Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Давайте сделаем сайт!


Recommended Posts

[quote name='Farroukh' timestamp='1280602007' post='7118134']
Жду Скифа и остальных
[/quote]
Салам.
Не могу втиснуть сюда табличку екзель..

Skif
Русский Surxunüci
1. я mü
2. ты tü
3. он u
4. мы imu, imuya
5. вы (мн. число) şumu, şumuya
6. они uşun (неодушевлённый- inya, unya)
7. этот, эта, это (максимально ближний предмет) i, in
8. тот, та, то (максимально удалённый предмет) u
9. здесь, тут (максимально близко) incə, bə i la(beyla), bə həndəvər( в Индии)
10. там (максимально далеко) uncə, bə duur, bə u la(boula), bə Qülzüm dərya (в Красном море)
11. кто ki
12. что çi
13. где be cə
14. когда key
15. как çi cür, şü cür, şştəər, üşştəət, iştəər (çi tohur)
16. не ne, me, n*, m*, (ne qu, mo qu, nara-mara)
17. всё (на свете); также допускается «все (люди)» (all) hammə, hamməlegə, küll
18. много (большое количество) qələbə, iranə, ziyed, ziyedtə
19. несколько, немного (среднее количество) (some) çənd, ye çənd, miyanə, ce qdə
20. мало (малое количество) kəm, ye bci, ye pürsə, ye c*lov(yec*lou), ye çekə, kəmbiş
21. другой (человек), другие (люди) kesgə, digər, u yetegə
22. один yə, yek, (yeto=одна штука)
23. два dü
24. три sə
25. четыре çaar, çahar
26. пять panc
27. большой (дом, предмет) kəllə(h), zurbə, nataraz, nəhəng,
28. длинный (предмет) duraaz,
29. широкий firə(h)
30. толстый (предмет) surov, (surou, suroo)
31. тяжёлый qurun
32. маленький cuqlə, birdilli,
33. короткий kütah
34. узкий təng, təng-düdüg(об одежде
35. тонкий (предмет) tünük
36. женщина zən, zənovul
37. мужчина mərd, mərdovul
38. человек adam, bəndə,
39. ребёнок a*yol,
40. жена zən, moy ayelun
41. муж mərd, şüvər
42. мать moy
43. отец piyər
44. зверь (дикое животное) hayvan, kur (kurəxər, kurəəs)
45. рыба mahi
46. птица mürğ
47. собака seg, güdal, qudiq
48. вошь şubuc
49. змея maar, yel+bə (золотистый, жёлтый+ боа(змея по индийски))
50. червяк (дождевой червь) kürm
51. дерево daar
52. лес -
53. палка («ударил палкой») çu, hasə,
54. плод (фрукт) meyvə, alu(hulu)
55. семя (растения) tum
56. лист (дерева) vəlg
57. корень (растения) kutüg, rışə, büxt
58. кора (дерева) pust daar,
59. цветок gül
60. трава giyuv
61. верёвка rusmu, viş, qeytan
62. кожа pust, çəərm
63. мясо quşt
64. кровь xun
65. кость suğum
66. жир (животный) pii(y), dümbə, dümbə-ruğan
67. яйцо türmüq
68. рог sürg
69. хвост düm, dümbə
70. перо (птицы) paar
71. волос(ы) mu(y)
72. голова sər, kəllə
73. ухо quş
74. глаз çüş, did, didə
75. нос vinə
76. рот dəhən
77. зуб dandu
78. язык zuban, zuhun
79. ноготь naxun
80. нога (стопа) po
81. нога (от стопы до бедра) po, lüng
82. колено zanu
83. рука (кисть) des, pəncə
84. крыло Paar (pərəstik=ласточка), qanet
85. живот (от пупка до промежности) şağam
86. кишки (внутренности) lurdə
87. шея gərdən
88. спина kəmər, xövə
89. грудь sinə
90. сердце dül
91. печень cigər
92. пить (воду) xa, xardən (arxaik xur, xurdən- məs: çuxur, çaxur)
93. есть (кушать) xa!, xardən
94. кусать (зубами); грызть dandu zərən, covustən, gircin gərəftən
95. сосать lisrən,
96. плевать tüf saxtən,
97. рвать, блевать voqardəndən
98. дуть (о ветре); отдельно допустимо также «дуть на свечу» füf zərən, vaar zərən
99. дышать Nefes keşrən,
100. смеяться xandüstən, xandə zərən, puzəxandə saxtən, şaqqanaq keşrən
101. видеть dirən,
102. слышать şinirən
103. знать tastən
104. думать zənd zərən, fükür saxtən
105. чувствовать запах; отдельно допустимо также «нюхать ноздрями» (smell) bu keşrən, bub*saxtən,
106. бояться (опасности) tərsirən, tərs-lərz keşrən,
107. спать xisrən
108. жить zində birən, dövr xardən,
109. умирать mürdən
110. убивать küştən, canirə üstərən
111. бороться, воевать (с врагом) (fight) cəngüstən, cəng saxtən, cəngü-cüda saxtən, daavo saxtən
112. охотиться (в лесу) -
113. ударить (однократно рукой) zərən, keşrən, keş (bə tin quşi), naarən, ni(bə tin quşi)
114. резать (предмет ножом) parə saxtən, qiss saxtən, türkəndən
115. (раз)рубить (бревно топором) (split) dürmə saxtən, türkəndən
116. воткнуть, вонзить (нож) (stab) döküştən, zərən, dəzərən
117. царапать çanqal zərən
118. копать, рыть (яму) kəndən
119. плавать («умеет плавать») sino(o, u, v) saxtən
120. летать paar zərən
121. ходить, идти (шагом) raftən
122. приходить, прийти amarən
123. лежать (человек на земле) degeştən, düraz bitən
124. сидеть niştən, las dərən, çaarnə zərən,
125. стоять vostərən, poyistən,
126. повернуть («идя по дороге, повернуть направо») (turn) voqoştən,
127. падать (вертикально вниз) aftərən, fukoşrən(спустить вниз)
128. давать dərən
129. держать (рукой) gərəftən
130. сжимать, давить (рукой с силой) cabandən
131. тереть (многократно) savandən
132. мыть (руки) şuştən
133. вытирать (пыль) tuz+ voçirən, gərəftən, rextən, dukşu keşrən
134. тянуть (на себя) keşrən
135. толкать (вперёд, от себя) aşun zərən
136. бросать (камень) şəndən
137. привязать; связать (верёвкой) bestən, əngül zərən, piçəndən
138. шить (рубашку) duxtən
139. считать (числа) şumardən
140. сказать («он что-то сказал») k*uti, q*uti, k*utirən
141. петь (песню) xundən
142. играть («дети играют») vozi saxtən
143. плавать («дерево плавает, не тонет») bə ru ov məndən
144. течь («река течёт») ov raftən
145. замёрзнуть («вода замёрзла») beyistən, dov zərən, yax bestən
146. пухнуть («нога распухла») amosrən
147. солнце Afta
148. луна (полная) Madebi (Mah, Mahparə)
149. звезда
150. вода ov, oo, ou, ab, qan (qan+ov, qan+qə), dan(dan+dur)
151. дождь (средней силы) varuş
152. река (крупная или средняя) çay
153. озеро şur, nohur
154. море dərya
155. соль nemek
156. камень («бросил камень») sanq, sanq şəndən
157. песок riq, xak
158. пыль gərdə xak, tuz, tuzanaq
159. земля (грунт) zemi
160. облако abr (в слове "abreş"=облачный цвет, серый)
161. туман (достаточно густой) duman, çən
162. небо hovvo, asiman,
163. ветер vaar, kullak, tufan
164. снег vərf
165. лёд yax, yəx
166. дым durə, dud(dudkeş)
167. огонь a+lov, a+toş, usku,
168. зола, пепел (от костра) xasgər, xaskər
169. гореть («огонь горит») suxtən, dər gərəftən, dər-vər gərəftən
170. дорога (грунтовая) rah
171. гора (достаточно высокая) daq
172. красный sürx(sürxəgül, sürxüm-sahar) , qırmizi
173. зелёный souz(sooz, sovz), kovu(kovrə piyoz)
174. жёлтый zərd, yel (yel+in=вымья=жётый, yel+bə=жёлтая, золотистая змея )
175. белый sibi
176. чёрный siya(h), zil, zül-zül
177. ночь şöv
178. день ruz
179. год sal
180. тёплый (о погоде) gəərm
181. холодный (о погоде) xinik, caqüş, ayaz
182. полный (стакан) puurə iskan
183. новый nuq, nou, nov
184. старый (не указано предмет или человек) "1)kələzən, kələmərd, kaftal, xərif (о человеке),
2)qədimi, qədmi, köönə
3)pişətə (о времени)"
185. хороший (качественный) xub, xob, caq(caqə kardə, caqə ayol), şax (şaxə ayol, şaxə kardə, şaxə ruz)
186. плохой (некачественный) xarab, zay, bed, pusqul
187. гнилой (о яблоке) pısrə
188. грязный (возможно, ребёнок) çülkin, pinti, züft bestə, züft gərəftə,
189. прямой (линия, дорога) rast, raasta, mil,
190. круглый qurdul, çöörə, çarxi gürdə(сферический, почка)
191. острый (нож) tic, caq, əlmos
192. тупой (нож) kül,
193. гладкий, ровный (на ощупь) hammar,
194. мокрый nəm, taar, lis, lis-pandum
195. сухой xişk, taqqənaq, təməniz
196. правильный (верный) rast, şəx
197. близкий («живёт близко») nezik
198. далёкий («живёт далеко») duur
199. правый rast
200. левый çep
201. при, у, возле bə, bə yan, ə kənə, bə qeyşər
202. в («в доме») bə xunə(boxxnə) bə dərun xunə
203. с, со (вместе с кем-то) bə ye cegə, bə həm degə, bə dü kesi
204. и boş
205. если əgər, əgənə,
206. потому что bəreyi ki, bəreyi çi, qay, qay ki, ə zuriyi ki,
207. имя (человека) nam

Link to comment
Share on other sites

Друзья, я продолжаю собирать слова. [url="http://www.iling-ran.ru/index.php?part=360"]Планирую консультироваться с сектором иранских языков[/url]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Farroukh' timestamp='1280874139' post='7134276']
Друзья, я продолжаю собирать слова. [url="http://www.iling-ran.ru/index.php?part=360"]Планирую консультироваться с сектором иранских языков[/url]
[/quote]

Салам Фаррух.

Мне кажется одного иранского сектора будет недостаточно. Я будучи неспециалистом и то выловил в сураханском некоторые индоевропейские, индоарийские слова. Такие слова как "bird+il-lə"(маленький, как маленькая птичка) ,"yel-in" (жёлтого, золотистого цвета), "yel-bə" (желтая, золотистая змея), "a-lov" (огонь, дословно:нелюбящий, ), "a-teş" (огонь, дословно: без влаги(Тиштрийа), "a-har" (пепель, дословно: не едящий (об огне)), "a-nar" (гранат, дословно: не горящий), "lov" ( 1)любовь, свободная любовь, lowe; 2)позорящие человека событие)не разъясняются иранскими языками. А слово "q'aniq' " по моему восходит к скифскому "акинак", которую можно найти в согдийском слове "кинак" (нож).
Другими словами надо изучать не только живые языки, но и вымершие. Мне особенно интересны сакские языки.

Удачи! Если что- у меня огромный материал собран.

С уважением.

Link to comment
Share on other sites

[b]Be Löyiji[/b]
P.S: учтите что могут быть некоторые неточности

1. я - man
2. ты - ti
3. он - in
4. мы - imun
5. вы (мн. число) - işmun
6. они - ihun
7. этот, эта, это (максимально ближний предмет) - ü
8. тот, та, то (максимально удалённый предмет) - ü
9. здесь, тут (максимально близко) - incə,bərə
10. там (максимально далеко) - bara
11. кто - çi
12. что - çi
13. где - bicə
14. когда - çi məhəl
15. как - çilam
16. не - na
17. всё (на свете); также допускается «все (люди)» (all) - həmmeyi
18. много (большое количество) - qe
19. несколько, немного (среднее количество) (some) - yekəm
20. мало (малое количество) - kəm
21. другой (человек), другие (люди) - özcə,özceyi
22. один - yek
23. два - du
24. три - sə
25. четыре -çor
26. пять - pənc
27. большой (дом, предмет) - kələh
28. длинный (предмет) - droz
29. широкий - frəh
30. толстый (предмет) - şişmən
31. тяжёлый - gurun
32. маленький - bijlə
33. короткий - güdək
34. узкий - təng
35. тонкий (предмет) - nozik
36. женщина - zan
37. мужчина - mərd
38. человек - ödömin(inson)
39. ребёнок - el
40. жена - zan
41. муж - şüvər (мой муж -xüsürmən)
42. мать - məmə
43. отец - piyər
44. зверь (дикое животное) - heyvon
45. рыба - muyi
46. птица - mörg(маленькая птица)
47. собака - səy
48. вошь - təy
49. змея - mor
50. червяк (дождевой червь) - çır
51. дерево - dor
52. лес - üşə
53. палка («ударил палкой») - kü
54. плод (фрукт) - meyvə
55. семя (растения) - tum
56. лист (дерева) - vəlg
57. корень (растения) - rışə
58. кора (дерева) - gobığ
59. цветок - gül
60. трава - güvö
61. верёвка - cijim (ковровая веревка – rüsmun)
62. кожа - püst
63. мясо - güşt
64. кровь - xun
65. кость - stuxun
66. жир (животный) - dümbə( масло – ruğan)
67. яйцо - xoyakəy
68. рог - şox
69. хвост - dim
70. перо (птицы) - pərqu
71. волос(ы) - mü(mühon)
72. голова - sər
73. ухо - güş
74. глаз - çım
75. нос - vini
76. рот - duhun
77. зуб - dandun
78. язык - zuhun
79. ноготь - dırnoğ
80. нога (стопа) - pö
81. нога (от стопы до бедра) – lüng
82. колено - zuni
83. рука (кисть) – dəst
84. крыло - qonod
85. живот (от пупка до промежности) – işqəm
86. кишки (внутренности) - ruri
87. шея - gərdən
88. спина - kəmər,xərə
89. грудь - sinə
90. сердце - dil
91. печень - ciyər
92. пить (воду) - xordan
93. есть (кушать) - xordan
94. кусать (зубами); грызть – dandun zərən(животное грызет,кусает – cövüstən)
95. сосать - ????
96. плевать - tüf şundan
97. рвать, блевать - vögərdən
98. дуть (о ветре); отдельно допустимо также «дуть на свечу»-püf zərən????
99. дышать - nəfəs ustoran,nəfəs kəşrən
100. смеяться - xandıstan
101. видеть - dirən
102. слышать - bəşiniran,şinirən
103. знать - dunustan
104. думать - fikir soxtan
105. чувствовать запах; отдельно допустимо также «нюхать ноздрями» (smell) - büsoxtan
106. бояться (опасности) - bitərsiran,tərsiran
107. спать - xısıran
108. жить - dövr zərən
109. умирать - mirdən(mird)
110. убивать - kiştən
111. бороться, воевать (с врагом) (fight) - bizəngistan
112. охотиться (в лесу) - ov soxtan
113. ударить (однократно рукой) – zərən,bizərən( be mişt zərən)
114. резать (предмет ножом) - buriran
115. (раз)рубить (бревно топором) (split) – vəngiran
116. воткнуть, вонзить (нож) (stab) – bdənoran
117. царапать - gığvəti
118. копать, рыть (яму) - vaçandan
119. плавать («умеет плавать») -
120. летать - vəşundan
121. ходить, идти (шагом) - gəştan
122. приходить, прийти - umo(приехал),umoran(идет)
123. лежать (человек на земле) - duroz(odomin bı xori duroz bire)
124. сидеть - niştan,bəniştan
125. стоять - pöyistan,pöyiste
126. повернуть («идя по дороге, повернуть направо») (turn) –çarxstan
127. падать (вертикально вниз) - parıstan
128. давать - doran (дай-ti)
129. держать (рукой) - giriftən( ve dəst)
130. сжимать, давить (рукой с силой) - qequndan
131. тереть (многократно) - dəşöyistan
132. мыть (руки) - şüstan(мыть руки – dəstmənə bəşustənum)
133. вытирать (пыль) - vostirən
134. тянуть (на себя) – kəşirən
135. толкать (вперёд, от себя) – vədoran
136. бросать (камень) – şundan(sanq şundan)
137. привязать; связать (верёвкой) - bastan
138. шить (рубашку) - duxtan
139. считать (числа) - bəşmardan
140. сказать («он что-то сказал») – güftən
141. петь (песню) - xundan
142. играть («дети играют») - vozı daraftan,vozi soxtan
143. плавать («дерево плавает, не тонет») -
144. течь («река течёт») - rıxtan
145. замёрзнуть («вода замёрзла») - beyistan
146. пухнуть («нога распухла») – vosire(pö vosire)
147. солнце - afto
148. луна (полная) - moh
149. звезда - astar
150. вода - ö
151. дождь (средней силы) - vorış
152. река (крупная или средняя) - urçara
153. озеро - nohur
154. море - dəryo
155. соль - nimik
156. камень («бросил камень») - sanq
157. песок - qum
158. пыль - tuz
159. земля (грунт) – xok( грунтавая земля – saxta xok)
160. облако - xır
161. туман (достаточно густой) - tuman
162. небо - osiman
163. ветер - ruzigor
164. снег - vərf
165. лёд - giliydə
166. дым - düvə
167. огонь – otəş
168. зола, пепел (от костра) – xoçıstər
169. гореть («огонь горит») - basuxtan
170. дорога (грунтовая) - rah(грунтовая дорога-norahatə rah)
171. гора (достаточно высокая) - küh
172. красный - ol
173. зелёный - yoşil
174. жёлтый - zərd
175. белый - bəyoz
176. чёрный – siyəh
177. ночь - şö
178. день - ruz
179. год - sol
180. тёплый (о погоде) – gərm
181. холодный (о погоде) - xinik
182. полный (стакан) – pur(puro stəkon)
183. новый - nüg
184. старый (не указано предмет или человек) – pironi(человек),keynə(предмет)
185. хороший (качественный) - xub
186. плохой (некачественный) – xərob
187. гнилой (о яблоке) – püsürə
188. грязный (возможно, ребёнок) - pinti
189. прямой (линия, дорога) -düz
190. круглый – girdə
191. острый (нож) - tihi
192. тупой (нож) - küt
193. гладкий, ровный (на ощупь) - hamor
194. мокрый – tar
195. сухой -xişgə
196. правильный (верный) - düz
197. близкий («живёт близко») – nəzik
198. далёкий («живёт далеко») – bədür
199. правый - soğ
200. левый – çəp
201. при, у, возле - btani
202. в («в доме») - bdaruni
203. с, со (вместе с кем-то) – bəin,bücö
204. и – və
205. если - əgər
206. потому что – bögörə
207. имя (человека) - num

Link to comment
Share on other sites

Farroukh, вам не кажется, что пытаться подвести столь разнящиеся говоры под один общий знаменатель - дело неблагодарное? Разумнее кажется создать для татского языка как минимум две литературные нормы, тем более, что примеры в истории уже имеются (напр. армянский).

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Urden' timestamp='1281345665' post='7161435']
Farroukh, вам не кажется, что пытаться подвести столь разнящиеся говоры под один общий знаменатель - дело неблагодарное? Разумнее кажется создать для татского языка как минимум две литературные нормы, тем более, что примеры в истории уже имеются (напр. армянский).
[/quote]
и какие же диалекты вы предлагаете?
все диалекты друг от друга сильно отличаются,я с трудом Лагичский понимаю,а Хызынский и Губинский диалекты и того хуже..

Link to comment
Share on other sites

[quote name='xunxar' timestamp='1281465466' post='7170296']
и какие же диалекты вы предлагаете?
все диалекты друг от друга сильно отличаются,я с трудом Лагичский понимаю,а Хызынский и Губинский диалекты и того хуже..
[/quote]
Наверно один - на основе апшеронских говоров, а для другого найти золотую середину между лагичским, даглинским и кубинским говорами.

Link to comment
Share on other sites

Я говорил со специалистами. Примерная суть беседы.

У нас есть три группы сильно отличающихся групп диалектов:
1) Абшерон + Хызы (по мнению специалистов, они наиболее близки и их носители в своей массе могут понимать друг друга)
2) Лахидж
3) Губа

Отличия между этими группами слишком сильны даже на уровне базовой лексики, что исключает создание усреднённой нормы - мы получим язык, на котором фактически никто и никогда не говорил. Все попытки в истории создать среднеарифметический язык и провозгласить его как средство массового общения терпели крах. (Типичный пример - неудачная попытка создать среднеарифметический ирландский язык.)

Специалисты рекомендуют брать за литературную основу только тот язык/диалект, который используется (или использовался) в живой речи.

Моя идея о фарси как о литературном была рассмотрена как одна из приемлемых. В качестве алфавита рекомендовалось взять латинскую базу азербайджанского языка, где долгий [i]â[/i] можно обозначать как [i]ə[/i] с добавлением дифтонга [i]w[/i] (то, как рекомендует сайт http://unipers.com/).

Наиболее близким к решению проблемы стоит избрание одного из реально используемых диалектов. Есть два конкурирующих диалекта - лахиджский и абшеронский.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

1. я-mü
2. ты-tü
3. он-u
4. мы-imu
5. вы (мн. число)-şumu
6. они-inyo (uşun)
7. этот, эта, это (максимально ближний предмет)-i
8. тот, та, то (максимально удалённый предмет)-u
9. здесь, тут (максимально близко)-incə, bencə
10. там (максимально далеко)- uncə, boncə
11. кто-ki
12. что-çi
13. где-becə, beçekke
14. когда-key, çi məhəl
15. как-çü cür
16. не-nə
17. всё (на свете); также допускается «все (люди)» (all)-hər çiz, hər şey, həmmə (adamyo)
18. много (большое количество)-qələbə, zıq
19. несколько, немного (среднее количество) (some)-yebci
20. мало (малое количество)-kəm, cuqlə
21. другой (человек), другие (люди)-uyetikə
22. один-yeto
23. два-düto
24. три-seto
25. четыре-çarto
26. пять-panşto
27. большой (дом, предмет)-kələ
28. длинный (предмет)-duraz
29. широкий-firəh
30. толстый (предмет)-kük, surov
31. тяжёлый-qurun
32. маленький-küçük, cuqlə
33. короткий-kütah, qisə
34. узкий-dar, təng
35. тонкий (предмет)- nazük
36. женщина-zən, zənovul
37. мужчина-mərd, mərdovul
38. человек-adam
39. ребёнок-əyol
40. жена-zən
41. муж-şüvər
42. мать-moy
43. отец-piyər
44. зверь (дикое животное)-hayvon
45. рыба-mohi
46. птица-mürq
47. собака-seg
48. вошь-şumuc
49. змея-mar
50. червяк (дождевой червь)-kürm
51. дерево-dar
52. лес-meşə
53. палка («ударил палкой»)-çu (bə çu zo)
54. плод (фрукт)-bar
55. семя (растения)-gəndum, tum
56. лист (дерева)-vəlg
57. корень (растения)-rişa
58. кора (дерева)-
59. цветок-gül
60. трава-giyov
61. верёвка-rusmu
62. кожа- pust
63. мясо-quşt
64. кровь-xun
65. кость-suqum
66. жир (животный)-piy
67. яйцо-türmuq
68. рог-sürg
69. хвост-düm
70. перо (птицы)-pərqu, pər
71. волос(ы)-mumsər
72. голова-sər
73. ухо-quş
74. глаз-çüş
75. нос-vinə
76. рот-dəhən
77. зуб-dəndu
78. язык-zuban
79. ноготь-dirnəq
80. нога (стопа)-po
81. нога (от стопы до бедра)- lüng
82. колено-zənu
83. рука (кисть)-des
84. крыло-pər
85. живот (от пупка до промежности)-şəğəm
86. кишки (внутренности)-şəğəmbə
87. шея-gərdən
88. спина-kəmər
89. грудь-sinə
90. сердце-dül
91. печень-siyə cigər
92. пить (воду)-(ov) xardən
93. есть (кушать)-xardən
94. кусать (зубами); грызть- dəndu zərən; bə dəndu əncirən
95. сосать-
96. плевать-tüf saxtən
97. рвать, блевать-qusmiş saxtən, voqardəndən
98. дуть (о ветре); отдельно допустимо также «дуть на свечу»-filəmiş saxtən
99. дышать-nəfəs keşrən, nəfəs üstərən
100. смеяться-xandüstən
101. видеть-dirən
102. слышать-şinirən
103. знать-tastən
104. думать-fükür saxtən
105. чувствовать запах; отдельно допустимо также «нюхать ноздрями» (smell) – bu saxtən
106. бояться (опасности)-tərsirən
107. спать-xesrən
108. жить-yaşamiş berən
109. умирать-mürdən
110. убивать-küştən
111. бороться, воевать (с врагом) (fight)-davo saxtən
112. охотиться (в лесу)-
113. ударить (однократно рукой)-zərən (kuftən-бить, избивать)
114. резать (предмет ножом)-para saxtən
115. (раз)рубить (бревно топором) (split)-bəncirən
116. воткнуть, вонзить (нож) (stab)-(kardo) döküştən
117. царапать-cırmaq zərən
118. копать, рыть (яму)-(çal) kəndən
119. плавать («умеет плавать»)-sino saxtən-
120. летать-parustən
121. ходить, идти (шагом)-geştən
122. приходить, прийти-amarən
123. лежать (человек на земле)-degeştən, duraz biren
124. сидеть-niştən
125. стоять-poyistən
126. повернуть («идя по дороге, повернуть направо») (turn)-dör xardən
127. падать (вертикально вниз)-aftorən, baftərən
128. давать-dərən
129. держать (рукой)-gərəftən
130. сжимать, давить (рукой с силой)-sıxmış səxtən
131. тереть (многократно)-
132. мыть (руки)-(desyerə) şuştən
133. вытирать (пыль)-təmis saxtən
134. тянуть (на себя)-keşrən
135. толкать (вперёд, от себя)-aşun zərən
136. бросать (камень)-(sənq) şəndən
137. привязать; связать (верёвкой)-bestən
138. шить (рубашку)-(şeyi) doxtən
139. считать (числа)-şumardən
140. сказать («он что-то сказал»)-kutrən
141. петь (песню)-xundən
142. играть («дети играют»)-vozi saxtən
143. плавать («дерево плавает, не тонет»)-
144. течь («река течёт»)-
145. замёрзнуть («вода замёрзла»)- buz zərən
146. пухнуть («нога распухла»)-amosirən
147. солнце-afto
148. луна (полная)-ma
149. звезда-ulduz
150. вода-ov
151. дождь (средней силы)-varüş
152. река (крупная или средняя)-çay
153. озеро-
154. море-dəryo
155. соль-nemək
156. камень («бросил камень»)-sənq (sənq şənd)
157. песок- xak,
158. пыль-tuz
159. земля (грунт)-zemi
160. облако-bulud
161. туман (достаточно густой)-duman
162. небо-hovo
163. ветер-var
164. снег-vərf
165. лёд-buz
166. дым-duro
167. огонь-alov
168. зола, пепел (от костра)-kül
169. гореть («огонь горит»)-suxtən
170. дорога (грунтовая)-rəh
171. гора (достаточно высокая)-dağ
172. красный-qirmizi
173. зелёный-sooz
174. жёлтый-zərd
175. белый-sibi
176. чёрный-siyah
177. ночь-şöv
178. день-ruz
179. год-sal
180. тёплый (о погоде)-gərm
181. холодный (о погоде)-xenik
182. полный (стакан)-pur
183. новый-nuq
184. старый (не указано предмет или человек)-könə
185. хороший (качественный)-xub
186. плохой (некачественный)-xərəb
187. гнилой (о яблоке)-çürüg
188. грязный (возможно, ребёнок)-çülkün
189. прямой (линия, дорога)-rast, düz
190. круглый-gürdə
191. острый (нож)-tic
192. тупой (нож)-küt
193. гладкий, ровный (на ощупь)-narin
194. мокрый-nəm
195. сухой-xişk
196. правильный (верный)- rast,düz
197. близкий («живёт близко»)-nezik
198. далёкий («живёт далеко»)-dur
199. правый-sağ,
200. левый-sol
201. при, у, возле-bə yan
202. в («в доме»)-bə
203. с, со (вместе с кем-то)-boş
204. и-və
205. если-əgər
206. потому что-bərəyi ki
207. имя (человека)-nam

[b]Диалект сураханский[/b]

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Неплохо, скопирую в свою библиотеку. Сразу видно сильное влияние азербайджанского языка, а также арабского. Во всём остальном - базовая персидская лексика с соответствующими фонетическими соответствиями

Link to comment
Share on other sites

Салам.

Чуть-чуть подправлю красными буквами.



[quote name='Xalabacishka' timestamp='1285743294' post='7431368']
1. я-mü
2. ты-tü
3. он-u
4. мы-imu
5. вы (мн. число)-şumu
6. они-inyo (uşun)
7. этот, эта, это (максимально ближний предмет)-i
8. тот, та, то (максимально удалённый предмет)-u
9. здесь, тут (максимально близко)-incə, bencə [color="#FF0000"][/color]incə, bə incə
10. там (максимально далеко)- uncə, boncə [color="#FF0000"][/color]uncə, bə uncə
11. кто-ki
12. что-çi
13. где-becə, beçekke
14. когда-key, çi məhəl
15. как-çü cür
16. не-nə
17. всё (на свете); также допускается «все (люди)» (all)-hər çiz, hər şey, həmmə (adamyo)
18. много (большое количество)-qələbə, zıq
19. несколько, немного (среднее количество) (some)-yebci
20. мало (малое количество)-kəm, cuqlə
21. другой (человек), другие (люди)-uyetikə
22. один-yeto [color="#FF0000"][/color]yə, yek. Ye to= одна штука
23. два-düto [color="#FF0000"][/color]см. выше
24. три-seto[color="#FF0000"][/color]см. выше
25. четыре-çarto[color="#FF0000"][/color]см. выше
26. пять-panşto[color="#FF0000"][/color]см. выше
27. большой (дом, предмет)-kələ [color="#FF0000"][/color]kəlləh
28. длинный (предмет)-duraz
29. широкий-firəh
30. толстый (предмет)-kük, surov
31. тяжёлый-qurun
32. маленький-küçük, cuqlə [color="#FF0000"][/color]+birdillə
33. короткий-kütah, qisə [color="#FF0000"][/color] qisə не говорим
34. узкий-dar, təng [color="#FF0000"][/color]только təng
35. тонкий (предмет)- nazük
36. женщина-zən, zənovul
37. мужчина-mərd, mərdovul
38. человек-adam
39. ребёнок-əyol
40. жена-zən
41. муж-şüvər
42. мать-moy
43. отец-piyər
44. зверь (дикое животное)-hayvon
45. рыба-mohi
46. птица-mürq
47. собака-seg[color="#FF0000"][/color]+güdəl
48. вошь-şumuc [color="#FF0000"][/color]??? şubic!
49. змея-mar
50. червяк (дождевой червь)-kürm
51. дерево-dar
52. лес-meşə[color="#FF0000"][/color]??? И с какой стороны в Сураханах есть "meşə" чтобы было слово?
53. палка («ударил палкой»)-çu (bə çu zo)
54. плод (фрукт)-bar
55. семя (растения)-gəndum, tum
56. лист (дерева)-vəlg
57. корень (растения)-rişa[color="#FF0000"][/color]+büxt
58. кора (дерева)-
59. цветок-gül
60. трава-giyov
61. верёвка-rusmu
62. кожа- pust
63. мясо-quşt
64. кровь-xun
65. кость-suqum
66. жир (животный)-piy
67. яйцо-türmuq
68. рог-sürg
69. хвост-düm
70. перо (птицы)-pərqu, pər
71. волос(ы)-mumsər
72. голова-sər
73. ухо-quş
74. глаз-çüş
75. нос-vinə
76. рот-dəhən
77. зуб-dəndu
78. язык-zuban
79. ноготь-dirnəq[color="#FF0000"][/color]??? naxun!
80. нога (стопа)-po
81. нога (от стопы до бедра)- lüng
82. колено-zənu
83. рука (кисть)-des[color="#FF0000"][/color]pəncə!
84. крыло-pər
85. живот (от пупка до промежности)-şəğəm
86. кишки (внутренности)-şəğəmbə [color="#FF0000"][/color]??? lurdə!
87. шея-gərdən
88. спина-kəmər
89. грудь-sinə
90. сердце-dül
91. печень-siyə cigər
92. пить (воду)-(ov) xardən [color="#FF0000"][/color]Есть полузабытое слово для обозначения "пить"- "xur(dən)" (caxur,xurek,xar-xurek)
93. есть (кушать)-xardən
94. кусать (зубами); грызть- dəndu zərən; bə dəndu əncirən
95. сосать- [color="#FF0000"][/color]lisrən. кормить грудью= cəməndən
96. плевать-tüf saxtən
97. рвать, блевать-qusmiş saxtən, voqardəndən[color="#FF0000"][/color]??? Voardındən!
98. дуть (о ветре); отдельно допустимо также «дуть на свечу»-filəmiş saxtən
99. дышать-nəfəs keşrən, nəfəs üstərən
100. смеяться-xandüstən
101. видеть-dirən
102. слышать-şinirən
103. знать-tastən
104. думать-fükür saxtən
105. чувствовать запах; отдельно допустимо также «нюхать ноздрями» (smell) – bu saxtən
106. бояться (опасности)-tərsirən
107. спать-xesrən
108. жить-yaşamiş berən [color="#FF0000"][/color]Есть слово "qism in ciri" (минимум для жития), Тут слово "cir"= "жить"
109. умирать-mürdən
110. убивать-küştən
111. бороться, воевать (с врагом) (fight)-davo saxtən[color="#FF0000"][/color]+cəncüstən!
112. охотиться (в лесу)- ))
113. ударить (однократно рукой)-zərən (kuftən-бить, избивать)
114. резать (предмет ножом)-para saxtən[color="#FF0000"][/color] Есть слово более древнее- "br, brin"
115. (раз)рубить (бревно топором) (split)-bəncirən[color="#FF0000"][/color]Əncirən! " bə əncirən"= рубить непосредственно сейчас
116. воткнуть, вонзить (нож) (stab)-(kardo) döküştən
117. царапать-cırmaq zərən[color="#FF0000"][/color]??? Canqai zərən!
118. копать, рыть (яму)-(çal) kəndən
119. плавать («умеет плавать»)-sino saxtən-
120. летать-parustən
121. ходить, идти (шагом)-geştən
122. приходить, прийти-amarən
123. лежать (человек на земле)-degeştən, duraz biren
124. сидеть-niştən
125. стоять-poyistən
126. повернуть («идя по дороге, повернуть направо») (turn)-dör xardən[color="#FF0000"][/color]?? qeştən < voqoştən!
127. падать (вертикально вниз)-aftorən, baftərən[color="#FF0000"][/color]??? Приставка " fu-" означает направления движения вниз! Напимер: "fu+koşrən, fu+bərdən, fu+doştə, fu+rmarən, fu+şəndən, fu+dərən. Приставка "ba-" означает что дейтсвие происходит непосредственно сейчас, и ещё не завершена, продолжается.
128. давать-dərən
129. держать (рукой)-gərəftən
130. сжимать, давить (рукой с силой)-sıxmış səxtən[color="#FF0000"][/color]??? Cabandən!
131. тереть (многократно)- [color="#FF0000"][/color]savandən
132. мыть (руки)-(desyerə) şuştən
133. вытирать (пыль)-təmis saxtən
134. тянуть (на себя)-keşrən
135. толкать (вперёд, от себя)-aşun zərən
136. бросать (камень)-(sənq) şəndən
137. привязать; связать (верёвкой)-bestən
138. шить (рубашку)-(şeyi) doxtən
139. считать (числа)-şumardən
140. сказать («он что-то сказал»)-kutrən[color="#FF0000"][/color] kutirın
141. петь (песню)-xundən
142. играть («дети играют»)-vozi saxtən
143. плавать («дерево плавает, не тонет»)-
144. течь («река течёт»)-
145. замёрзнуть («вода замёрзла»)- buz zərən[color="#FF0000"][/color]??? Yax bestən! Beyicrən!
146. пухнуть («нога распухла»)-amosirən
147. солнце-afto
148. луна (полная)-ma
149. звезда-ulduz
150. вода-ov
151. дождь (средней силы)-varüş
152. река (крупная или средняя)-çay
153. озеро-
154. море-dəryo
155. соль-nemək
156. камень («бросил камень»)-sənq (sənq şənd)
157. песок- xak,[color="#FF0000"][/color]??? Riq! "Xak"- это не песок, а земля
158. пыль-tuz [color="#FF0000"][/color]+gərdə xak
159. земля (грунт)-zemi
160. облако-bulud
161. туман (достаточно густой)-duman
162. небо-hovo
163. ветер-var
164. снег-vərf
165. лёд-buz
166. дым-duro
167. огонь-alov
168. зола, пепел (от костра)-kül[color="#FF0000"][/color]??? Xaskər!
169. гореть («огонь горит»)-suxtən
170. дорога (грунтовая)-rəh
171. гора (достаточно высокая)-dağ
172. красный-qirmizi[color="#FF0000"][/color]Есть слова "sürxə gül, sürxüm sahar, sibrov-sürxov" в которых сохранился более древнее слово для обозначения красного цвета.
173. зелёный-sooz[color="#FF0000"][/color]+şaamiyi
174. жёлтый-zərd[color="#FF0000"][/color]В сложных словах сохранился ещё и "yel". См: " yelbə, yelin,yelpənək"Все они желтого цвета.
175. белый-sibi
176. чёрный-siyah[color="#FF0000"][/color]+zil.+ zil, zül-zül
177. ночь-şöv
178. день-ruz
179. год-sal
180. тёплый (о погоде)-gərm
181. холодный (о погоде)-xenik
182. полный (стакан)-pur
183. новый-nuq
184. старый (не указано предмет или человек)-könə[color="#FF0000"][/color]+nimdaş
185. хороший (качественный)-xub
186. плохой (некачественный)-xərəb
187. гнилой (о яблоке)-çürüg[color="#FF0000"][/color]Pis(i)rə!
188. грязный (возможно, ребёнок)-çülkün[color="#FF0000"][/color]pinti
189. прямой (линия, дорога)-rast, düz
190. круглый-gürdə
191. острый (нож)-tic
192. тупой (нож)-küt[color="#FF0000"][/color]??? Kül!!!
193. гладкий, ровный (на ощупь)-narin
194. мокрый-nəm
195. сухой-xişk
196. правильный (верный)- rast,düz
197. близкий («живёт близко»)-nezik
198. далёкий («живёт далеко»)-dur
199. правый-sağ,
200. левый-sol[color="#FF0000"][/color]??? Çep!
201. при, у, возле-bə yan
202. в («в доме»)-bə
203. с, со (вместе с кем-то)-boş
204. и-və
205. если-əgər[color="#FF0000"][/color]Əgənə. Hər inqar!!
206. потому что-bərəyi ki
207. имя (человека)-nam

[b]Диалект сураханский[/b]
[/quote]

С уважением

Link to comment
Share on other sites

[q
Я сама тоже кое-что выделила.

47. собака-seg+güdəl. gudəl – первый раз слышу
48. вошь-şumuc ??? şubic! – точно только şubuc
52. лес-meşə??? И с какой стороны в Сураханах есть "meşə" чтобы было слово? – ну вы даете, dəryo, dağ же у них есть. Что сураханцы в резервации живут и никуда не выезжают.
79. ноготь-dirnəq??? naxun! – точно, сейчас вспомнила и его.
86. кишки (внутренности)-şəğəmbə ??? lurdə! –а что lurdə-şəğəmbə не говорят, по-моему это одно и тоже.
95. сосать- lisrən. кормить грудью= cəməndən - lisrən – это лизать. кормить грудью у нас говорят şir dərən
97. рвать, блевать-qusmiş saxtən, voqardəndən??? Voardındən! Voardındən – первый раз слышу.
111. бороться, воевать (с врагом) (fight)-davo saxtən+cəncüstən! - Сəncüstən – первый раз слышу.
114. резать (предмет ножом)-para saxtən Есть слово более древнее- "br, brin" – может быть. Никогда не слышала.
117. царапать-cırmaq zərən??? Canqai zərən! – Никогда не слышала.
130. сжимать, давить (рукой с силой)-sıxmış səxtən??? Cabandən! -точно
145. замёрзнуть («вода замёрзла»)- buz zərən??? Yax bestən! Beyicrən! –beyisrən наверное Yax bestən!- – первый раз слышу.
157. песок- xak,??? Riq! "Xak"- это не песок, а земля -точно
168. зола, пепел (от костра)-kül??? Xaskər! - – может быть. Слышала это слово.
172. красный-qirmiziЕсть слова "sürxə gül, sürxüm sahar, sibrov-sürxov" в которых сохранился более древнее слово для обозначения красного цвета.- есть такое слово.
176. чёрный-siyah+zil.+ zil, zül-zül – не слышала. zil-да знаю.
187. гнилой (о яблоке)-çürügPis(i)rə! – да, да ошиблась.
192. тупой (нож)-küt??? Kül!!! - точно
205. если-əgərƏgənə. Hər inqar!! – точно

Надо учесть, что в данный момент я живу за пределами Сураханов, и там бываю не очень часто. Некоторые слова даже вспоминала с трудом. Это притом, что с детства говорю, и дома тоже говорили всегда. Жаль, что язык забывается. Наверное мой сын уже вообще не будет уметь говорить.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Xalabacishka' timestamp='1286952451' post='7507166']
[q
Я сама тоже кое-что выделила.

47. собака-seg+güdəl. gudəl – первый раз слышу
48. вошь-şumuc ??? şubic! – точно только şubuc
52. лес-meşə??? И с какой стороны в Сураханах есть "meşə" чтобы было слово? – ну вы даете, dəryo, dağ же у них есть. Что сураханцы в резервации живут и никуда не выезжают.
79. ноготь-dirnəq??? naxun! – точно, сейчас вспомнила и его.
86. кишки (внутренности)-şəğəmbə ??? lurdə! –а что lurdə-şəğəmbə не говорят, по-моему это одно и тоже.
95. сосать- lisrən. кормить грудью= cəməndən - lisrən – это лизать. кормить грудью у нас говорят şir dərən
97. рвать, блевать-qusmiş saxtən, voqardəndən??? Voardındən! Voardındən – первый раз слышу.
111. бороться, воевать (с врагом) (fight)-davo saxtən+cəncüstən! - Сəncüstən – первый раз слышу.
114. резать (предмет ножом)-para saxtən Есть слово более древнее- "br, brin" – может быть. Никогда не слышала.
117. царапать-cırmaq zərən??? Canqai zərən! – Никогда не слышала.
130. сжимать, давить (рукой с силой)-sıxmış səxtən??? Cabandən! -точно
145. замёрзнуть («вода замёрзла»)- buz zərən??? Yax bestən! Beyicrən! –beyisrən наверное Yax bestən!- – первый раз слышу.
157. песок- xak,??? Riq! "Xak"- это не песок, а земля -точно
168. зола, пепел (от костра)-kül??? Xaskər! - – может быть. Слышала это слово.
172. красный-qirmiziЕсть слова "sürxə gül, sürxüm sahar, sibrov-sürxov" в которых сохранился более древнее слово для обозначения красного цвета.- есть такое слово.
176. чёрный-siyah+zil.+ zil, zül-zül – не слышала. zil-да знаю.
187. гнилой (о яблоке)-çürügPis(i)rə! – да, да ошиблась.
192. тупой (нож)-küt??? Kül!!! - точно
205. если-əgərƏgənə. Hər inqar!! – точно

Надо учесть, что в данный момент я живу за пределами Сураханов, и там бываю не очень часто. Некоторые слова даже вспоминала с трудом. Это притом, что с детства говорю, и дома тоже говорили всегда. Жаль, что язык забывается. Наверное мой сын уже вообще не будет уметь говорить.
[/quote]



Net ne zabudet pover

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...
  • 2 months later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • В Баку начинается строительство новой дороги
      С учетом перспективного развития города Баку Государственным агентством автомобильных дорог Азербайджана дается старт строительству новой автомобильной дороги от улицы Гасана Алиева до станции метро «Кероглу», параллельно проспекту Зии Буниядова.
      Об этом сообщили в госагентстве.
      Общая длина шестиполосной дороги составит 3896 метров с шириной полос 3,5 метра. На дороге будут построены четыре тоннеля и три подземных пешеходных перехода.
      В настоящее время от метро «Улдуз» в направлении улицы Алескера Гаибова ведутся работы по транспортировке тяжелой техники и оборудования на территорию.
      https://media.az/society/v-baku-nachinaetsya-stroitelstvo-novoj-dorogi
        • Upvote
        • Like
      • 29 replies
    • В Баку выставлена на продажу квартира по фантастической цене - ФОТО
      В Баку выставлена на продажу квартира по фантастической цене.
      Как сообщает Oxu.Az, соответствующая информация распространена на сайтах объявлений.
      Так, девятикомнатную квартиру площадью 555 кв.м предлагают покупателям за 12 млн манатов.
        В объявлении упоминается, что на указанном этаже расположена только одна квартира и соседей не будет.
      https://ru.oxu.az/society/866997
        • Confused
        • Haha
      • 96 replies
    • Где выгоднее отдыхать: в Азербайджане или за рубежом? - ОПРОС
      Baku TV провел опрос среди жителей столицы с целью узнать, где, по их мнению, выгодно отдыхать: в Азербайджане или за рубежом.
      Большинство участников опроса предпочло потратить деньги на отдых за границей.
      «Проживание в наших гостиницах обойдется в три раза дороже», - сказал один из опрошенных.
      Между тем сотрудники туристических компаний также отметили, что цены на отели за границей практически такие же, как у нас, а в некоторых случаях даже ниже.
      «Например, стоимость недельного тура на одного человека в Габалу начинается от 700 манатов. А тур на тот же период в Грузию обойдется от 500 манатов», - сказал один из них.
       
        • Haha
        • Like
      • 110 replies
    • Отомстил отцу за избиение матери: жуткие подробности убийства брата главы ИВ Лянкярана

      Долгое время подробности этого жуткого происшествия не разглашались ни во время следствия, ни в ходе судебного процесса. Судьи решили, что слушания должны проходить в закрытом режиме, без допуска СМИ.
      Однако Qafqazinfo удалось выяснить некоторые детали этой семейной трагедии. Согласно материала
        • Sad
      • 35 replies
    • Депутат: Некоторых женщин убивают за то, что они не считают мужей главой семьи
      В последнее время в Азербайджане растет число женщин, убитых своими мужьями.
      По данным расследования Bizim.Media, за последние два месяца Генеральная прокуратура зарегистрировала около 10 фактов убийства женщин их супругами. Эта печальная статистика актуализирует вопрос о необходимости прохождения парами психологического анализа перед вступлением в брак.
      Между тем заместитель председателя комитета по правам человека Милли Меджлиса Таир Керимли в своем заявлении Bizim.Media отметил, что не испытывает оптимизма относительно идеи обязательного психологического анализа для пар перед свадьбой.
      «Прохождение медицинского осмотра перед браком обязательно, поскольку только так можно выявить скрытые заболевания. Но психологический анализ в Азербайджане не применяется, да и за рубежом такой широкой практики нет, и то лишь в добровольном порядке», - отметил депутат.
      Что касается женщин, убитых мужьями, Таир Керимли полагает, что это происходит из-за вопросов чести.
      «Одна из главных причин заключается в том, что некоторые дамы, прикрываясь гендерным равенством, создают образ сильной женщины и не считают мужей главой семьи, а некоторые и вовсе идут по плохому пути. То есть зачастую убийства женщин происходят из-за вопросов чести», - сказал он.
      Депутат призвал стремиться к построению чистого общества, чтобы никому даже в голову не приходило сворачивать на плохой путь.
      «В советское время тоже были случаи убийства женщин мужьями на почве ревности. В любом случае я не поддерживаю идею применения психологического анализа перед браком на законодательном уровне. Это будет своего рода унижением для пары: как будто мы проверяем, в своем ли они уме», - заключил Т.Керимли.
      https://media.az/society/deputat-nekotoryh-zhenshin-ubivayut-za-to-chto-oni-ne-schitayut-muzhej-glavoj-semi
        • Facepalm
        • Confused
      • 54 replies
    • В районе метро Гара Гараева продаётся объект под новостройкой
      В Низаминском районе,около станции метро Г.Гараева, под новостройкой на 1-м этаже (18/1) продается объект общей площадью 65 кв.м. Очень интенсивный пешеходный и автомобильный трафик. Имеются все условия, развитая инфраструктура, паркинг и т.д. Все документы в порядке, купчая на нежилое помещение.Оплата 1%.   Цена 550000  манат     0552522225
      • 0 replies
    • Можно ли использовать пенсионные накопления до выхода на пенсию?
      Пенсионный возраст в Азербайджане является предметом многочисленных дискуссий.
      Для мужчин он составляет 65 лет, для женщин – 63,5 года. Возрастной предел для женщин увеличивается на шесть месяцев каждый год, начиная с 1 июля 2017 года. В 2027-м возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин будет одинаковым - 65 лет.
      Как долго гражданин может прожить после выхода на пенсию - никто не знает. Таким образом, накопленный за годы работы пенсионный капитал можно будет получать в лучшем случае 10-15 лет.
      Почему мы не можем использовать накопления раньше, чем выйдем на пенсию? Обязательно ли нам ждать 65 лет, чтобы воспользоваться своим правом?
      Подробнее об этом - в сюжете İTV:
      https://media.az/society/mozhno-li-ispolzovat-pensionnye-nakopleniya-do-vyhoda-na-pensiyu
        • Like
      • 53 replies
    • AstraZeneca признала, что ее вакцина от COVID-19 может спровоцировать тромбоз
      Компания AstraZeneca признала, что ее вакцина против COVID-19 может вызвать редкое, но смертельное нарушение свертываемости крови.
      Фармацевтический гигант уже столкнулся с огромным количеством исков, поданных близкими тех, кто получил серьезные заболевания или умер в результате инъекции, сообщает Daily Mail.
      Отмечается, что юристы, представляющие десятки коллективных исков, говорят, что стоимость некоторых дел их клиентов может достигать 25 миллионов долларов (42,5 млн манатов), и настаивают на том, что вакцина фармацевтической фирмы является дефектным продуктом.
        Подчеркивается, что AstraZeneca в феврале признала, что ее вакцина может в очень редких случаях провоцировать состояние, называемое тромбозом с синдромом тромбоцитопении или TTS. Он может вызвать у пациентов образование тромбов, а также низкое количество тромбоцитов, что в некоторых случаях серьезно навредило тем, кто воспользовался вакциной, или даже привело к летальному исходу.
      Потенциальное осложнение было указано в качестве возможного побочного эффекта с момента выпуска вакцины, но признание AstraZeneca в феврале стало первым случаем, когда фармацевтический гигант сделал это в суде, сообщает Telegraph.
       
        • Facepalm
        • Confused
      • 452 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...