и бытовые товары. В 1937 году, во времена сталинских чисток, он, как и многие другие в то время, был обвинён в «шпионаже на немецкую разведку» и расстрелян (см.: Cwiklinski Sebastian. Die Wolga an die Spree. Tataren und Baschkiren in Berlin. Berlin, 2000. S. 19-20.)

В начале первой мировой войны немецкий дипломат Макс фон Оппенхайм (Max von Oppenheim) предлагает правительству Германии и её союзникам собрать всех военнопленных мусульман в двух специальных лагерях под Берлином. В них предполагалось посредством панисламистской пропаганды, используя религиозные чувства, переманить пленных на свою сторону. Следуя этому плану, союзница Германии – Османская Империя, объявляет «Священную войну» Великобритании, Франции и Царской России. Лагеря были размещены к югу от Берлина в местечке Вюнсдорф (Wünsdorf). В одном размещались мусульмане индийцы, афганцы, пленные северо- и западноафриканского происхождения, а в другом – 12 000 мусульман из России, среди которых были татары. По инициативе немецких властей в 1915 году в «Лагере полумесяца» строится мечеть, возможно, первая настоящая мечеть в Германии. Начинают издаваться газеты: в 1915-1918 годах на хинди, татарском, русском и арабском языках выходит газета «Эль Джихад», с 1918 – «Яна тормыш» („Janga Turmysh“) и «Кичирек джуаткыш» (литературно-фольклорный журнал), а с 1919 по 1920 год – «Татар иле». На территории лагеря военнопленных обучают ремёслам, они изготовливают мебель, игрушки, изделия с художественной резьбой, а также дорожные указатели. Пропагандистская деятельность немецкого командования дала свои результаты: 1100 татар перешли на сторону турецких войск и около 50 пожелали переехать жить в Османскую империю.

После окончания первой мировой войны лагеря были ликвидированы, а военнопленные получили возможность вернуться на родину. Около 400 татар было похоронено на специальном кладбище в Церенсдорфе (Zehrensdorf). А примерно 80 человек, частично уже с семьями, остались жить вблизи Берлина и основали в Церенсдорфе небольшую колонию. Там они вели хозяйство, заводили своё дело; некоторые учились в Берлинском университе. В начале 1918 года Алим Идриси и Кемаледдин Бедрис с целью материальной поддержки молодёжи основывают «Общество русско-исламских студентов». После февральской революции 1917 года Берлин становится центром политической татарской эмиграции. Гаяз Исхаки, Фуат Токтаров и Садри Максуди – известные деятели татарского национального движения – активно входят в эмигрантскую жизнь Берлина.

Садри Максуди (1879-1957) в начале ХХ столетия закончил в Парижской Сорбонне юридический факультет. Был членом Российского Парламента и долгое время председателем «Национального правления» в Уфе, прежде чем ему пришлось покинуть родину и через Финляндию бежать в Париж, а затем и в Берлин.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в Германии [/b]

2.

Гаяз Исхаки (1878-1954) с конца XIX века был активистом татарского национального движения. В Уфе на национальном собрании 1917-1918 года его избирают Министром иностранных дел будущего Союза Волжско-уральских государств. Но позже он вынужден был скрываться от большевиков и через Японию бежать в Европу, в Берлин. В 1923 году Исхаки становится одним из соорганизаторов «Туран-клуба», работает совместно с арабскими, персидскими и турецкими эмигрантами, публикует свои статьи в «Azaiye shark»(«Свобода востока»), в немецкой „Vossischen Zeitung“, а также в газете русских эмигрантов «Дни». В 1925 году Исхаки живёт в Турции, а в 1927 году преезжает жить в Варшаву.

Башкирский ориенталист и историк Зеки Велиди Тоган (1890-1970) перед первой мировой войной работает в Казанском университете с известными русскими и татарскими ориенталистами, затем он становится членом мусульманской фракции Российского парламента. Долгие годы гражданской войны Зеки Велиди Тоган проводит в Средней Азии, где принимает участие в боях против большевиков. В Берлине он активно занимается научной и политической деятельностью, проводит конгресс своей «Партии туркестанского единства».

В промежуток между первой и второй мировыми войнами, по всему миру разбросанные татары приезжают учиться в университеты Берлина. Их излюбленными факультетами становятся медицинский, философии, филологии и ориенталистики. В июне 1941 года, во время нападения гитлеровской Германии на Советский союз, немцами было захвачено более миллиона военнопленных красноармейцев. Среди них были представители всех национальностей молодого советского государства, в том числе и татары. Уже через месяц, после начала войны, немецкое командование собирает специальный комитет на котором решает распределить военнопленных в лагеря по национальностям. Ответственным по набору в лагерь, куда отправляли военнопленных татарской, башкирской и чувашской национальностей становится член комиссии Ахмет Темир. В конце 1941 года Ахмет Темир посещает около 15 лагерей с целью отобрать людей для работы в отделе пропаганды. В конце года Темир передаёт дела в комиссии по делам военнопленных татарскому коммерсанту Абдурахману Шафи-Алмазу, происходившего из семьи казанских коммерсантов и одно время работавшем в Турецком посольстве в Москве. Таким образом немецкое командование уже к концу 1941 года из военнопленных красноармейцев создаёт так называемый «Остлегион» («Восточный легион»), в который входили грузинский, азербайджанский и туркестанский легионы. В августе 1942 года создаётся волжско-татарский легион, куда входят военнопленные татарской, башкирской и чувашской национальностей. Легион размещался на территории оккупированной Польши в Седльце (Siedlce). Всего в легион входило около 10 000 бойцов. Фашистское командование использовало национальные легионы в борьбе с партизанами. С начала 1944 года, легионы перекидывают на Западный фронт, в Южную Францию и Нидерланды, где они, по формулировке нацистов, должны были «защищать рубежи свободной Европы». В конце 1944 года из членов легиона формируется отряд СС. Руководство СС надеялось тем самым, используя пантюркистскую пропаганду, обратить тюркоязычные народы на борьбу против Советского Союза. Но волжско-татарские и туркестанские отряды для этой цели оказались непригодными, во время одного из наступлений большая чась легионеров дезиртировала.

Что же заставило военнопленных красноармейцев перейти на сторону легиона? Суровой зимой 1941-1942 года 80% заключённых умерло от холода, голода и издевательств охраны лагеря. Стать членом легиона для многих значило выжить. Но были и такие, которые решили из политических соображений воевать на стороне немцев против советского режима. Параллельно с основанием Восточного легиона, под активным участием Герхарда фон Мендеса (Gerhard von Mendes), создаётся Восточное министерство советских национальностей. В ноябре 1942 года создаётся Татарское управление при министерстве, руководителем которого становится немецкий юрист Хейнц Унглаубе (Heinz Unglaube).

С конца 1942 года для волжско-татарских легионеров начинает издаваться газета «Идел-Урал», в которой освещались жизнь в легионе, и положение на фронте, печатались речи Гитлера, Гебельса и других нацистских руководителей, в основном перепечатанные из немецкой прессы. Газета «Идель-Урал» была одна из звеньев цепочки Восточной пропаганды немецкого командования. В 1942-43 году (точная дата неизвестна) создаётся «Татарский боевой союз», в который входили только татары, который тесно сотрудничает с управлением министерства. «Союз» и «управление» имеют свои печатные издания. Одно из них: «Немецко-татарскую газету» („Deutsch-Tatarisches Nachrichtenblatt“) на немецком и татарском языках – должна была знакомить немецких солдат с татарской историей и культурой. В другой: „Татарская литература“ („Tatar Edebijaty“) – печатались стихи, рассказы, пьесы.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в Германии [/b]

3.

В то же время в газете «Идел-Урал» короткое время работал Муса Җәлил. Позже он стал руководителем художественной самодеятельности татарского легиона, в которую входила театральная группа, оркестр традиционных татарских инструментов и танцевальный ансамбль. Более половины членов художественной самодеятельности были членами подпольной восстанческой организации. По роду деятельности члены художественной самодеятельности могли свободно передвигаться, давать концерты за пределами лагеря. Это позволило наладить связь с русскими военнопленными и распространять подпольный листок, в котором призывалось воевать за Советскую Родину. Но в августе 1943 года группа была раскрыта и около 30 человек арестовано. Муса Җәлил и ещё десять активистов подполья в августе 1944 года были казнены, а остальные заключены в концентрационный лагерь Бухенвальд.

В 1945 году, после разгрома фашистской Германии, активисты легиона из опасений расправы над ними у себя на Родине, вынуждены были перейти на территорию оккупированную американскими войсками. Основная их часть скопилась в Мюнхене, где создаётся центр татарской эмиграции. Немного позже, при финансовом содействии США, в Мюнхене создаётся радиостанция «Радио Свобода/ Свободная Европа» в которой из бывших членов легиона формируется татарско-башкирская редакция. Наступило время «холодной войны».

Уже после падения берлинской стены и объединения Западной и Восточной Германий в Свободном университете Берлина в 1991 году открывается Институт тюркологии, в котором начинает преподавать доцент Маргарита Эрсен-Раш. Немка по национальности, госпожа Эрсен-Раш выросла в Турции и владеет турецким как родным. В 1990 году она, познакомившись на одной из конференций с татарскими и башкирскими коллегами, решила изучить и эти два тюркских языка. При поддержке руководителя Института тюркологии профессора Барбары Кельнер-Хайнкеле Маргарита Эрсен-Раш активно сотрудничает с языковедами Татарстана и Башкортостана: Фирдәүс Хисаметдиновой и Зиннуром Ураксиным из Уфы, Флерой Сафиуллиной из Казани. Итогом этого сотрудничество стали учебники, по которым немецкие студенты изучают татарский и башкирский языки. Преподает их либо сама "Маргарита ханум", либо ее коллеги из Татарстана и Башкортостана, а в последние годы и бывшие студенты института, выучившие татарский и башкирский в Берлине и прошедшие стажировку в Уфе и Казани. Кроме того, в Институте тюркологии проводятся семинары по истории и литературе тюрков Поволжья (преподаватель Себастиан Цвиклинский) и по татарскому фольклору (преподаватель – выпускник Казанской консерватории Илдар Харисов).

Многие из бывших учеников Маргариты Эрсен-Раш посвятили себя распространению татарского и башкирского языков и культуры в Германии. Клаус Шёниг (Claus Schoenig), еще в семидесятые годы начавший изучение тюркских языков в классе госпожи Эрсен-Раш, работавшей тогда на юге Германии, защитил в 1983 году под руководством известного немецкого тюрколога Йоханнеса Бенцига (Johannes Benzing) диссертацию о татарских глаголах. Антония Вильке (Antonia Wilсke) окончила в году Институт тюркологии с магистерской диссертацией, посвященной социальному положению женщмны в Башкортостане. Преподаватель Института тюркологии Михаэль Хесс (Michael Hess) написал монографию о башкирском синтаксисе.

Себастиан Цвиклинский, защитивший под руководством профессора Барбары Кельнер-Хайнкеле магистрскую диссертацию о татарах-эмигрантах, написал в 2000 году брошюру «Волга на Шпрее. Татары и башкиры в Берлине», изданную Берлинским Сенатом. В этой брошюре он упоминает и о нашем, молодом «Татарском культурном центре в Берлине», который мы официально зарегистрировали в 2000 году.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в Германии [/b]

4.

История же этого центра началась в 1999 году. Одним холодным, январским берлинским вечером художница Нурия Хадеева (Nouria Khadeeva), музыковед Илдар Харисов (Ildar Kharissov) и я – художник Рәис Халилов – собрались в помещении редакции одной берлинской газеты, любезно предоставившей нам своё помещение для собрания. На нём мы обсудили идею будущего культурного центра. Мы просидели до поздней ночи, пили чай, разговаривали и шутили на татарском языке. У меня лично вообще татарский язык ассоциируется больше всего с юмором и смехом. Мы чувствовали потребность говорить на родном языке и учиться языку своих родителей, потребность знать свою историю, традиции, что бы понять самих себя. Непросто бывает объяснить немцам, что мы, хотя и приехали из бывшего СССР и владеем русским языком, не русские, что у нас свой язык, своя история, своя национальная гордость. Многие из нашего национально-культурного центра, где бы они не родились, чем бы они не занимались испытывают такую же потребность.

Перечислю некоторых членов нашего центра. Музафер Дилмач, выходец из Турции – невролог и психиатр, популярный ведущий телевизионной передачи о здоровье по телевизионному турецкому каналу ТД-1 в Берлине. Художник Шамил Гимаев. После воссоединения Западной и Восточной Германии Шамиль принимал участие в международной художественной акции по росписи Берлинской стены, а теперь открытки и репродукции с фрагментами его росписи можно встретить во всём мире. Пианистка Сөембикә Элибай, (Sevimbike Elibay), родители которой – казанские татары. Севимбике родилась в Турции, выросла в Америке, а музыкальное образование завершила в Германии. Сөембикә выступает в качестве солистки и в составе камерных ансамблей на лучших сценах Берлина: в Филармонии и Концертхаузе, участвует в престижных фестивалях, ее нередко можно услышать по радио. "Душа" наших собраний – неугомонная Венера Вагизова-Герасимова, в своё время исследовавшая творчество Мусы Җәлил и переводы его стихов на немецкий. Выпускник Алма-атинской консерватории флейтист Рафик Абдразак-Церр, солист камерного оркестра "Кристал". (Рафик и Венера стали главными организаторами татарско-башкирского сабантуя, с большим успехом прошедшего в Берлине в июне 2002 года). Гөлназ Шух (Gulnas Schuch) – очаровательная актриса из Уфы. Гөлназ играла в немецком театре на немецком языке (например, "Чайку" Чехова), а в последние годы работает на Втором государственном канале немецкого телевидения (ZDF). Исследовательница башкирского фольклора, немка Эва Флаcхар. Тоже немец, Йенс Уве Томас, помогающий нашему центру во всех организационных делах. Доктор Зөлфирә Мангушева-Кельм, филологи Илмира Мифтахова из Казани и Дәлидә Вәлиева из Уфы. Их коллеги Алия Тайсина и Бари Дианов, организаторы сабантуя, прошедшего в июне 2002 года во Франкфурте на Майне, активные участники виртуального форума "Татары в Германии" (http://www.tatary1.narod.ru/) и инициаторы литературно-художественного издания "Бертуган" ("Родственник"). Уже названная выше художница Нурия Хадиева, поэтичные картины и батики которой привлекли интерес коллекционеров многих стран мира. Бывший руководитель татарско-башкирской службы "Радио Свободная Европа" в Мюнхене Гарип Султан. Выходцы из Турции Метехан Ялчин и Мурат Очтөрек. Их деды в своё время вынуждены были бежать в Турцию от большевиков, а теперь их внуки мечтают когда нибудь посетить родину своих дедов и найти оставшихся в живых родственников. Каждое имя – это судьба, каждая судьба – это история.

Мы ещё не имеем своего собственного офиса, но уже успели дать приют другим проектам. Немец Михаель Тальдорф уже несколько лет занимается составлением немецко-караимского словаря. Он посещал занятия татарского языка у Ильдара Харисова в Институте тюркологии, изучает и язык крымских татар. Кроме того, в 2000 году мы помогли устроить концерты крымско-татарским музыкантам Майе Кадыровой и Назиму Амедову, получившим образование в Ташкенте, Москве и Казани. Члены нашего центра постоянно выступают с сообщениями по языку, истории и культуре татар и башкир – как в Берлине, так и в других городах Европы. Упомяну доклады, сделанные Михаэлем Тальдорфом и мной на конференции, организованной центром "Янычары" зимой 2001 года в Берлине, выступление Себастиана Цвиклинского на Съезде немецких востоковедов в 2001 году в Бамберге (Бавария), радиопередачи Эвы Флаcхар (Eva Flashar) о башкирском фольклоре, доклады Илдара Харисова о татарской поэзии и музыке, сделанные им на симпозиумах в Будапеште, Стамбуле и многих городах Германии. Некоторые из этих сообщений опубликованы в серии "Между Востоком и Западом", которую издает наш центр (к концу 2002 года вышло четыре выпуска).

Как и в 2002 году, летом 2003 года в Берлине (14.06.2003) и Франкфурте-на-Майне (05.07.2003) прошли САБАНТУИ – национальные праздники татар и башкир. Их главные организаторы Венера Герасимова-Вагизова (Берлин) и Бари Дианов (Франкфурт-на-Майне) написали увлекательные очерки о встречах соотечественников.

Музей Европейских культур предложил нам совместно провести Дни татарской культуры в Берлине. Эта неделя пройдет с 30 августа по 14 сентября 2003 года. Программа ее размещена на татарском, русском и немецком языках в интернете.

Для дальнейших мероприятий нам, конечно, хотелось бы найти партнёров в культурных, деловых и научных кругах, а также в правительстве Башкортостана и Татарстана.

Наши дети уже говорят, пишут и думают на немецком языке. С годами они начинают задавать нам вопросы о своём национальном происхождении, интересоваться свими корнями, историей своего народа. И я, вместо сказки перед сном, своей дочке рассказываю о детстве, проведённом в Татарстане.

(2) Gemeinnütziger Verein (нем.) – форма общественной организации без права коммерческой деятельностью, существующая при поддержке спонсоров и членских взносов.

Использованы материалы брошюры:
Sebastian Cwiklinski
„Die Wolga an die Spree. Tataren und Baschkiren in Berlin“. Berlin, 2000.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в Германии[/b]

Сейчас в Германии появилась активная татарская диаспора. Многие мероприятия, которые они организуют, направлены на объединение соплеменников, позволяют им найти друг друга. Вот одно из таких мероприятий

[url="http://gazetart.su/articles/67-68_26184/75599/"]http://gazetart.su/articles/67-68_26184/75599/[/url]

Время собирать камни. Вместе...

”В средние века Европа содрогнулась от татарского нашествия. Теперь она снова покорена. И опять - татарами…”. С такими аншлагами выходили статьи в немецкой прессе после концертных программ в Берлине и Гютерсло детского ансамбля ”Мирас” из Заинска, постоянного участника проекта нашей газеты ”Открытый Татарстан – Время молодых”.

Проект, появившийся на свет в марте прошлого года в честь 90-летия газеты ”Республика Татарстан” и задуманный как своего рода подарок нашим соотечественникам, живущим за пределами республики, начался с Казахстана. Здесь, в Уральске великий татарский поэт Габдулла Тукай провел двенадцать лет своей жизни, сюда приехал ребенком и уехал зрелым стихотворцем. В этом городе дружная и активная татарская община, которая многое сделала для увековечения имени поэта и столь же много делает для сохранения национального самосознания местных татар. И потому приезд детского коллектива, который только что получил Гран-при главного татарстанского фестиваля ”Созвездие-Йолдызлык”, был встречен по-особому тепло.

Дело еще и в том, что все достижения республики, ее созидательное развитие воспринимаются здесь особенно живо и остро, когда о родном крае рассказывают талантливые дети. Богатый репертуар коллектива, его этническое разнообразие по-особому привлекательны для зрителя.

После Казахстана был Башкортостан, где, как выяснилось, ”Мирас” был и вовсе первым за всю историю Мишкинского района - родины знаменосца Победы Газия Загитова - коллективом из Татарстана, который привез сюда концертную программу. И здесь разговор тоже шел о нашей республике, ее национальной политике, которая позволяет каждому этносу, живущему на ее территории, существовать полнокровно и полноценно, не теряя своих корней и народных традиций.

И вот - Германия. Наш проект ждали в Берлине и на самом западе страны - в городе Гютерсло, широко известном как штаб-квартира двух знаменитых фирм ”Миеле” и ”Клаас”.

О том, как встретили ”Мирас” в германской столице, рассказывает руководитель союза ”Татарлар Дойчланд”, главный редактор журнала ”АлТаБаш” Венера Вагизова.

Встреча на Шпрее
Зрители вытирали набежавшие слезы. Женщины не стеснялись и плакали, уткнувшись в платочки, а мужчины украдкой вытирали предательски повлажневшие глаза. На сцене стояли детишки, такие разные, но такие красивые в своих великолепных, ярких костюмах. И пели они по-татарски. Пели о родителях и друзьях, о любимой родине - Татарстане…
Вот ссылка:
[url="http://gazetart.su/articles/67-68_26184/75599/"]http://gazetart.su/articles/67-68_26184/75599/[/url]

Link to comment
Share on other sites

[b]История татар в Германии [/b]

Алия Тайсина
1.
История татар в Германии начинается с их предков - гуннов и протобулгар. Уже в 376 г. гунны, - тюрки, пришедшие из Азии, начали покорять Центральную Европу. Крупное германское племя остготов покорилось гуннам без сопротивления и стали их верным союзником, а вестготы не захотели подчиняться и ушли в Испанию. Самый знаменитый из гуннов – это Аттила (умер в 453 г.), которого в германских легенд о героях называют король Этцель. Его также называли «Бич Божий». Войска гуннов во главе с Аттилой помогли полководцу Эцию прийти к власти в Риме. С помощью гуннов Эций примерно в 436 г. уничтожил государство Бургундия со столицей в Вормсе. Это стало исторической основой знаменитого «Сказания о Нибелунгах».

Гунны оставили в Германии не только исторические следы, но и своих потомков. Их можно узнать по их внешности, особенно по узким азиатским глазам. Некоторые из этих потомков, теперь уже немцев, гордятся своим гуннским происхождением.

В исторических источниках следующее упоминание о тюрках среди германцев относится к 7 веку, когда произошла история с жестоким истреблением булгар в Баварии.

В 631-632 году в Аварском каганате (тюркское государство в Центральной Европе, примерно нынешняя Венгрия, было разгромлено Карлом Великим в 800 г.) происходит конфликт из-за престолонаследия. Девять тысяч булгар (протобулгары из Паннонии) были изгнаны аварами из каганата. Они бежали в Баварию и попросили убежища у франкского князя Дагоберта. Князь приказывает разместить булгар в домах баварцев, однако.через несколько дней он отдает приказ убить всех булгар ночью. Спастись удалось только тысяче булгар, которые бежали к князю лангобардов Гримуальду и попросили у него убежища. Он поселил их под началом своего сына Ромуальда в местности, называемой Беневент. В конце 8 века Павел Диакон пишет, что потомки этих беженцев, кроме латыни, знают свой родной язык. Вождем этих булгар был Альциох, поэтому они известны науке под именем «альциоховых булгар».

Под именем «татары» в Германии известны тюрко-монгольские всадники Батыя, которые, покорив Восточную Европу, отправились на Запад.

В апреле 1241 года немецко-польское рыцарское войско, которым командовал силезский герцог Генрих Второй, было побеждено татарами Батыя в битве под Лигнице. Татары приступили было к завоеванию Адриатики, но им пришлось уйти из Центральной Европы, так как умер их великий хан Угедей и нужно было возвращаться в Монголию, чтобы выбирать нового хана.

Около 1300 года возникла легенда на латинском языке, которая объясняла вторжение татар. Она называется «Легенда о Гедвиге». В 1380 году один священник перевел ее на немецкий язык и она сегодня хранится в Брюсселе.

В этой истории рассказывается о татарской императрице, жене Батыя, которая попросила у него разрешения поехать в Европу, чтобы увидеть рыцарей, о которых она много читала. Согласно легенде, ее со всей свитой убили алчные жители города Ноймаркт в Силезии. Таким образом, поход Батыя был обоснованным актом мести.

У этой легенды есть и историческая основа - в городе Ноймаркте была убита вместе со своей свитой и ограблена племянница великого князя киевского, бежавшая от татар. Но автор заменил один персонаж другим, и объяснил татарское нашествие как божью кару.

Даже имя народа – «татар» – европейские богословы истолковывали по своему: для них это были выходцы из ада, Тартара, поэтому по сегодняшний день слово «татары» иногда пишут как «тартары».

С походом Батыя на Западную Европу связано одно интересное недоразумение – через несколько десятилетий после него в Европу попали первые цыгане. Их путешествие из Индии в Европу шло через Персию, Курдистан и Армению, через греческое культурное пространство и районы, заселенные южными славянами. К началу 15 века вести о них поступают из центральной Европы. В Хильдесгейме их называют татеры (татары, таттеры), полагая, что речь идет о заблудившихся войсках страшного монгола или татарина Тамерлана. Так их называли в Северной Германии и в Скандинавии еще несколько веков.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='torkel' date='Jul 24 2009, 09:00 ' post='5105238']
[b]История татар в Германии [/b]

Алия Тайсина
2.
Более 280 лет назад в Германию из Польши приехали жить первые татары-мусульмане, чтобы служить в прусской армии. Их предки бежали из Золотой Орды, когда в 14 веке начались войны между Тимуром и Золотой Ордой. Они осели в Восточной Польше и в 1410 году бок о бок с поляками сражались против Немецкого ордена при Танненберге. Их потомки живут и сегодня в Польше в деревнях Бохоники и Крушняны в воеводствах Белосток и Зелена Гура, а также в Белоруссии и Литве.

Когда в 1772 году Западная Польша отошла к Пруссии, как это произошло позже и с другими польскими территориями, жившие там дворяне - потомки татар Золотой Орды, охотно поступали на службу к немцам, в прусскую кавалерию. 23 августа 1795 года король разрешил татарам Восточной Пруссии не только свободно исповедовать свою религию и селиться, где хотят, но и создал для них корпус легкой кавалерии. По приказу короля Фридриха Вильгельма Третьего от 14 октября 1799 года полк боснийцев был переименован в полк «Товарищи», состоявший из мусульманских мелких дворян, огланов. В 1807 году его переименовали в полк улан.

В1807 году Наполеон потерпел в прусско-французской войне серьезное поражение. Свой весомый вклад в эту войну внесли мусульманско-прусские воины - татары, известные своей храбростью и верностью.

Позже в ходе наполеоновских войн в Германию пришли татарские полки из России. Имена многих павших татар можно прочитать на памятнике Битвы народов под Лейпцигом.

В конце 19 века на Запад устремили взгляд богатые татарские предприниматели. Вследствие этого появились татарские торговые предприятия в Берлине.

Следующими татарами в Германии стали военнопленные первой мировой войны, размещенные в двух больших лагерях для военнопленных под Берлином, - «Лагерь полумесяца» и «Лагерь в винограднике». Для них всего за пять недель выстроили мечеть.

Своих умерших татарские военнопленные хоронили на бывшем деревенском кладбище в Вюнсдорфе/ Церенсдорфе.

Сейчас на кладбище стоит обелиск погибшим татарам. На нем сделана надпись на немецком и татарском языках. «Место захоронения пленных казанских татар мусульман, умерших в правление Вильгельма II во время мировой войны». Он был сделан по проекту архитектора Отто Штиля. Он был заместителем коменданта Вюнсдорфского спецлагеря и хорошим фотографом, который очень детально документировал быт татар в Вюнсдорфе во время войны. Фотографии, которые сохранились до сих пор, находятся в архивах берлинского музея европейских культур.

В 1995 году это уникальное кладбище было взято под охрану государства как памятник. Правительство ФРГ выделило триста тысяч евро на реставрацию кладбища, примерно столько - же британский королевский дом.

Link to comment
Share on other sites

[b]История татар в Германии [/b]

Алия Тайсина
3.
По окончании первой мировой войны большинство татарских военнопленных вернулись домой. А некоторые остались в Берлине - учиться. В Берлине возникла маленькая татарская колония. В начале двадцатых годов приехали первые татарские эмигранты из Советской России, такие, как Гаяз Исхаки, который с 1928 по 1939 год издавал в Берлине журнал «Милли юл» («Путь нации»), Абдурашид Ибрагимов, Ахмет Темир и другие.

Вторая мировая война привела в Германию неимоверное количество новых пленных, среди которых были десятки тысяч татар. Они переживали страшные муки в концлагерях , и некоторые из них вступали в организованный немцами легион «Идель-Урал». Самый известный из легионеров – это татарский поэт Муса Джалиль, который работал против нацистов, и которого казнили вместе с группой татар, состоявшей из 10 человек, 25 августа 1944 года в тюрьме Плетцензее под Берлином.

По окончании второй мировой войны большую часть легионеров передают советскому командованию и увозят в лагеря.

Но часть легионеров остается в Германии. Некоторые из них работают потом в татаро-башкирской редакции радио «Свобода», как, например, доктор Гариф Султан, бывший директор этой редакции или в институтах, занимающихся Восточной Европой, как доктор Тамурбек Давлетшин.

В 90-е годы ХХ века начинается четвертая волна татаро-башкирской эмиграции в Германию. Прежде всего, это татарские супруги русских немцев и еврейских беженцев, но также ученые, люди искусства, интеллигенция.

Под Мюнхеном живет известный астрофизик, один из директоров института Макса Планка, академик Рашид Сюняев (его родители из Кадошкинского района Мордовии), под Гамбургом - всемирно известный композитор татарского происхождения Софья Губайдулина, в Гамбурге – чемпион мира боксер Руслан Чагаев.

В Мюнхене живут два последних директора татаро-башкирской редакции радио «Свобода» доктор Гариф Султан и Фарид Аги (его родители из Атюрьевского района Мордовии).

Татары в Берлине объединились в 1999 году в татаро-башкирский культурный центр (ТБКЦ). Со временем в него вступили люди, живущие за пределами Берлина, поэтому центр называется теперь Татаро-Башкирский Культурный Центр Германии. Бессменным председателем ТБКЦ со дня основания и до декабря 2005 года был художник Раис Халилов. Сейчас его сменила Нурия Хадеева. Раис остался членом правления, второй член правления - Франк Шульце. Общество небольшое, в него входят художники, музыканты, историки, литераторы из числа выходцев из Советского Союза, Турции и Америки и их немецкие друзья. Члены общества занимаются каждый своим делом и попутно знакомят немецких сограждан с культурой, литературой и искусством татарского и башкирского народов .
Общество помогает вместе со швейцарской благотворительной организацией «Инфект-Тим» больным в Башкортостане, провело акцию поддержки жертв аварии на «Маяке» в 1957 году. За семь лет своего существования оно провело многочисленные мероприятия, о которых сообщалось в немецкой и татарстанской прессе и в Интернете.
Почетным членом общества является живущий в Мюнхене Dr.phil. Гариф (Гарип) Султан, бывший директор татаро-башкирской редакции радио «Свобода».

Link to comment
Share on other sites

[b]История татар в Германии [/b]

Алия Тайсина
4.

15 февраля 2006 г в день рождения Мусы Джалиля ТБКЦ провел в музее германского сопротивления вечер, посвященный столетию поэта, а 27 апреля в Оазе Панков вечер поэзии, посвященный 120 летию Габдуллы Тукая.

С 2002 года жизнь татаро-башкирской диаспоры сопровождает журнал «Бертуган» (ISSN 1611-6844, первые два номера под названием «Татары в Германии»). На данном этапе он выходит только в Интернете, но тонкие тетрадки сохранили и первые пробы пера и зрелые работы мастеров, а также множество фотографий и веселых, а иногда очень серьезных историй.

«Побочным продуктом» работы редакции журнала и ТБКЦ стало татаро-башкирское издательство «Бертуган», в работе которого принимает участие пять человек, имеющих самое непосредственное отношение к обществу

За 2005-2007 годы в издательстве вышли на немецком языке «Шурале», «Татаро-башкирские сказки», башкирский народный эпос «Урал-Батыр», «Татаро-башкирская кухня», «Ядерный архипелаг» Фаузии Байрамовой, «Легенда о городе Булгар» и «Татар по-татарски». Сейчас в работе находятся две книги – „Крестьянские поэты” и «Сак-Сок».

В октябре мы ждем в гости Фаузию Байрамову, которую мы пригласили совместно с землячеством крымских татар. Фаузия ханым приедет собирать материал для своей новой книги.

Книга «Ядерный архипелаг или атомный геноцид над татарами» Фаузии Байрамовой, послужила поводом для общегерманского татарского мероприятия, посвященного 50летней годовщине Кыштымской трагедии.

21.03. 2007 г. в 17.30 в Берлине в Доме парламентариев состоялась встреча с Фаузией Байрамовой и разговор о ее книге «Ядерный архипелаг» и о судьбе облученных татар из Челябинской области.
В начале 2006 года возникло общество «Татарлар Дойчланд», которое выпускает интернет-газету «Алтабаш” www.altabash.tk

Link to comment
Share on other sites

[quote name='mashalli' post='5111417' date='Jul 25 2009, 11:27 ']А можно узнать какова численность татар в Германии, и вообще в Западной Европе?[/quote]

Всю информацию можно получить на официальном сайте Татарского Национального Конгресса. Так будет точнее, поскольку они обладают самыми свежими данными.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='torkel' post='5111455' date='Jul 25 2009, 11:39 ']Всю информацию можно получить на официальном сайте Татарского Национального Конгресса. Так будет точнее, поскольку они обладают самыми свежими данными.[/quote]

А можно будет узнать этот сайт, так как я нашел только сайты Конгресса татар России или что-то типа этого и там только о татарах России было.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='mashalli' post='5111483' date='Jul 25 2009, 11:46 ']А можно будет узнать этот сайт, так как я нашел только сайты Конгресса татар России или что-то типа этого и там только о татарах России было.[/quote]

Сейчас он немного поменял свое название... я не виделся с его руководителем со времени визита в Баку и честно говоря был немного занят и не следил за развитием этой организации.

Вот ссылка на одну из версий их официального сайта и в принципе в поиске есть еще сотни...

[url="http://tatar-congress.org/index.php"]http://tatar-congress.org/index.php[/url]

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

[b]Унесенные веком[/b]

Странно было видеть белые хлопья снега на цветущих крокусах и нарциссах. Но вот такой казус приключился: на весенний Берлин в день нашего прилета в столицу Германии дохнула снегом зима.

Встречающие нас смеялись: мол, привезли с собой снежок. Он, впрочем, таял прямо на глазах. Так что и сочно-желтые кусты форзиции, и цветущая вишня, и яркие куртинки перво-цветов вскоре предстали перед нами во всей красе.

Берлин после пестрой и шумной Москвы показался торжественно-серым и пустынным. Наверное, это еще и потому, что на улицах не было ни одного автобуса, трамвая или троллейбуса - бастовал общественный транспорт.
Но и в этом неудобстве мы нашли свой плюс: когда еще удастся столько пройти пешком по знаменитым берлинским улицам?

Тем более что встреч было много: сегодня более четырехсот татар объединяет межкультурный интеграционный союз “Татарлар Дойчланд”. Для нас стало открытием, что история Германии тесно и даже замысловато переплетена с историей нашего народа. Унесенные бурным временем, веками и событиями, наши соплеменники так или иначе оставили свой след на этой земле.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Татары в Пруссии

После третьего раздела Польши (1795 г.) в состав Прусского государства
вошли земли Подлясья и Августова. На этих территориях имелись
относительно большие скопления татарского населения, которые сохранились
благодаря службе в Речи Посполитой. В 1795 году у надпрезидента фон
Шрёттера появляется представитель татар Януш Мужа Туган-Барановский,
полковник бывшей польской армии. Он предложил фон Шрёттеру от имени
подлясских мусульман собрать в прусскую армию все татарские отряды,
разбросанные после восстания Т. Костюшко. Кроме того, Барановский высказал
пожелание о переселении польско-литовских татар на территории Пруссии.
Платой за перемену места жительства должна была быть: во-первых, получение
земельных владений на территории Нововосточной Пруссии, во-вторых,
создание в армии Фредерика Вильгельма II нескольких татарских полков по
подобию тех, которые существовали до этого в Речи Посполитой. Барон фон
Шрёттер передал предложение Барановского королю. Тот, осознав его выгоду
для прусского государства, приказал генералу фон Гюнтеру заняться
формированием татарского полка.
Генерал в соответствии с пожеланиями своего монарха еще в ноябре 1795 года
подписал с Барановским договор, «касавшийся особых прав и обязанностей
татар, а также организации новой формации, гарнизона, строя и вооружения».
Шефом полка, в соответствии с договором, король назначил Януша
Туган-Барановского, который все офицерские должности заполнил своими
родственниками и знакомыми. Полк состоял из 5 эскадронов (500 человек).
Каждый кавалерист был обязан за собственный счет покупать коня, мундир и
амуницию.
В 1799 году по приказу короля полк доводится до 10 эскадронов. В октябре
1800 года к нему присоединяется еще 5-эскадронный татарский батальон.
Рядовых уже 15-эскадронного полка называли товарищами. Монарх своим
решением «хотел не только улучшить быт мелкой шляхты,
но и всеми способами сделать ее полезной для своей страны».
Этот полк товарищей, прекрасно обученный, к тому же состоявший из
опытнейших солдат, оказал Пруссии большие услуги в войне с Наполеоном.
Солдаты полка 23 декабря 1806 года сражались под Бежуном. 8 февраля 1807
года в битве под Илавой они разбили французскую кавалерию, взяв трофей,—
знамя французской пехоты. В июне 1807 года у Хайльсберга товарищи легко
разгромили наполеоновских кирасир, за мужество, проявленное в этом
сражении, они получили от короля Фредерика Вильгельма II похвалу и
благодарность.

Link to comment
Share on other sites

  • 11 months later...

[b]Немецкая татарка Медина[/b]
15 Сентябрь 2009

Сколько еще тайн и открытий хранят семейные архивы, какие судьбы, драмы и трагедии спрятаны среди этих пожелтевших листков, которые старательно прятались и оберегались от чужих глаз в годы Советской власти, старшее поколение предпочитало не рассказывать детям об истории своих семей.

Это повествование посвящено истории знатной татарской семьи и одной из ее представительниц, к счастью, не потерявшей своих корней. Итак – Медина мурза-ханум Мамлеева, дочь татарского князя и мурзы Измаила Мамлеева. Я бесконечно благодарна судьбе за то, что она подарила мне возможность общения с этой замечательной женщиной.

Медина ханум – личность на редкость незаурядная: кроме того, что она была прекрасным инженером и переводчиком, она обладает множеством других талантов. Она пишет книги, сказки, великолепно разбирается в минералогии, удивительно глубоки ее познания в истории и геральдике. Пережив много лет назад страшную болезнь, побывав за гранью бытия и вернувшись оттуда, Медина ханум открыла еще в себе дар парапсихолога.

Но для начала – немного истории. Вот что написано в «Очерке истории татарского дворянства» (автор – Саид мурза князь Еникеев) о роде Мамлеевых:

«Начало этого древнего татарского рода теряется где-то в седой степи Дешт-и-Кипчака, а на русской службе предки Мамлеевых упоминаются уже в первой четверти ХVII в.

В боярских книгах… Мамлеевы именуются князьями. (…) Мусульманская ветвь этого рода, носившая титул мурз, продолжалась и в Уфимской губернии».

Сама Медина ханум рассказывает: «Мы татары уфимские. Отец родился в Белебее, а его мама из рода князей и мурз Чанышевых. Брат Ханифы Чанышевой – моей бабушки – был царским генералом и проживал в Петербурге…»

По словам нашей героини, семья отца была многочисленной: пять братьев – Амир, Измаил (отец Медины ханум), Осман, Исхак и Али, и две сестры – Суфия и Камила. Судьба разметала Мамлеевых по всему миру. Одна из родственниц Медины ханум – Фатма Мамлеева – была женой последнего турецкого султана Абдул Хамида II, скончалась в 1918 году. Безутешный муж построил ей роскошный мавзолей, а также детскую больницу, которая носила ее имя.

А как же сама Медина ханум? Говорят, никому не ведомы пути Создателя. Вот и наша героиня, родившаяся в 1922 году в Петрограде, не думала, не гадала, какие зигзаги судьбы уготованы ей на жизненном пути.

После революции семье пришлось забыть, что она принадлежала к дворянскому сословию: мать Медины ханум, немка, происходила из знатной петербургской фамилии, ее отец был царским генералом, виднейшим специалистом по топографии. Но в 20-е годы за такое происхождение можно было поплатиться жизнью. И в конце 20-х годов мать Дины, как называли девочку дома, рассталась в силу обстоятельств с мужем – князем Мамлеевым, – и вышла замуж за самого что ни на есть пролетария крестьянского происхождения. Девочку забрал к себе отец, а с мамой остался сын – младший брат Дины, которого звали Шамиль (позже его стали называть Владимиром – в честь деда, отца матери). Отец, Измаил, по работе вынужден был постоянно находиться в разъездах. На долгих страшных два года Дина попадает в детский дом. Пронзительно, ярко и выразительно описала Медина ханум то время и последовавшие затем годы, жизнь, в новой семье, взросление, редкие встречи с отцом, события в стране, начало войны в своей книге «Открываю мою душу». Несколько лет назад эта книга победным шествием прошла по книжным магазинам, став бестселлером, выдержала несколько изданий.

В далеком 1943 году судьба распорядилась так, что мать Медины вместе с семьей вывезли из оккупированного Харькова, в котором семья проживала еще до войны, в Германию: мы уже упоминали о том, что мать Медины была немка, и их отправили как фольксдойче на историческую родину. Но сама Медина Измаиловна всегда считала себя татаркой. С юмором рассказывала она, как в 1943 году во время процедуры натурализации, отвечая на вопрос чиновников, она назвала себя татаркой, и все управление сбежалось смотреть на нее как на нечто экзотическое, ведь татары – это имя, обросшее невероятными домыслами и легендами. Впрочем, к «татарскому вопросу» мы еще вернемся.

Уже будучи в Германии, Медина ханум подтвердила свой княжеский титул вместе с фамильным гербом, а затем получила свидетельство и от Дворянского собрания татарских мурз, что находится в Уфе.

Мы уже говорили о том, что книга воспоминаний была издана всего несколько лет назад. А теперь послушаем опять Медину ханум:

«Мою книгу воспоминаний я написала в начале 60-х годов. Побудило меня к этому то, что дети мои не понимали того, что я им рассказывала из моей прошлой жизни. Над книгой я работала более трех лет, писала ночами и все эти ночи я плакала. Публиковать эту книгу я не собиралась. Но потом об этом узнал мой дядя в Сан-Франциско Ибрагим Мамлеев. У него была в Калифорнии своя радиопрограмма и связи в русскоязычной прессе. Позже младший брат моего отца Али Мамлеев направил меня к своему другу – татарину Давлетшину (Тамурбек Давлетшин – известный на Западе специалист по Советскому Союзу, автор татарско-немецкого словаря, прим. авт.), который заведовал архивами по Советскому Союзу в Мюнхене. Я переслала Давлетшину рукопись, он прочел и очень настаивал на публикации… Из печати книга вышла много позже, когда я уже была известна как автор сказок о драгоценных камнях».

Но, кроме сказок о драгоценных камнях и мемуаров, у Медины ханум есть еще интересные работы, связанные с парапсихологией, и татарские сказки. Возвращаясь к «татарской теме», нельзя было не поинтересоваться, почему же появились сказки именно о татарах, на что прозвучал ответ, что писать о татарах она стала по той причине, что знают о них в Европе мало. По словам нашей героини, уже теперь, в конце жизни она поняла, что это ее долг – написать о татарах, познакомить западного читателя с татарами. Мотивы для татарских сказок обычно выбирались из старых татарских записей, перерабатывались для западного читателя и… «потекла моя татарская фантазия, и я сама написала 8 сказок в татарском духе. Эти сказки еще и запоздалый подарок моему усопшему отцу».

Когда Медина ханум заговаривает об отце, глаза ее светлеют, голос становится мягким. Она вспоминает такой эпизод из жизни:

«Один из папиных подчиненных по работе в Казахстане сообщил мне, что папа скончался. Уже много лет спустя я случайно нашла папу и была безумно рада. Он был вторично женат и проживал в Донецкой области. Мы с мужем стразу же стали оформлять для него приглашение к нам. Около пяти лет я ежегодно высылала отцу официальные приглашения, а советские органы его все не выпускали. И вдруг однажды – отцу был уже 81 год – приходит к нему милиционер и говорит: «Собирайся, твоя виза истекает». Отец пошел на базар, продал один из костюмов, который мы ему прислали, и купил билет, как я ему советовала, чтобы добраться кратчайшим путем через Киев – Вену – Мюнхен. Но его сняли с поезда и велели ехать в Москву на собеседование. В Москве товарищи ему объяснили, что не положено советскому инженеру ехать на Запад как простому туристу, а надо ехать в вагоне класса люкс. И, чтобы не оплошать перед Западом, он должен еще доказать, умеет ли он пользоваться вилкой и ножом. Конечно, он умел это, и даже лучше тех, кто проводил с ним «разъяснительную работу». А так как виза на это время уже была открыта, он потерял несколько дней. Билет у него, понятное дело, пропал. Пришлось опять идти на базар и продавать последний западный костюм, чтобы купить новый билет, в вагон первого класса, как требовали товарищи из соответствующего ведомства. Четыре дня он был в дороге, утром прибыл в наш город, но не мог ни позвонить, ни сесть в автобус, так как на границе у него забрали все деньги. Ему пришлось идти пешком несколько километров, чтобы дойти до нашего дома. Когда после работы мы с мужем подъехали к дому, я увидела папу!!! Радости моей не было конца, я бросилась ему на шею и никак не могла от него оторваться. А он шепнул мне украдкой: «Дина, в этом маленьком магазинчике рядом больше продуктов чем в Москве!»… Что нас глубоко поразило – это то, что в своем маленьком потрепанном чемоданчике папа привез десяток червивых яблок, несколько крутых яиц и черных коржиков, чтобы мы не голодали! Наслушавшись советской пропаганды, он не хотел быть нам обузой… провожая, мы упаковали ему столько вещей, что все это с трудом можно было поднять, и на обратном пути на границе уже ничего не забрали. А когда он вернулся, на вокзале он сказал встречавшей его жене: «Теперь я могу умереть спокойно. Дети мои обеспечены».

Вот так лихо закручены бывают иногда жизненные сюжеты: потомок одного из старинных татарских княжеских родов Медина мурза-ханум Измаил кызы Мамлеева – ныне жительница Германии и одна из популярнейших немецких писательниц, парапсихолог. Можно было бы еще много и долго говорить о парапсихологии, но это – тема для отдельного разговора.

На прощание я крепко обняла Медину ханум и подумала: какая несправедливость! Литературное наследие татарской княжны, ставшее уже европейским достоянием, увы, неизвестно российскому и татарскому читателю Где вы, рамиевы нашего времени, кто открыл бы нам мир Медины мурзы-ханум Мамлеевой?

(Примечание: книга мемуаров Медины Мамлеевой «Открываю мою душу» переведена на русский язык и ждет своего издателя).

Венера Вагизова, Берлин

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
  • 2 weeks later...
  • 1 month later...

[b]Мәдәни кичә, февраль 2012[/b]

11 февраля 2012 года во Франкфурте-на-Майне местные татарские активисты провели первую встречу «Мәдәни кичә». Встреча была посвящена татарскому поэту Хади Такташу и татарскому композитору Салиху Сайдашеву.

[img]http://www.tatarlar-deutschland.de/tatarlar/wp-content/gallery/2012-02-11_saydashev_taqtash/2012-02-11_57-saidashev_sait.jpg[/img]
[img]http://www.tatarlar-deutschland.de/tatarlar/wp-content/gallery/2012-02-11_saydashev_taqtash/2012-02-11_54-saidashev_sait.jpg[/img]

Link to comment
Share on other sites

[b]Сход татар прошел в Германии[/b]
27 сентября 2011, 10:28
[img]http://www.islamnews.ru/uploads/news/2011-09/1317104908/global/news-bZ47i1dKUv.jpg[/img]

Подобные встречи дают возможность татарам Германии пообщаться на родном языке, поучаствовать в культурной программе и просто познакомиться с соотечественниками.

Традиционная осенняя встреча соотечественников, организованная Союзом татар Германии «Tatarlar Deutschland» состоялась на днях в немецком городе Франкфурт-на-Майне, сообщает официальный сайт Союза.

На нее прибыли татары со всех уголков Германии. Гостевой дом татарской общины предоставил для этого свое помещение. Именно здесь располагается национальный клуб Союза.

В рамках встречи состоялся концерт татарской песни, прошла дегустация национальных блюд: чак-чака, губадии, перемячей и других, было прослушено сольное выступление профессионального музыканта Мусы Маликова на аккордеоне.

По мнению организаторов мероприятия, подобные встречи дают возможность татарам Германии пообщаться на родном языке, поучаствовать в культурной программе и просто познакомиться с соотечественниками.

Кстати, осенние встречи татар в Германии впервые были организованы более 10 лет назад Бари Диановым - председателем татарской общины. Кроме того, ежегодно в июне в Берлине проходят Сабантуи, куда съезжаются мусульмане со всей Германии и других стран. При Союзе татар Германии «Tatarlar Deutschland» выпускается журнал «АлТаБаш», функционирует сайт.

«Что обычно отличает встречи татар от обыкновенных встреч земляков? Конечно, наше неуемное стремление хоть немного общаться на родном языке, хоть один вечер походить в национальной одежде, желание все это время ощущать себя частичкой своего народа.

Половина наших доблестных мужчин щеголяли в татарских тюбетейках, бережно хранимых дома в шкафу на самом почетном месте и вынимаемых оттуда только по таким торжественным случаям: сабантуй, осенний джие. Наши красавицы хатын-кызлар привезли свои лучшие наряды, многие надели на голову калфаки, платочки, а прелестница Румия Тимушева (Римма Окс) из Кирхдорфа была самой настоящей ханумбикэ: в нарядном белом платье, вышитом камзоле, дорогом женском каляпуше, поверх которого была накинута шелковая шаль с бахромой – бабушкино наследство, теперь таких днем с огнем не сыщешь ни за какие деньги…» (из воспоминания Венеры Вагизовой, участницы одной из осенних встреч).

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • Начата реализация проекта трамвайной линии в Баку
      Генеральный план - это стратегический документ. Это не документ для ежедневного исполнения. Генплан - документ, определяющий будущее развитие города Баку на ближайшие 30 лет.
      Об этом в интервью Азертадж заявил председатель правления Союза архитекторов Азербайджана Эльбей Гасымзаде, говоря о реализации в ближайшем будущем масштабных проектов в рамках Генплана.
      По его словам, на основе Генплана в различных частях города будут проведены конкретные работы.
      «Процессы проектирования этих работ уже начались. Например, одним из важнейших направлений Генплана является транспортная инфраструктура. Реализация проекта трамвайной линии в Баку уже начата. На мой взгляд, второй важный вопрос - строительство на месте кварталов с 1-2-этажными аварийными домами или даже крупного района современных жилых зданий», - отметил он.
      https://media.az/society/nachata-realizaciya-proekta-tramvajnoj-linii-v-baku
      • 11 replies
    • Новый способ развода нашли гайцы. Останавливают машины на кругу там где техосмотр в сядяряке. Начинают с поиска доп оборудования потом проверяют на алкоголь, на наркотики ничего не найдя, поют песню про то что ты где-то линию пересёк и тебе 80 Ман 3 балла штраф. Просишь показать видео, говорит что нет, ему по рации передали задержать.  Что езжай в гор ГАИ там разбирайся, потом начинается сказка про доброго полицейского что он может ремень написать, заплатишь 40 Ман когда тех осмотр пройдешь. Зная что не со штрафом техосмотр не пройти. В конце ты сам уже предлагаешь 20 Ман что бы он отстал, и он типа по рации кому-то передает что йохлыйыб и хял едиб, хотя уверен что он никому ничего не передавал. 
      Вообще за последние два дня 3 раза остановили проверять алкоголь. Рейд у них какойто
      • 64 replies
    • На Земле началась сильнейшая за 20 лет магнитная буря
      На Земле началась сильнейшая за последние двадцать лет магнитная буря: ей присвоен наивысший уровень G5, сообщают космические институты России и США.
      Уровень G5 соответствует экстремально сильной магнитной буре. Во время неё могут возникать масштабные проблемы с объектами энергетики и космическими аппаратами. Полярные сияния могут фиксироваться даже в тропиках.
      В нескольких регионах России – от Ленинградской до Ростовской области, а также в Сибири и на Урале – наблюдалось северное сияние.
      Также полярное сияние фиксировали жители Грузии, Армении, Кубы, Беларуси и Украины.
      Ранее руководитель Лаборатории солнечной астрономии Института космических исследований РАН Сергей Богачёв сообщал, что продолжительность магнитного шторма может составить от 20 до 40 часов.
      "Земля погружена в облако плазмы. Выйдет из него не раньше чем через сутки", – говорил он. Богачёв пояснил, что за трое суток Солнце выбросило четыре исключительно крупных облака плазмы.
      https://www.svoboda.org/a/na-zemle-nachalasj-siljneyshaya-za-20-let-magnitnaya-burya/32941991.html
      • 29 replies
    • В Санкт-Петербурге автобус с пассажирами упал в реку: число погибших выросло
      В реку Мойку упал пассажирский автобус. Предварительно, там находилось около 20 человек. В региональном МВД сообщили, что спасатели достают людей из воды
      Очевидец сообщил, что автобус врезался в два автомобиля, пробил ограду и упал в воду. ТАСС со ссылкой на источник в оперативных службах пишет о госпитализации пяти человек, еще двоим проводят реанимационные мероприятия на месте происшествия.
       

      Телеграм-канал Shot пишет, что из затонувшего автобуса спасли восемь человек. Состояние четверых из них оценивают как тяжелое — они госпитализированы. В больницу, как отмечает канал, в состоянии средней степени тяжести доставлен и водитель. Еще около десяти человек выбрались самостоятельно.
      Один человек погиб, указывает Shot. О жертвах также пишет телеграм-канал 78.

       
       
      • 59 replies
    • Post in Вынесен приговор известному спортсмену, чьи действия привели к гибели 7-летнего мальчика
      Был наркоманом и мстил: новые подробности о тренере, осужденном за убийство 7-летнего Фарида
       
        • Sad
        • Like
    • Предупреждение от эксперта: кассовые чеки представляют угрозу для здоровья человека - ВИДЕО
      В составе краски, наносимой на кассовые чеки, присутствует опасное химическое соединение.
      Об этом предупреждает председатель Союза свободных потребителей Азербайджана Эюб Гусейнов.
      Чеки из супермаркета или банкомата - каждый прикасается к ним чуть ли не десятки раз в день, совсем не подозревая, какой вред эти с виду безобидные клочки бумаги могут нанести здоровью. 
        Дело в том, что в 90% чеков содержится бисфенол - опасное соединение фенола с ацетоном, которое способно проникать в кровь и внутренние органы через кожу, повышая риск развития смертельных недугов.
      Подробнее - в сюжете ATV Xəbər:
       

       
      • 59 replies
    • Как вы относитесь ко дню 9 мая ?
      Я отношусь к этому дню, как к важному событию для миллионов человек, которых почти уже и не сталось в живых.  Возможно, через пару десятков лет к 9 мая станут относиться примерно как 11 ноября — день окончания Первой Мировой войны.
      Считаю правильным, что в настоящее время в Азербайджане этот день является государственным праздником — День Победы над фашизмом. Более 700 тыс граждан нашей страны отправились на фронт из которых более  300 тыс погибли. Низкий поклон им всем. 
       
       
       
        • Like
      • 357 replies
    • В Азербайджане введены ограничения на услуги такси, таксисты в отчаянии
      Таксомоторная компания Bolt повысила стоимость заказов на 10%.
      • 287 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...