Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Татарские Пословицы И Поговорки - 2


Recommended Posts

Предыдущую тему архивировали.

Пословицы и поговорки мало того, что содержат емко выраженную мудрость народа, но и помогают желающим изучать и познавать язык.

В представляемом сборнике я постарался избавиться от аналогов пословиц и поговорок других народов. Оригинал и приблизительный аналог часто весьма сильно различаются по вложенному смыслу.

Кроме того трактовать древнее с позиции современности если и возможно то только с оговоркой ''по моему мнению это означает''...

Для публикации на сайте мне пришлось заменить некоторые литеры на наиболее подходящие по звучанию... ввиду того что сайт не печатает эти буквы. Возможны ошибки, которые на том сайте возможны к исправлению... что и будет сделано по мере обнаружения неточностей и ошибок.

Edited by torkel
Link to comment
Share on other sites

387.jpg?5911

Татарские пословицы и поговорки - 20

Альтаф Гюльахмедов

***

беткэ ачу итеп тунны утка якмыйлар

посл.

из-за копейки рубля не портят

(букв. рассердившись на вошь, шубу не сжигают)

***

ялкау яр тапмас

погов.

лентяй зазнобы не найдёт

***

акча бакыр, санарга такыр

шутл. (погов.)

деньги медяки, считать пустяки

***

без капчыкта ятмый

посл.

шила в мешке не утаишь

***

кеше белэн кеше булу

погов.

уметь быть человеком в отношении к человеку

***

арык кеше алчак, базык кеше басымчак

посл.

(букв. худощавый человек бывает словоохотлив, общителен, полный человек бывает немногословен, неразговорчив)

***

жиде башлы дию

семиголовая гидра

***

туган авылым мина уги икэн

моя родная деревня оказалась чужой

***

hёнэрленен кулы алтын

(посл.)

у мастера всё в руках спорится

(букв. у умельца руки золотые)

***

майламагач, таба купмый

посл. не подмажешь - не поедешь

(букв. от сковороды не отдерёшь)

***

Азыклы ат армас, азыксыз ат бармас

(посл.)

сытый конь (с кормом) не устанет, конь без корма - станет

***

ябаганы мактау белэн тулпар булмас, ябалакны сыйпау белэн шонкар булмас

(посл.)

сколько ни хвали клячу - не станет боевым конём,

сколько ни ласкай сову - не превратится в кречета

***

Башка килгэн телдэн килэ.

В голову пришло - с языка вышло

© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013

Свидетельство о публикации №213021600387

Edited by torkel
Link to comment
Share on other sites

1035.jpg?3488

Татарские пословицы и поговорки - 24

Альтаф Гюльахмедов

***

Донья тарлыгыннан зарланганнарны, тар кабергэ салганнар.

Те, кто ропщет на тесноту мира, поместятся в тесной могиле.

***

Бишенче кёпчэк

Пятое колесо в телеге.

***

Донья дигэн кюндерэ, ташны тауга менгертэ.

Жизнь заставит – и камень поднимешь на гору.

***

Доньяныкы доньяда бетсен

что в жизни было, пусть в жизни и закончится

***

Ваз кичу

Дать отказ, Отречься.

***

Вакытны ычкындырмау

Не упускать момента.

***

Гэп сату

Разглагольствовать.

***

Гадэттэ, hэр мэсэлнен морале була.

У каждой басни своя мораль (свой вывод).

***

Гаеплегэ бер таяк, элкчегэ биш таяк.

Виновнику – один удар палкой,

доносчику – пять.

***

Гаепсез дус эзлэмэ, ялгыз калырсын.

Не ищи друга без недостаков, останешься одиноким.

***

Гыйбрэт алу

Извлечь урок.

***

Дан тоту

Быть знаменитым.

Дин,гез тубыктан

Море по колено.

***

Егылып кёлу

Смеяться до упаду.

***

Ташкынлыкнын ахыры – шашкынлык.

Ярость ведет к сумасшествию.

***

Ташкыннан ком кала, кайгыдан мо кала.

От паводка остается песок, от горя – грусть.

***

Ж,ан кисэгем

Душенька.

***

Ж,аны телэгэн елан ите ашаган

Охота пуще неволи.

***

Тэвэккэллэгэн тау кичкн, уйлаган уйда улгэн.

Рискнувший - одолел гору,

сомневавшийся – умер в дороге.

***

Егет кешегэ ж,итмеш тёрле hёнэр дэ аз!

Доброму молодцу и семидесяти ремёсел мало!

***

Кояш та тапсыз булмый.

Даже солнце не бывает без пятен.

***

Чит илне макта, yз илен дэ яшэ.

Чужбину хвали, на родине живи.

***

Агач - жимше белэн, кеше эше белэн.

Дерево славится плодами, а человек – делами.

***

Авызга тел сыймау

Не уметь держать язык за зубами

***

Ваемсыз (исэпсез) кеше су эчеп тэ симерэ

Беззаботный человек и от воды толстеет

***

Кайгысыз кое суы эчеп тэ тазара

беспечный человек и от колодезной воды толстеет

***

Вэгъдэн ике булмасын!

Клятву не нарушай.

***

Авызынын ачса , упкэсе куренэ

В чем только Душа держится.

***

Агач атка атландыру

Посадить в калошу.

***

Курына кюрэ камыры.

По закваске и тесто.

***

Куркакланган карга кюлэгэгэ кунмас

перепуганная ворона на тень не сядет

***

Акка кара белэн язылган

Написано черным по белому.

© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013

Свидетельство о публикации №213031401035

Link to comment
Share on other sites

446.jpg?6885

Татарские пословицы и поговорки - 37

Альтаф Гюльахмедов

***

Тереклектэ сыйлашмагач, улгэннэн сон елашма

не знались при жизни, нечего плакать после смерти

***

Терелэрнен кадерен бел, лгэннэрнен каберен бел

живых родителей почитай, у покойных – могилы навещай

***

Какмаган ишеге, кермэгэн тишеге юк

нет двери, в которую бы он не постучался, нет дыры, в которую бы не пролез

***

Каланы макта, салада тор.

Город хвали, в деревне живи.

***

Калэм изгегэ тартыр.

Перо тянет на святое.

***

Кальга биек, дошман терек

стены вражьей крепости высоки и враг жив

Впереди много трудностей, враг не дремлет.

***

Каплаулы казан каплаулы калсын.

Закрытый котел пусть останется закрытым.

***

Капчыкка тапчык жыю

собирать щепки в мешок

Собирать сплетни.

***

Кар астыннан карга бугы да та былмый.

Из-под снега и вороньего дерь ма не найдешь.

***

«Кар» дисн, каргага барып тия, «тор» дисн - торнага.

Скажешь «кар» заденешь ворона, скажешь «тор» - журавля

***

Каhарманга дан hм хёрмэт.

Честь и хвала герою.

***

Файда юктыр кылычлашып, бер сойлэшик тынычлашып

не будет пользы от боя на саблях, лучше поговорить спокойно

***

Карт ат тарамышы кырык кён чэйнэргэ житэ, ди

сухожилие старой лошади, говорят, можно жевать сорок дней

***

Карты бар ойнен китабы бар

(китап. китаб (сущ.) – книга, знания).

В доме, где живут старики, есть знания (книги).

***

Карулынын тозагы корулы.

У мстительного человека сети всегда расставлены.

***

Кассап мал кайгысында, кэж жан кайгысында

(кассап (cущ.уст.книжн.)- мясник, бойня).

Мясник горюет о мясе, а коза о жизни.

***

Санаулы кён тиз утэ.

Считанные дни проходят быстро.

***

Санаусыз акча булмый.

Бессчетных денег не бывает.

***

Саран байнын малы чери

у скупого богача имущество гниет

***

Саран ишеген кунак какмас

в дверь скряги гости не постучат

***

Саран малы тэлэфк

богатство скупца уходит прахом

(тэлэф (сущ. диал.) - растрата, бесполезная трата, пагуба; гибель, уничтожение, погибель)

***

Сараннын сарае салкын, ойрэсе сыек

у скупого хозяина дом холодный, а суп – жидкий

***

Сараннан буз сорама, наданнан сюз сорама

У скупого не выпросишь и тряпки, от невежды не добъешься и путного слова.

***

Сарыкнын егылганы да кюренми,

доянен абынганы да кюренэ.

Овца упадет – не замечают,

верблюд оступится – видят.

© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013

Свидетельство о публикации №213043000446

Edited by torkel
Link to comment
Share on other sites

292.jpg?8219

Татарские пословицы и поговорки - 5

Альтаф Гюльахмедов

Татарские пословицы и поговорки - 5

***

Эше юк кешегэ кондэ бэйрэм

У бездельника каждый день праздник....

***

Гомер узган, кyлмэк тузган

Жизнь проходит, платье изнашивается

***

Эш остадан курка

Дело мастера боится

***

Калган эшкэ кар явар

Незаконченные дела покроет снег.

***

Ачык ишеккэ кеше керэ

в открытую дверь всегда кто-нибудь войдет.

***

Балалы кеше - бай кеше

у кого дети,у того богатство.

***

Бер калган эш кырык елга калыр

Неточно - Одно оставшееся дело... откладывается на сорок сроков... порождает новые сорок дел?.

***

Асылташ зур булмас

Драгоценность не может быть большой.

Аналог - ''Мал золотник да дорог''.

***

Бай кийсэ - котлы булсын,хаерче кийсэ - кайдан алдын....

Богатый одел - носи на здоровье,бедный одел - где взял...

***

Тырышкан табар,ташка кадак кагар

тот. кто старается - тот своего добьется

***

Бер суз аз, ике суз коп

одно слово-мало,два слова-много

***

Язгы кон ел туйдыра

весенний день год кормит

***

Акыллыны ерак итмэ, акылсызны якын итмэ

держись от дурака подальше

© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013

Свидетельство о публикации №213030900292

Link to comment
Share on other sites

1639.jpg?8558

Татарские пословицы и поговорки - 2

Альтаф Гюльахмедов

Татарские пословицы и поговорки - 2

/Некоторые литеры не отражаются при копировании материала, поэтому при проверке, после их нахождения, будут заменяться на созвучные/

Вакыт бар - кюллерге!

Вакыт бар- уллерге!

Бывает время, когда можешь смеяться... веселиться...

Наступает время, когда нужно умирать/за Дело/

***

«Я хочу, чтобы девушка с золотым блюдом могла пройти от Желтого моря до Черного, не опасаясь ни за блюдо, ни за свою честь».

Темирчин

Чингис Хан

***

«Ты задашь вопрос – ответим:

От Чынгыз-Би хана мы происходим».

Дастан ''Карацу''

***

ата булмаган ата кадерен белмэс

(пословица)

кто отцом не был, тот отца не уважит

***

ат тартмый, солы тарта

(пословица)

не лошадь (конь) везёт, а овёс

***

атны чыбыркы белэн кума, солы белэн ку

(пословица)

не гони коня кнутом, а гони овсом

(т. е. корми его лучше, чтоб был резвым)

***

аттан ала да, кола да туа

в одно перо и птица не родится;

от одной матки, да не одни ребятки;

в семье не без урода

***

ат аунаган жирдэ тек кала

(посл.)

где конь валяется, тут и шерсть остаётся;

около печки нельзя не греться

***

атым юк урамда, кайгым юк буранда

ирон.

пословица

моя хата с краю;

над нами не каплет

***

атын урлаткач, сараен (абзарын) биклэгэн (ныгыткан)

(посл.)

хватился за шапку, когда головы не стало

(букв. запер сарай, когда коня увели)

***

атыны Аллага тапшыр, дилбегэне юзен тот

(посл.)

поручи коня Аллаху, но правь сам

(т. е. действуй, рискуй с умом)

***

ат белэн чыпчык куу

ирон.

гоняться с обухом за мухой;

стрелять из пушек по воробьям

(букв. гоняться на коне за воробьями)

***

чакырып килгэннен аты олы, чакырмый килгэннен хакы олы

(пословица)

кто зван - тому большая честь, кто пришёл незваный - перед ним большой долг.

***

буресе улау

дословно - \его\ волк воет,

то есть \ему\ счастье привалило, \ему\ повезло.

***

сарык тиресе бэркэнгэн буре

волк в овечьей шкуре

***

буредэн курыккан урманга бармас

волков бояться - в лес не ходить

***

урманга утын ташымыйлар

(пословица)

иносказательно - в Тулу со своим самоваром не ездят

(букв. в лес дрова не возят)

***

Барыс елны барын чч, хич булмаса, тары чэч

пословица

(букв. в год Тигра сей всё, в крайнем случае - хоть просо)

***

кеше узенен бэхетен хезмэттэ таба

человек находит своё счастье в труде

**

узе ярлы булса да, намусы бай

хоть сам беден, зато душой (букв. честью) богат

***

акча беткяч, акылга бай

поговорка

(букв. деньги вышли, зато теперь богат умом (опытом))

***

бай бай эчен тырышыр, ярлы ярлыга булышыр

пословица

богатей стоит горой за богатея, а бедняк помогает бедняку

***

бер бай болэ, бер бай колэ

пословица

(букв. один богатей разоряется, другой радуется этому)

***

байны эте узеннэн усал

пословица

(букв. байская собака злее самого бая)

***

ашау байдан, улем Ходайдан

поговорка

букв. харчи хозяйские, смерть от Бога;

***

Yлемнэн оят кочле

(посл.)

позор сильнее смерти

***

Yлем ике килми

(погов.)

смерть не ходит парой

смерть не приходит дважды

***

Yлем кочагына ташлау

(погов.) бросить в пасть смерти

***

бабалар сукмагыннан атлау

идти по пути предков,

***

яхшы хужа йорттан тугел, э йортка ташый

(погов.) хороший хозяин не из дома, а в дом несёт

***

дошманнарны жинеп, туган йортка кайтты батырлар

победив врага, в родные края возвратились богатыри

***

жил чэчкэн давыл урыр

пословица

кто сеет ветер, тот пожнёт бурю

***

кылычка кылыч килу

спор мечей,

доходить до разговора мечей,

доходить до резни

***

карама белэккэ, кара йорэккэ

(пословица)

не смотри на силу, смотри в душу (на сердце)

***

салкын колактан ала, сылу йорэктэн ала

(пословица)

холод хватает за уши, красавица берёт за сердце

***

ике егет бер булса - илле егет йэз була

пословица

будь двое молодцов заодно - пятьдесят храбрецов станут сотней

***

кулынын ибе булса - ач булмассын

(пословица)

коли есть в руках сноровка, голодать не придётся

***

козге боз козге калынлыгы булса да ышан, язгы боз ятак калынлыгы булса да ышанма

поговорка

осенний лёд надёжен, хоть и толщиной с зеркало, весенний лёд обманчив, хоть и толщиной с перину

***

агач курке - яфрак, адэм курке - чупрэк

(пословица об опрятности)

красота дерева в листьях, красота человека в одежде

***

бала чупрэгенэ атасы кулмген тоталар

для детской пелёнки (обычно) берут отцовскую рубашку

***

улне камыш бизи, ирне намус бизи

(посл.)

озеро украшает камыш, мужчину - честь

***

Адым-адым - юл булыр, тамчы-тамчы - кyл булыр.

Шаг за шагом преодолевается путь, капля за каплей наполняется озеро.

***

куленэ кюрэ камышы

(посл.)

каково семя, таково и племя

(букв. каково озеро, таков камыш)

***

аю да баласын - аппагым, керпе дэ йомшагым ди

(посл.)

и медведица называет своего детёныша беленьким, и ежиха - мягоньким

© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013

Свидетельство о публикации №213031001639

Link to comment
Share on other sites

Извините, а насколько древнее выделенное слово в татарском? Если калька с иврита, каким образом, ведь как известно, в Хазарии государственной религией были иудаизм. Исходя из этого, смею предположить, что слово это все же заимствовано несколько позднее указанного срока.

җиде - по-татарски означает ''семь''... никакого отношения к созвучному слову без ''е'' в конце не имеет.

Семь на иврите - ''шив'', кажется... созвучие с большой натяжкой.

О каком сроке идет речь?

В сборнике... весьма пока далеком от совершенства в построении и классификации даются мозаичные и не сортированные отрывки различных групп пословиц и поговорок... различные в том числе по датировке возникновения.

Кроме того дату возникновения той или иной пословицы вряд ли возможно установить если только она не привязана к какому-нибудь событию.

Эту фразу - вопрос

''Если калька с иврита, каким образом, ведь как известно, в Хазарии государственной религией были иудаизм'' совершенно не понял - если известно каким образом, то калька? В любом случае интернет даст множество версий по тому или иному интересующему вопросу... этот вопрос пока вне моих рассмотрений.

Edited by torkel
Link to comment
Share on other sites

В случае с Хазарией "жид(е)" - "джухуд", но никак не 7, я правильно понял?

Но, так как 7 (жиде) - число сакральное издревле, поэтому и иудеями, возможно, заимствовано, ранее указанного срока. Почему же ранее, а не" позднее", потому что 7, как оказалось, "жиде".

7-yeddi(az.),yedi(tur.)җиде(tat)

Как видно,"семь" на тюркских языках-созвучно.

Вряд-ли ,это имеет отношение к сокральному,хазаро-иудейскому.Просто название одной из цифр.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

759.jpg?6017

Татарские пословицы и поговорки - 91
***

Кышын кар сорасан, кар да бирмэс 
Зимой попросишь - снега не даст

***

Булганда (булган чакта) буредэй, булмаганда шуредэй 
когда есть, так густо, а если нет, так пусто

***

Булмасны сёйлмэ, утмэсне белэмэ
не говори того, что не приемлемо, 
не точи то, что быстро притупляется

***

Кюп сюз бозау имезэ, куткэ таяк тигезэ 
многословием хорошо теленка кормить, будешь много болтать - получишь палкой по заднице

***

Кюп сюз - юк сюз 
Много слов – слова ни о чем

***

Кюпкэ китсэ, сюз тозсызлана
если слов много, они становятся глупыми

***

Чубек (чуп-чар) чэйнэп, май чыкмый 
сплетничая, масла не выжмешь

***

Булса булыр, булмаса юк 
будет - так будет, не будет – так нет

***

Булыры булган, базарын торган 
что было, то прошло, и на рынке за прилавком стоял, 
т.е все в прошлом (о молодости)

***

Бурлык – хурлык 
воровство – позор

***

Бушны бушка аудару (бушату)
перекладывать из пустого в пустое

***

Комнан аркан (бау) ишу 
плести аркан из песка

***

Корыны бушка эйлэндеру (аудару)
Сухое в пустое перекладывает

***

Унны тугызга эйлэндеру 
десять обратить в девять

***

Юкны бушка аудару 
Ничего в пустое перекладывает

***

hэркемнеке узенэ, ай кюренэ кюзенэ
всякому свой кажется луной

***

hэркемнен узенеке узенэ ай кюренэ йозенэ
каждому свое кажется прекрасным и отражается лучисто на лице

***

Ир унган булса, хатын елдам була
при трудолюбивом муже, и жена проворная

***

Ире тиргэвеч булса, хатыны урлэвеч була
если муж ворчливый, жена бывает вспыльчивой

***

Ире – хатынын, хатыны ирен гаеплэр
муж жену попрекнет - жена мужа

***

Кюз эчендэге сары кебек 
как зрачок внутри глаза

***

Узе бал-май эчендэ генэ йозэ 
сам-то плавает в масле и меде

***

Бурек ташлап буредэн котылмыйлар
бросив шапку от волка не спасешься

***

Бурдан кала, уттан калмый 
от вора остается, от огня – нет


© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013
Свидетельство о публикации №213051200759

 

Link to comment
Share on other sites

1478.jpg?5159

Татарские пословицы и поговорки - 106
***

Хэзинэдэ булганны остэленэ куй
все, что есть, ставь на стол


***

Рэтсезнен эше дэ рэтсез 
дурак дурацкое и делает

***

Уз имешен сёйлэгэн ахмак – бер ахмак, 
башкалар имешен сёйлэгэн– йоз ахмак
тот, кто рассказал свою сплетню, – единожды дурак, 
кто повторяет чужие сплетни – стократно дурак

***

Рэхэтен кюргэнсен, михнэтен дэ кюр
имел радость – испытай и страдание

***

Рэхэтен кюргэч, михнэтенэ дэ туз
получил удовольствие, терпи и заботы

***

Рэхэтен яраткач, михнэтен дэ ярат
любишь удовольствия, люби и хлопоты

***

Рэхмэт белэн тун текмилэр 
за спасибо шубу не шьют

***

Рыскаллы кешенен моржасы суынмый
у богатых и печь не остывает

***

Сабак биргэн таяк та бирэ 
кто учит, тот и наказывает

***

Сабанда сайрашмасан, 
ындырда ынгырашырсын
будешь резвым за плугом (на весеннем севе), 
застонешь на гумне

***

Сабыр иткэн морадына ирешкэн(житкэн) 
терпеливый добьется цели

***

Сай елга чылтырап агар 
мелкая речка журча течет

***

Сакланганны саклармын дигэн Ходай
Бог сказал: 
«Буду беречь того, кто и сам бережется»

***

Сантыйга (юлэргэ) акыл кирэкми
дураку разум не нужен

***

1. Тиле кешегэ турэ юк 
2. Тилегэ турэ юк 
глупому человеку закона нет

****

Сэбэбенэ кюрэ чарасы 
каковы причины, таковы и средства

***

Сэбэпсез нэтижэ булмый 
Причина не остается без последствий

***

Сэбэпсез яфрак та селкенми 
без причины и листва не шелохнется

***

Сёзгк сыер мюклэк була 
бодливая корова бывает комолой

***

Сэламэт тэнд – сэламэт акыл (жан, рух)
в здоровом теле – здоровый дух

***

Тэне саунын, жаны сау 
в здоровом теле – здоровый дух


© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013
Свидетельство о публикации №213052101478

 

Link to comment
Share on other sites

212.jpg?1670

Татарские пословицы и поговорки - 107
***

Син эле сэурэк, ус эле дэурэк
ты еще молод, подрости немного
(сэурэк (сущ.диал.) – парнишка, молодой парень, жеребец)

***

Яшь чак – жюлэр чак 
молодость – пора дурости

***

Сина яраган мина ярамый 
что подходит тебе, не подходит мне

***

Сон булса да, ун булсын;
hич булганчы кич булсын.
Лучше поздно, чем никогда.

***

Сонга калган сумала 
опоздавшему – смола

***

Сёйгэн ярын булмаса, ике дёнья бер кэнди
если нет друга милого, оба мира – настоящий и загробный – из одной сахарницы/иноск. одного вкуса/


***

Яшен житсэ кырыкка, эшен китэ шырыкка
как дожил до сорока, так дела покатились под гору

***

Кырын-кырын ятсан, кырык кеше бер сэкегэ сыя, ди
говорят, если все лягут бочком, то на одних нарах поместится сорок человек

***

Урын тар булса да, кюнел кин 
хоть и места мало, да душа широкая

***

Кышнын корсагы зур (кин) 
у зимы живот велик

***

Лаеш шулпасы эчу (эчмэгэн)
Ел(пил) похлебку из беды - горя
(Эчмэгэн) – не пил.

***

Утны-суны кичу 
Пройти огонь - воду

***

Таш астыннан чыккан 
вышедший из-под камня

***

Лыгырдык куп сёйлэр, аз эшлэр
болтун много говорит, да мало работает

***

Мактанчык кешенен бар акылы мактануга китэр
хвастливый человек весь свой ум тратит на хваставство (самовосхваление))

***

Майга ут тёртмэ 
не поджигай масло

***

Майдан ботка бозылмый 
кашу маслом не испортишь

***

Нур остенэ нур булу 
к свету (красоте) добавить свет (красоту)

***

Майлап - жайлап кюндеру 
вынудить согласиться лестью и уговорами

***

Татлы тел еланны да оненнэн чыгарган
сладкоречивый и змею из норы выманит

***

Майламыйча (майламагач) таба да купмый
с несмазанной сковороды ничего не отдерешь


© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013
Свидетельство о публикации №213052300212
Link to comment
Share on other sites

1943.jpg?119

Татарские пословицы и поговорки - 93
***

Такма кешегэ исем – узенэ тагарлар
не давай прозвища другим – дадут прозвище и тебе самому

***

Искэрмэс таш баш вата 
неожиданный камень может разбить голову

***

Иске гадэт ташланмас, яна гадэт башланмас
старые привычки живучи, отвыкнуть от них трудно

***

1. Чир китэ, гадэт кала 
2. Чир китэр, гадэт китмэс 
болезнь пройдет, а привычка останется(не уйдет)

***

Кыз язмышы кыл остендэ, кыл озелсэ - тел остендэ
судьба девушки висит на волоске, оборвется волосок – на устах у всех 
(т.е. начинаются сплетни)

***

Яман кыздан яу бизэр 
от плохой девушки и свахи отворачиваются

***

Ястаулы кыз кыстаулы 
воспитанная девушка должна быть упрашиваема 
(ястаулы (от ясту (сущ.рел. ) - чтение, образование, воспитание, пятая молитва намаза(после захода солнца)

***

Яхшы кызнын чабы китэр, начарнын яманаты китэр
хорошая девушка прославится, плохая – ославится 
(чап (сущ. уст.) – слава, известность)

***

Ат аенда, ир елында танылыр
конь познается в течение месяца,
мужчина – в течение года

***

Ак булмаса да, пакь булсын
пусть будет не белым, но чистым

***

Актан ак, судан пакъ
белее белого и свежее воды

***

Акны ак дип, хакны хак дип бел. 
Считай белое белым, а истину истиной.

***

Акча жимеше тугел, бакча жимеше 
ягодка, не купленная, а выращенная в саду

***

Акчалынын кулы уйный, акчасызнын кюзе уйный.
У денежного руки играют, у безденежного – глаза.

***

Акчан булмаса да, вёданын булсын.
Даже если нет денег, совесть должна быть.

***

Акыл эйтсэн мэгъкуль эйт
если даешь совет, то совет должен быть разумный

***

Кеше акылы белэн ерак бара алмассын
с чужим умом далеко не уйдешь

***

Кеше сюзен тынла, узенчэ йор
советы слушай, а поступай по-своему

***

Айнын ундуртенче кичэсе тёсле
красивая, как Луна в четырнадцатую ночь


***

1. Айсыз ат мактама, елсыз хатын мактама
2. Айсыз атынны, елсыз хатынынны мактама
хвали лошадь не раньше, чем через месяц, а жену – не раньше, чем через год

***

Кешене тынла, узеннекен эшлэ
советы слушай, а поступай по-своему

***

Кешелэрнен кюплеге эшкэ ярар, мэлихэтк ярамас
большое количество людей хорошо (пригодно) для
работы, но не для совета

***

Акыл белэн кюпкэ иренерсен,
hёнэр белэн – барысына да.
Умом добьешься многого, а
умением – всего.

***

Акыллы атын мактар, 
юлэр хатынын мактар, 
шыр тиле узен мактар.
Умный хвалит лошадь, 
глуповатый хвалит жену, 
а дурак хвастается собой.

***
Акыллы башын белэн юлэр сюз сёйлэмэ
с умной головой, не говори глупости

***

Акыллы кеше дэ гомердэ бер тилелек эшли 
и умный человек делает глупость раз в жизни


© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013
Свидетельство о публикации №213051301943
Link to comment
Share on other sites

281.jpg?8323

Татарские пословицы и поговорки - 116
***

Кулын белэн эш кылгансын, муенын белэн кютэр
дело сделал руками, а ответишь шеей

***

Кулын менэ терэк, эшен энэ терэк, тотын жэhэтрэк
вот твои руки, а вот работа, 
приступай, не мешкай

***

Тирлэмэдэм, пешмэдэм, эшлэдем дэ эшлэдем
не потел, не краснел, работал да работал

Тирлэмичэ тиен дэ табылмый
без пота и копейки не заработаешь

***

Эштэ эш нигез 
в каждом деле главное – труд

***

Эштэн кёчле нэрсэ табу мёмкин тугел
нет ничего сильнее труда

***

Эшченгэ эш язган 
трудолюбивому работа на роду написана

***

Кунаклык димэк тыйнаклык
положение гостя – это скромность 

***

Кунакта яхшы, ойдэ бик битэр 
в гостях хорошо. а дома намного лучше

***

Курыкканга кураз кюренэ, 
барып карасан чеби да юк 
трусливый видит драчливого петуха, 
а подойдешь – и цыпленка нет

***

Сыернын с’ёте жиленендэ тугел, телендэ
молоко у коровы не в вымени, а на языке

***

Тау Мохэммэткэ бармаса, Мохэммэт тауга бара.
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.

***

Тауга карап тау булып булмы
глядя на гору, горой не станешь

***

Тауга менуе авыр, т’ёшуе жинел
на гору подниматься тяжело, спускаться легко

***

Таш белэн атканга, аш белэн ат
Забрасывающего тебя камнми – заваливай едой

***

Яхшылыкка яхшылык – hэр кешенен эшедер, 
яманлыкка яхшылык – ир кешенен эшедер
на хорошее ответить хорошим может каждый, 
на плохое ответить хорошим может только настоящий мужчина

***

Тел дигэн арыслан теш дигэн текмэ артында торсын
язык, называемый львом, 
должен находиться за частоколом, 
называемом зубами

***

Телен авызына сыйсын
пусть твой язык умещается во рту

***

Тел Мэккэгэ илтер 
язык до Мекки доведет

***

Телэнчегэ кэкре кыяр 
побирушке (попрошайке) – кривой огурец


© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013
Свидетельство о публикации №213060200281
Link to comment
Share on other sites

1334.jpg?6750

Татарские пословицы и поговорки - 96
***

Хатын алганда, холык-
фигылен белеп ал 
бери жену, узнав ее характер

***

Атай заманы Пэйгамбэр заманына бер табан якынрак, ди
говорят, что времена отцов на одну ступню (на один фут) ближе ко временам Пророка

***

Атан улы гына булма,
халыкны да улы бул
не будь только сыном своего отца,
будь сыном своего народа

***

Атасын югалткан – бёлгэн,
илен югалткан – улгэн
лишился отца – разорился, 
лишился Родины – умер

***

Атасы баз сёйлэгэндэ, углы кон кыяр
за ультиматум отца
расплачивается кровью сын 
(баз(сущ.ист.) –ультиматум, вызов на битву “один на один”, хвастовство; 
углан(сущ.уст.)- сын, воин, не женатый молодой человек)

***

Атнын киеге – колан, кэжэнен киеге – коралай.
Дикая порода лошади – кулан,
дикая порода козы – косуля.

***

Атта ут юк, кошта сёт юк. 
Лошадь не бывает желчной, а птица молочной.

***

Аттан тайга калу 
была лошадь, остался жеребенок

***

Ахмакнын улы булганчы,
акыллыны колы бул.
Лучше быть слугой у умного, чем сыном дурака.

***

Ач аю биемэс 
голодный медведь не пляшет

***

Нарат башыннан, имэн тёбеннэн корыр
сосна сохнет сверху, дуб – от корней
(иноск. о мужчине и женщине)
 
***

Нарат – тёз карап, оянке оялап юсэр.
Сосна растет вверх, ива – вширь.

***

Начар дус юк урында хафа салыр. 
Плохой друг из-за ерунды встревожит.

***

Начар куштан ил бозар. 
Плохой староста испортит деревню.

***

Нэ гарэбе, нэ чана вакыт 
такое время, что ни телега, ни сани
(гарбе (сущ.уст.)- телега, арба)).

***

Нэрсэдер сёйлэу тугел, 
аны ничек итеп сёйлэу эhэмиятле.
Не так важно, что говоришь, 
а важно, как говоришь.

***

Нэрсэнен нэрсэлеге эш иткэндэ беленер.
Работа покажет, что к чему.

***

Нэсэбе нинди, кэсебе шундый.
Каков род, таков и промысел.

***

Нечкэ билле эшкэ жиле.
Человек с тонкой талией слаб для работы.

***

Ни кюрэсен дэ терелектэ,
сыйлашкан яхшы берлектэ.
Что бы не было при жизни, 
надо уважать друг друга.

***

Никахлар куктэ ярала 
семьи (браки) зарождаются на небесах

***

Ният гамэлдэн артык. 
Цель важнее процесса.

***

1. Ният иткэн – морадына житкэн
2. Сабыр иткэн – морадына житкэн
1. поставивший задачу, достигнет цели
2. терпеливый достигнет цели

***

Ният нияткэ житкерэ 
намерение приближает к цели


© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013
Свидетельство о публикации №213051501334
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

695.jpg?4244

Татарские пословицы и поговорки - 102
***

Бер-беренэ тёкереш – кёфер эш. 
Наплевательство в отношении друг друга – грех.

***

Бер елга куян тиресе дэ чыдый. 
Один год и шкура зайца терпит.

***

Бер кешегэ ике йёк .
Одному человеку две обузы.

***

Бер кичкэ – кер мичкэ 
на один-то вечер можно и в печь залезть

***

Бер кён патшалык – ул да патшалык.
Один день царствования – и то царствование 
(изречение, приписываемое одному из ханов).

***

Бер куй аркасында мен куй су эчкэн
тысячи овец напились благодаря одной 

***

Бер рэхмэт мен бэлэдэн коткара 
одна благодарность спасает от тысяч бед

***

Бернен бэласе менгэ, меннен бэласе тёмэнгэ
вина одного человека в вину тысяче, 
а вина тысячи – десяти тысяч человек

***

Бер мэйданда ике батыр булмас. 
В борьбе на одной арене двух победителей не бывает.

***

Бер тамчы – дару, йоз тамчы – агу
одна капля – лекарство, сто капель – яд

***

Дарунын да киясе була 
и лекарство бывает вредным 
(кия(сущ.уст.) – вред, вредность)

***

Бер угезгэ бер юкэ муенчак житр.
Одному быку достаточно одного ошейника.

***

Бер хатынны тулгак тотса, 
бётен кюрше хатыннарынын эче авырта, ди.
Говорят, когда одна женщина испытывает родовые схватки, у всех соседок животы болят.

***

Бер эшлэ, берэгэйле эшлэ.
Делай раз, но делай как следует.

***

Берэу улми, берэу кён кюрми 
один умереть не может, 
а другой из-за него жизни не видит

***

Берэунен дэ кюнел капчыгы буш тугел.
У каждого своя тайна на душе

***

Берсе - кешенеке, берсе - кюршенеке
один чужой, другой соседский
(Нет ничего своего)

***

Бет кебек ябышу.
Вцепился, как вошь.

***

Биргэнне кире кагу тэкэбберлек.
Отказ от даров есть гордыня.

***

Бирнэ биргэн – бикэ килен, бирнэ
бирмэгэн – чэукэ килен.
Невеста с подарком – лебедушка,
невеста без подарка – галка.


© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013
Свидетельство о публикации №213052000695
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

332.jpg?5420

Татарские пословицы и поговорки - 111
***

Курыкканга куш кюренэ 
у страха глаза велики

***

Куянга койрык вэгъдэ иткэннэр дэ, ул эле дэ койрыксыз, ди
обещали зайцу хвост, но он до сих пор без хвоста

***

Кюгэл кюленэ кюрэ чумар 
селезень ныряет, учитывая глубину озера
(кюгэл (сущ.зоол.) – селезень)

***

Тэпиенне юрганына карап суз
ноги протягивай по длине одеяла

***

Юрганына карап аягынны суз 
по одеялу протягивай ноги

***

Кюз алдында мактама, кюз артында хурлама
в глаза не льсти, за глаза не хули (ругай)

***

Кюз курка – кул йолка 
глаза боятся, а руки дергают

***

Кюз кюрэ дэ, буй житми 
глаза видят, да росту не хватает

***

Кюзгэ карап жан сата 
глядя в глаза, душу продает

***

Кюздэн ерак – кюнелдэн ерак 
с глаз долой, из сердца вон

***

Хэзер ике ятып бер тёшемэ керми
хоть сколько спи – совсем не снится 
( т.е. когда разлюблен и во сне не снится)

***

Кюктэн эзлэгэнне жирдэн табу
искать на небе, а найти на земле

***

Кюленэ кюрэ камышы 
каково озеро – таков и камыш

***

Кюнеле каты – теле татлы 
сердце его жесткое, но речь сладка

***

Сюзе татлы-татлы да, мэгънэсе катлы-катлы
 речь его сладка, да значения его слов сомнительны

***

Теле татлы, кюнеле таплы 
речь его сладка, да душа в пятнах

***

Кюп бел, аз сёйлэ 
много знай, мало говори

***

Кюп белгэн, кюккэ менген 
много знал, в небеса попал

***

Кюпне белсэн, тиз картаерсын 
много будешь знать – скоро состаришься

***

Кюп сёйлэгэн, кюп ялгышыр 
кто много говорит, тот много ошибается


© Copyright: Альтаф Гюльахмедов, 2013
Свидетельство о публикации №213052600332
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Определился победитель конкурса «Евровидение-2024»
      Определился победитель конкурса «Евровидение-2024»
        • Haha
      • 134 replies
    • К сведению водителей: в Азербайджане устанавливаются радары нового типа
      Исследования показывают, что причиной большинства дорожно-транспортных происшествий является высокая скорость. Несмотря на принимаемые меры и предупреждения, некоторые водители нарушают скоростной предел, что в итоге приводит к росту летальных исходов. Различные технологии, используемые в мире для предотвращения трагедий на дорогах, применяются и в Азербайджане.
      Как сообщает avtosfer.az, на 21-м километре трассы Баку - Шамахы уже установлена новая радиолокационная система, показывающая скоростной режим, точнее, электронное табло. Отмечено, что система подобного типа уже применяется во многих странах и очень популярна.
      Как заявили в Специализированном проектно-производственном управлении «Сигнал» при Главном управлении Государственной дорожной полиции, целью установки электронного табло является предупреждение водителей, превышающих скорость, и побуждение их к соблюдению правил.
      Установленные табло будут активированы в ближайшие дни. Планируется установка таких систем и на других территориях.
      https://media.az/society/k-svedeniyu-voditelej-v-azerbajdzhane-ustanavlivayutsya-radary-novogo-tipa
        • Haha
        • Like
      • 20 replies
    • Начата реализация проекта трамвайной линии в Баку
      Генеральный план - это стратегический документ. Это не документ для ежедневного исполнения. Генплан - документ, определяющий будущее развитие города Баку на ближайшие 30 лет.
      Об этом в интервью Азертадж заявил председатель правления Союза архитекторов Азербайджана Эльбей Гасымзаде, говоря о реализации в ближайшем будущем масштабных проектов в рамках Генплана.
      По его словам, на основе Генплана в различных частях города будут проведены конкретные работы.
      «Процессы проектирования этих работ уже начались. Например, одним из важнейших направлений Генплана является транспортная инфраструктура. Реализация проекта трамвайной линии в Баку уже начата. На мой взгляд, второй важный вопрос - строительство на месте кварталов с 1-2-этажными аварийными домами или даже крупного района современных жилых зданий», - отметил он.
      https://media.az/society/nachata-realizaciya-proekta-tramvajnoj-linii-v-baku
        • Sad
        • Haha
      • 22 replies
    • Новый способ развода нашли гайцы. Останавливают машины на кругу там где техосмотр в сядяряке. Начинают с поиска доп оборудования потом проверяют на алкоголь, на наркотики ничего не найдя, поют песню про то что ты где-то линию пересёк и тебе 80 Ман 3 балла штраф. Просишь показать видео, говорит что нет, ему по рации передали задержать.  Что езжай в гор ГАИ там разбирайся, потом начинается сказка про доброго полицейского что он может ремень написать, заплатишь 40 Ман когда тех осмотр пройдешь. Зная что не со штрафом техосмотр не пройти. В конце ты сам уже предлагаешь 20 Ман что бы он отстал, и он типа по рации кому-то передает что йохлыйыб и хял едиб, хотя уверен что он никому ничего не передавал. 
      Вообще за последние два дня 3 раза остановили проверять алкоголь. Рейд у них какойто
      • 103 replies
    • На Земле началась сильнейшая за 20 лет магнитная буря
      На Земле началась сильнейшая за последние двадцать лет магнитная буря: ей присвоен наивысший уровень G5, сообщают космические институты России и США.
      Уровень G5 соответствует экстремально сильной магнитной буре. Во время неё могут возникать масштабные проблемы с объектами энергетики и космическими аппаратами. Полярные сияния могут фиксироваться даже в тропиках.
      В нескольких регионах России – от Ленинградской до Ростовской области, а также в Сибири и на Урале – наблюдалось северное сияние.
      Также полярное сияние фиксировали жители Грузии, Армении, Кубы, Беларуси и Украины.
      Ранее руководитель Лаборатории солнечной астрономии Института космических исследований РАН Сергей Богачёв сообщал, что продолжительность магнитного шторма может составить от 20 до 40 часов.
      "Земля погружена в облако плазмы. Выйдет из него не раньше чем через сутки", – говорил он. Богачёв пояснил, что за трое суток Солнце выбросило четыре исключительно крупных облака плазмы.
      https://www.svoboda.org/a/na-zemle-nachalasj-siljneyshaya-za-20-let-magnitnaya-burya/32941991.html
        • Haha
      • 29 replies
    • В Санкт-Петербурге автобус с пассажирами упал в реку: число погибших выросло
      В реку Мойку упал пассажирский автобус. Предварительно, там находилось около 20 человек. В региональном МВД сообщили, что спасатели достают людей из воды
      Очевидец сообщил, что автобус врезался в два автомобиля, пробил ограду и упал в воду. ТАСС со ссылкой на источник в оперативных службах пишет о госпитализации пяти человек, еще двоим проводят реанимационные мероприятия на месте происшествия.
       

      Телеграм-канал Shot пишет, что из затонувшего автобуса спасли восемь человек. Состояние четверых из них оценивают как тяжелое — они госпитализированы. В больницу, как отмечает канал, в состоянии средней степени тяжести доставлен и водитель. Еще около десяти человек выбрались самостоятельно.
      Один человек погиб, указывает Shot. О жертвах также пишет телеграм-канал 78.

       
       
        • Upvote
      • 59 replies
    • Post in Вынесен приговор известному спортсмену, чьи действия привели к гибели 7-летнего мальчика
      Был наркоманом и мстил: новые подробности о тренере, осужденном за убийство 7-летнего Фарида
       
        • Sad
        • Like
    • Предупреждение от эксперта: кассовые чеки представляют угрозу для здоровья человека - ВИДЕО
      В составе краски, наносимой на кассовые чеки, присутствует опасное химическое соединение.
      Об этом предупреждает председатель Союза свободных потребителей Азербайджана Эюб Гусейнов.
      Чеки из супермаркета или банкомата - каждый прикасается к ним чуть ли не десятки раз в день, совсем не подозревая, какой вред эти с виду безобидные клочки бумаги могут нанести здоровью. 
        Дело в том, что в 90% чеков содержится бисфенол - опасное соединение фенола с ацетоном, которое способно проникать в кровь и внутренние органы через кожу, повышая риск развития смертельных недугов.
      Подробнее - в сюжете ATV Xəbər:
       

       
        • Haha
        • Red Heart
        • Like
      • 59 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...