Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Топонимия татарских послений


Recommended Posts

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

Автор словаря в популярной форме объясняет происхождение названий гор, рек, озер и селений в Челябинской области, которые рассказывают не только о ее природных условиях, но и о заселении края, участии южноуральцев в событиях отечественной истории.

Взгляните на карту Челябинской области, присмотритесь к ее многочисленным географическим названиям: Париж Берлин, Карасу, Киижитай, Ду(о)нгузлы, Юрма, шайтан-Юрт, Кара-Тау, Уреньга, Златоуст, Вознесенское, Амурский, Лабзовитое, Луговой… Каких «имен земли» только нет! Они привлекают внимание своим многообразием, заставляют задуматься необычностью звучания и какой-то загадочностью. Являясь собственными именами географических мест, они не просто отвлеченные и случайные понятия, каждое имеет свою смысловую значимость.

Образование географических названий происходило в определенной исторической обстановке, тесно связано с общественно-экономической жизнью. И каждое памятует о племенах и народах, которые населяли и населяют наш край. Это один из элементов духовного творчества народа. В названия вложены мысли, знания, наблюдательность народа — это отражение или природы, или истории. Они хранят богатый материал о природных условиях былых времен, которые могут и не соответствовать сегодняшним, о историческом прошлом, поэтому могут служить важным источником познания родного края.

Интересно и поучительно проникновение в тайну названий. Как и откуда возникли они? По какому поводу? Что означают? Вопросы всегда живые и увлекательные. Изучением географических названий занимается наука топонимика (от греческого τόπος (topos) «топос» — место, местность, ὄνομα (ōnoma) «онома» — имя), входящая в раздел языкознания и тесно связанная с историей, географией, этнографией и археологией. Она объясняет, как возникли географические названия, какой заключен в них смысл и как они изменяются.

Южноуралье издавна заселяли, сменяя друг друга, разные народы, здесь происходило взаимодействие многих культур и языков. Сложный и длительный процесс заселения края сказался на формировании топонимии Челябинской области, обусловил языковую пестроту названий, изменение во времени их звучания.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 427
  • Created
  • Last Reply

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

Письменные источники и археологические материалы свидетельствуют, что уже во второй половине второго тысячелетия до н. э. Южный Урал и прилегающие степи были плотно заселены различными племенами — лесными и степными культурами. Из них в степи в первом тысячелетии до н. э. сформировались кочевые скотоводческие племена ираноязычных сарматов и аланов. На севере, в лесах и горах,— охотничьи племена, предки современных финно-угорских народов: ханты, манси, коми и другие. К этому времени относится древнейший опознаваемый слой названий дотюркский. К нему относятся топонимы с элементами древнейших языков — индоевропейского (иранского и других) и финно-угорского (пермских, угорских, обско-угорских, отчасти волжско-финских) происхождения. Названий — свидетелей этого древнейшего дотюркского языкового горизонта — в области сохранилось мало, их очень трудно расшифровать, потому что они дошли до нас в значительно измененной форме.

С начала новой эры в степях Южноуралья стали расселяться тюркские племена. С первых веков нашей эры берут начало тюркские топонимы. Они составляют значительный, повсеместный слой названий — более всего башкирских. Это указывает, что башкиры являются наиболее многочисленным народом, проживающим в крае в течение многих поколений. Названия казахского происхождения не многочисленны. Они имеются лишь в край ней южной части области. Среди башкирских и казахских топонимов встречаются редкие вкрапления кипчакско-булгарских (татарских).

В топонимии края выделяются и монгольские языковые элементы, появившиеся во время татаро-монгольских завоеваний; монгольские племена приняли известное участие в этногенезе башкир. Встречаются также иранские и арабские заимствования. Они появились в основном во время становления ислама, ставшего господствующей религией среди уральских тюрков. Самый верхний слой топонимов — славянский, наиболее поздний по времени образования. Русские, украинские поселенцы стали по являться на территории области в конце ХVII, основное же заселение шло в ХVIII и первой четверти ХХ веков.

Они обосновались на территории с уже сложившейся топонимией и в основном ее сохраняли, давая свои названия лишь селениям и малым речкам, городам и озерам.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

Абат-Куль, озеро, Красноармейский район; Абат-Сор (Ябат-Сор), озеро, Варненский район.

Названия составлены в прошлом у башкир и казаков тюркским мужским именем Абат, Аббат, словами: кул - «озеро» и сор - «мелководье, топкое озеро с горько-соленой водой».

Авангард, поселок, Уйский район.
Основан в 20-х гг. ХХ в., в период планового освоения южноуральских земель. Название - символ.

Агаповка, река, поселок, районный центр.
Основан в 1902 г. казаками-переселенцами из станицы Нижнеозерной Оренбургской губернии. От водил им земельный участок на новом месте землеустроитель Агапов.

Агас-Балык, озеро, Аргаяшский район.
От башкирских слов: агас — «дерево», «лес», балык — «рыб». в переводе означает «лесное, рыбное озеро».

Агаш-Куль, озеро, Сосновский район; Акач-Куль, озеро, территория города Кыштыма.
Слово агаш, как и аксач*, — фонетическиу варианты башкирского слова агас — «лес», «дерево», кул — «озеро» т.е. «озеро в лесу» или «озеро среди деревьев».

* Под Влиянием татарского языка в некоторых башкирских словах, образующих топонимы, например, агас (агач, агаш), суртан (чуртан, шуртан), сукы (чукы, шокы) и др., звук «с» заменен соответствующим, но отсутствующим в башкирском языке звуком «ч» близким к русскому, то же — сходным звуком «ш» казахского языка.

Агыр, река, правый приток Уя (Уйский район), бассейн Тобола.

Название относится к распространенному у древних башкир тюркскому мужскому имени Агыр, в значении «ценный», «дорогой».

Аджитарово, деревня Атжатар, остановочная платформа, Чебаркульский район.

В основе топонима древнебашкирское мужское имя Атжитер, Атзитер, составленное словами
айт — «скажи», етер, житер — «хватит», «довольно», в буквальном значении — «скажи хватит». Этим именем древние тюрки нарекали новорожденного, когда в семье дети или умирали один за другим, или появлялись одна за другой девочки.

Адищево, деревня, Красноармейский район.

Называется по фамилии первопоселенца Адищева. Впервые в архивных документах упоминается в 1795 г.

Аз-Бай (Ак-Бай), озеро, деревня, Еткульский район.

Искаженный вариант башкирского топонима Ак-бай, в основе которого тюркское мужское имя Акбай, где ак — «6елый», «чистый», «праведный», «душевный», «счастливый», бай — «господин», «знатный», «богатый».

Азям, хребет, железнодорожный разъезд, Кусинский район; Азяш, река, левый приток Уфы; Азяшская, гора, территория города Кыштыма.

От распространенного у древних башкир тюркского мужского имени Азям, Азяш.

Ай, река, левый приток Уфы, бассейн Белой, железнодорожная станция, поселок, территория города Златоуста, Верхний Айск, поселок, Саткинский район.

В переводе с башкирского — «луна», «лунная» (ай — «луна», «месяц»). У древних башкир луна считалась божеством, дарившим радость и красоту людям. Возможно, а основе топонима родоплеменной термин ай или айде (айле). Так называлось башкирское племенное объединение, имевшее родовой знак (тамгу) в виде полумесяца (ай). Ай-тамга, по-видимому, относится к
тотему — покровителю данной группы, поклонявшейся луне. Обращает внимание элемент «ай» в речных топонимах Ай (зас), Ай (юл), Ай (су) и др. в Западной Сибири, на Алтае, что приводит к мысли о возможности появления названия рек из языка древних племен, живших когда-то на Южном Урале, а затем переселившихся на восток.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Айбат,[/b] озеро, Еткульский район; Айбатова, деревня, Аргаяшский район.

В основе названий распространенное у башкир и татар тюркское мужское имя Айбат, из группы имен-посвящений, связанных с культом неба, где ай — «луна», со значением «счастье»,
бат — имяобразующая частица.

[b]Айдырлы (Айдырля)[/b], гора, территория города Магнитогорска.

От казахского слова айдар — «чуб», «чубатый». Термин употребляется для обозначения степных одиночных возвышенностей и холмов с кучей камней на вершине, -лы — словообразовательный аффикс.

[b]Айдыкуль (Айбыкуль)[/b], озеро, Кунашакский район.

В источниках XVII в. встречается и как Айле-Куль. По именованию башкирской родоплеменной группы «айле» или «айде».

[b]Айлино,[/b] село, Саткинский район.

Основано на месте башкирского поселения-стойбища в 1778 г. русско-мордовским и переселенцами. Называется по именованию башкирского племенного объединения «айле»

[b]Ак-Агач,[/b] озеро, Сосновский район.

От башкирских слов ак — «белый», «чистый», «светлый», агас — «лес», «дерево» (татарский агач), т. е. «чистое лесное (озеро)».

[b]Акакуль[/b], озеро, территория города Кыштыма.

В переводе с башкирского — «текущее, проточное озеро», где ака, ага — «течь», «протекать», «вытекать», кул — «озеро». Название указывает, что это горное озеро соединяется протоками с окрестными водоемами, за счет этого происходит сток воды.

[b]Акбаильчик,[/b] возвышенность, Нагайбакский район.

Название башкирское, от слов: ак — «белый», балсык — «глина», указывает на цвет грунта, слагающего возвышенность.

[b]Ак-Биик[/b], гора, Саткинский район, речка, левый приток Березяк, бассейн Юрюзани.

В переводе с башкирского — «белая высота», где ак — «белый» бийик — «высота», «высокий», «большой».

[b]Ак-куль[/b], Большой и Малый, озеро, поселок, Кунашакский район, озеро, Троицкий район.

С башкирского — «чистое, прозрачное озеро», где ак — «белый», «чистый», «прозрачный»,
кул — «озеро».

[b]Аккуш (Аккушты)[/b], озеро-болото, Аргаяшский район.

В переводе с башкирского — «лебяжье озеро», где аккош — «лебедь».

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Акман,[/b] озеро, Варненский район.

В основе названия распространенное в прошлом у казахов и башкир тюркское мужское имя Акман, где ак — «белый», «чистый», в переносном значении «честны», и именной аффикс - ман.

[b]Акмулла,[/b] речка, левый приток Карагайлы-Аят, бассейн Аят, поселок, Карталинский район, основанный в 1925 г.

От тюркского мужского имени Акмулла, где ак — «белый», «чистый», «праведный», «непорочный», мулла — в данном случае не религиозное звание, а означает ученость, мудрость.

[b]Аксарка[/b], речка, левый приток Юрюзани, гора, Катав-Ивановский район.

От именования обитавшей здесь башкирской семейно-родственной группы аксары, где
ак — «белый», «чистый», «праведный», «счастливый»; сары — «желтый», «зрелый», «опытный».

[b]Ак-Таш,[/b] гора, Чебаркульский район; Ак-Ташты, озеро, Троицкий район.

В переводе с башкирского «место, где белый камень», (ак — «белый», таш — «камень», -ты — словообразовательный аффикс). Гора имеет выходы белых кварцевых жил, на юго-западном берегу озера находится белая скала.

[b]Актюбе, Актюба (Актюбинка), Ак-Тюбя, Ак-Тубе, Акзубяк, Актуба[/b] — до десятка башкирских и казахских названий холмов, гор, хребтов, вершин, озер, болот, островов в разных районах области. Одни из них отражают геологические признаки места, составлены из слов ак — «белый», тюбе — «гора», «холм», «вершина», где указывается на цвет обнажившихся горных пород. Однако «ак» может означать «гладкая», «безлесная», а иногда даже «травяниста». Другие названия — именования обитавших здесь башкирских или казахских родовых подразделений актюбе, где тюба, тоба, тубе — «род».
[b]
Акуля (Акуль)[/b], Большой и Малый, озеро, территория города Кыштыма.

От видоизмененного башкирского топонима Ак-Куль — «белое, чистое озеро». Название является примером народного переосмысливания и приспособления иноязычного слова к русскому языку.
[b]
Акушаткан,[/b] озеро, Аргаяшский район, речка, правый приток Зюзелки, бассейн Течи.

В переводе с башкирского — «место, где застрелил лебедя», где аккош — «лебедь»,
аткан — «застрелил».

[b]Акчакуль (Аксакуль)[/b], озеро, Кунашакский район; Аксакай, озеро, Еткульский район.

От распространенных у башкир и татар тюркских мужских имен Акчакул, Аксакул и Аксакай, с основой акча (татарский), акса (башкирский) — «деньги» и типовым компонентом мужского имени, присоединяемого к основе кол (кул) — «раб божий», «воин», в русском языке переосмысленного в куль — «озеро», и имяобразующим аффиксом -кай, придающим имени ласкательный оттенок. Имена отражают пожелание, чтобы нарекаемый был денежным, богатым.

[b]Акчарлык,[/b] урочище, бывшее озеро, Варненский район.

На башкирском языке означает — «место обитания чаек», где аксарлак — «чайка».

[b]Ак-Чишма,[/b] поселок, Нагайбакский район.

По названию источника, где ак — «белый», «чистый», «светлый», «прозрачный», чишма — «источник» т. е. «источник с чистой, прозрачной водой».

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Алаат,[/b] озеро, Аргаяшский район.

В переводе с башкирского — «пегая лошадь», где ала — «пегий», «пестрый», ат — «лошадь». В прошлом Алаат — распространенное тюркское мужское имя, связанное с древним скотоводческим культом лошади. Кстати, «лошадиных» имен у тюрков раньше бытовало множество, они различались «мастью» и другими приметами коня (кола, ала, тура, чубар и т. д).

[b]Ала-Балык,[/b] озеро, Троицкий район.

В переводе с башкирского — «пестрая рыба», где ала — «пестрый», «полосатый», балык — «рыба». Возможно, образование и от древнего тюркского мужского имени Алабалык — как отражение древнего культа рыб.

[b]Алабуга,[/b] три озера, село, основанное в 1750 г., Красноармейский, Каслинский районы, территория города Карабаша.

От башкирского слова алабуга — «окунь». Есть мнение, что озеро в Красноармейском районе названо по мужскому имени Алабуга.

[b]Алакамыс[/b], озеро, поселок, Варненский район.

В переводе с башкирского означает «озеро с пестрым, полосатым камышом», где ала — «пестрый», «полосатый», камыс — «камыш».

[b]Алакуль (Алак-Куль), Ала-Ега[/b] — названия нескольких озер, речек, болот в разных районах области.

Многие из них зарастающие; заросли, чередуясь с чистыми окнами воды, придают пестрый облик — отсюда и названия. В переводе с башкирского ала — «пестрый», «полосатый», кул — «озеро», елга — «река».
[b]
Ала-Кума (Ила-Кума),[/b] озеро, Варненский район.

В переводе с казахского — «озеро с песчаной рябью», где ала — «пестрый», «рябой», ком, кум — «песок».

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Алатырь,[/b] озеро, Варненский район.

Мордовское название, где ала — оттенок белого цвета, тар — «камень», лей — «река», «проток». Так могли назвать озеро переселенцы из Алатырского уезда Нижегородской губернии. Возможно, в названии запечатлено тюркское мужское имя Алатар, Алатор.

[b]Алекай (Алыкай-Куль), [/b]озеро, Октябрьский район.

От тюркского мужского имени Алакай, где али — «возвышенный», -кай — именной аффикс, придающий имени ласкательный оттенок, кул — «озеро»

[b]Александровка[/b], село, Варненский район, деревня. Октябрьский район.

Село основано в 1837 г. как опорный пункт Оренбургского казачьего войска на новой пограничной линии. В названии запечатлено имя императора Александра II, который, будучи наследником престола, в 1837 г. совершил поездку по Южному Уралу, в том числе и местам казачьих поселений. Деревня основана в 1922 г., названа по фамилии первопоселенцев.
[b]
Александровская сопка[/b], вершина хребта Урал-Тау, территория города Златоуста.

Название получила после восхождения на нее наследника престола князя Александра Николаевича (императора Александра II), посетившего в 1837 г. Южный Урал.

[b]Александро-Невский[/b], поселок, Нагайбакский район.

По принятому толкованию, селение возникло как казачье поселение в ново-линейном районе. Название дано по имени Александра Невского, прозванного так за победу на Неве в битве со шведами 15 июля 1240 г.

[b]Алексеевка,[/b] деревня, Саткинский район, село, Варненский район.

Деревня основана в 1904 г. погорельцами из деревень Ерал, Шабунино и других селений. Названа в честь новорожденного царского наследника Алексея. Село основано в 1837 г. как военное поселение — опорный пункт Оренбургского казачьего войска на новой пограничной линии. Назначен к застройке в день Святого Алексея.

[b]Аллаки,[/b] Большое и Малое озеро, деревня, основанная в конце ХVIII века. Каслинский район.

В документах именуется и как Алак, Алака, Аллакуль. Возможно, в названии запечатлен тюркский диалектный географический термин аллак, означающий обширную впадину крупного водоема (Э. Мурзаев). Можно предполагать и искаженный вариант топонима Алакуль, где ала — «пегий», «пестрый», кул — «озеро». В основе названия также может быть и тюркское мужское имя Аллакол, Аллакул — «божий», где алла — «бог» и типовая именная частица -кол (кул, гул)

[b]Алтын-Куль[/b], озеро, Варненский район.

В переводе с казахского — «золотое озеро», где алтын – «золото», кул — «озеро». Своим названием озеро обязано золотистому оттенку сухих тростников. Название также воспринимается как собственное, тюркское имя Алтынкул.

[b]Алтын-Таш,[/b] деревня, Чебаркульский район.

В переводе с башкирского — «золотой камень», где алтын — «золото», таш — «камень». В ХIХ в. вблизи деревни добывалось золото.

[b]Алтыр,[/b] озеро, Алтырка, поселок, Варненский район.

В переводе с тюркского — «блестящее, сверкающее озеро», где ялтыр, жалтыр — «блестеть», «сверкать». Тюркское имя.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Амамбайка (Аманбайка)[/b], речка, правый приток, Большой Караганки, бассейн Урала, поселок, Кизильский район.

От тюркского мужского имени Аманбай, где аман — «благополучный», «здоровый» и бай — «господин», «знатный», «богатый», -ка — русский суффикс.

[b]Аминево,[/b] село, Уйский район, деревня, Октябрьский район.

Согласно документам, село основано в 1746 г. Аминем Ибрагимовым на пожалованной ему земле за службу в царской армии и носит его имя. В 1758 г. эти земли отошли к Оренбургскому казачьему войску. Многие жители ушли на другое место и около озера Даутово основали новое селение с тем же названием Аминево.
[b]
Анашка,[/b] озеро, территория города. Кыштыма.

В основе названия тюркское мужское имя Анаш, распространенное в прошлом у башкир.

[b]Андреевка,[/b] деревня, Увельский район.

Основана в 30-х гг. ХIХ в. переселенцами из Курской губернии, прибывшими с поверенным Михаилом Андреевым.

[b]Анжелы,[/b] озеро, Каслинский район.

От распространенного прежде у башкир тюркского мужского имени Анжелы.

[b]Аненское[/b], село; Анненская, железнодорожная станция, Карталинский район.

Основано в 1837 г. как военное поселение — пост Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в честь императрицы Анны Иоанновны, царствовавшей в 1730 — 1740 гг.

[b]Аносово,[/b] железнодорожная станция территория Златоуста.

Названа в честь выдающегося ученого П. П. Аносова, работавшего в ХIX в. в Златоусте.

[b]Анфалово,[/b] деревня, Красноармейский район.

Одна из первых деревень ведомства Миасской крепости. Названа по фамилии первопоселенца Анфалова. В архивных документах впервые упоминается в 1795 г.

[b]Арак-Балык,[/b] озеро, Троицкий район; Арак-Табан, озеро, Аргаяшский район.

В переводе с башкирского означает «тощая рыба», «тощий карась». Оба топонима отображают древние тюркские мужские имена. К этому же типу относятся топонимы Сарыбалык (Сар-Балык) Большое и Малое, озеро, Кунашакский район; Сарытабан (Сары-Табан), озеро, Каслинский район.
[b]
Аракуль,[/b] озеро, поселок, территория города Верхнего Уфалея, Ара-Тау, гора, территория города Миасса.

В переводе с башкирского — «озеро (гора), находящееся в промежутке», где ара — «промежуток», «средина», «между», кул — «озеро», тау — «гора». Названия отражают местоположение озера и горы. В основе озерного топонима может быть также тюркское мужское имя Аракул, Аракол. (см. Алакуль).

[b]Аралкарагай[/b], речка, приток Синташты, Брединский район, бассейн Тобола.

В переводе с тюркского означает «сосновый остров», где арал — «остров», карагай — «сосна», «сосновый лес». Бор в степи и в самом деле выглядит островом.

[b]Арал-Таш[/b], хребет, Катав-Ивановский район.

В переводе с башкирского — «гора-остров», где арал — «остров» таш — «камень», «гора». Название характерно для отдельно расположенной горы.

[b]Аратское[/b], село, Катав-Ивановский район.

Основано в 1798 г. как призаводское селение переселенцами из села Арать Арзамасского уезда Нижегородской губернии.

[b]Арашкуль[/b], озеро, территория города Карабаша.

От распространенного в прошлом у башкир древнего тюркского мужского имени Араш, Арашкул (см. Алакуль).

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Арба-Суккан-Тау,[/b] гора, близ села Аминево, Уйский район.

Назван в переводе с башкирского означает «гора, разбившая телегу», где арба — «телега», суккан — «разбивать», тау — «гора». О происхождении названия села говорится так в старину по пятницам на этой горе устраивались увеселительные игры. Разгулявшиеся крестьяне решили прокатиться с горы на телеге. Телегу сильно разнесло и разбило. Это забавное событие и запечатлено в названии горы.

[b]Аргази,[/b] озеро, поселок, Аргаяшский район.

Название происходит от тюркского личного мужского имени Аргужа, составленного из слов ар — «добрый», «порядочный», хужа, гужа — «хозяин», «владелец». Слово гужа может быть сближено с арабским типовым компонентом мужского имени газы — «победитель», «поборник свободы».

[b]Аргауз,[/b] речка, в системе рек Ук, бассейн Сима, поселок, Ашинский район.

От старобашкирских слов арга — «дальний», и уз, ус — «речка», т. е. «дальняя речка». Топоним может восходить и личному тюркскому имени Аргауз.

[b]Аргаяш,[/b] озеро, рабочий поселок, районный центр.

На ландкарте Исетской провинции 1742 г. — Агаяш. В записях ХIХ в. встречается в форме Яргояш. Обычно воспроизводится от башкирских слов: яр — «берег», кояш — «солнце» и переводится «солнечный берег». Соответствует и древнему тюркскому личному мужскому имени Агайяш или Аргайяш, Ергаяш. Любопытно отметить, что название другого озера Аргаяш, что на территории города Миасса, в источниках ХVIII в. записано Ергаяш.

[b]Арсинский,[/b] поселок, поселение № 24 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано по французскому городку Арси-Сюр-об, месте сражения русских с французами
19 — 20 марта 1814 г. (здесь и далее старый стиль)

[b]Архангельское,[/b] поселок, Сосновский район, территория города Миасса.

Село своим названием обязано церкви святого Михаила Архангела, сооруженной в селе в 1885 г. Поселок был заселен купленными в 1769 г. крепостными крестьянами, переведенными к подсобные заводские работы из села Архангельского Симбирского уезда Самарской губернии.
[b]
Арчаглы-Аят (Арчалы-Аят)[/b], река, правый приток Аят, бассейн Тобола; село, Варненский район; Арчалы, остановочная платформа, поселок, Карталинский район.

Возможны следующие объяснения. От тюркского арча — название вечнозеленого хвойного кустарника можжевельника казахского, растущего в долине речки, -глы у казахов аффикс, указывающий на скопление, т. е. «место, где растет арча». Возможно, слово арча относится к топонимическому именованию родовой группы, обитавшей в районе реки. Третья версия; у угро-самодийских племен, некогда обитавших на юге Западной Сибири, арчагы — «чистая вода» (ар — «чистый», чагы, чага — «река»), с возможным последующим добавлением тюркского аффикса -лы. Слово аят считается спорным и до конца не выясненным У казахов аят — именование родоплеменной группы, а также личное мужское имя. Аят — название населенного пункта в Кустанайской области Казахской ССР.

[b]Арша,[/b] Большая и Малая речки, правый приток Ая; Аршинка, село, Кусинский район.

В переводе с башкирского означает «место, где растет арча». Аршинка — русское оформление названия.

[b]Арыт-Куль,[/b] два озера, Каслинский, Увельский районы; Арык, озеро, Октябрьский район.

От тюркского личного мужского имени Арык, Арыккул, Арыткул с основой арыт, арык — «худой, тощий, исхудалый» и типовой именной частицы кол, кул — см. Алакуль. Имя отражает особенность телосложения новорожденного.

[b]Асельдитамак,[/b] озеро, Аргаяшский район.

В переводе с башкирского означает «озеро, имеющее открытое горло (протоку)», где асылды — «открыть», тамак — «горло», «протока» -ды — словообразовательный аффикс. Название указывает на то, что прежде озеро имело протоку, по которой вода стекала из озера. Теперь в связи с усыханием протока исчезла. О ее существовании напоминают очертания берегов озера с участками заболоченности.
[b]
Асламбай,[/b] озеро, Октябрьский район.

От распространенного у башкир мужского имени Асламбай.

[b]Атамановский,[/b] поселок, Брединский район.

Основан в 1836 г. как редут на новой пограничной линии, где были поселены казаки Атамановского полка, Оренбургского казачьего войска, участвовавшего в битвах с армией Наполеона, осаждавшего и штурмовавшего Данциг. Название полка передалось населенному пункту.

[b]Атач (Атачи),[/b] гора в системе горы Магнитной, территория города Магнитогорска.

От распространенного у башкир и казахов тюркского личного мужского имени Аташи, со значением «напарник отцу».

[b]Аткуль,[/b] озеро, Еткульский район.

От тюркского личного мужского имени Аткол, Аткул, с основой ат — «лошадь» и типовой именной частицы кол, кул — «раб», «помощник», переосмысленной в куль — «озеро». Имя — посвящение коню. см. Алаат.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Атлян,[/b] река, левый приток Миасса; два поселка Нижний и Верхний Атлян, территория города Миасса.

В источниках — Атлан, Атланчи. Топоним образован от древнего тюркского личного мужского имени Атлан, Атланчы (сы), со значением «садящийся на лошадь», «садящийся верхом» «наездник, укротитель коней». Частицы -чы (в татарском языке), -сы (в башкирском.) образуют имена, обозначающие носителя какой-либо профессии, занятия, ремесла.

[b]Атя (Сухая Атя)[/b], река, левый приток Ук, бассейн Сима; поселок, Ашинский район.

От башкирского личного мужского имени Ата, Атай. В основе — термин кровного родства ата — отец, в значении большой, главный, покровитель, почитаемый, что связано в старину с культом родителей. Сухая — потому, что часть пути река бежит под землей, оставляя на поверхности сухое русло.

[b]Ахматовская копь[/b], западный склон Назямских гор, Кусинский район.

Известна многообразием минералов. Связана с именем горного инженера П. Е. Ахматова, открывшего ее в 1811 г.

[b]Ахун-Ульган,[/b] болото-урочище, близ западного берега озера Аргази, Аргаяшский район.

От распространенного у мусульманских народов арабского мужского имени Ахун, в значении «родственник, товарищ, собрат» и слова ульген — «погиб, умер» Означает: «место, где умер Ахун».

[b]Ача-Куль,[/b] Большое и Малое, озеро, Нагайбакский район; Ачли-Куль, озеро, село, (бывшая Татарская Алабуга), Красноармейский район; Аслыкуль, озеро, Сосновский район.

От тюркского асе, аче — «горький», «соленый» (чередование башкирского «с» и татарского «ч»), кул — «озеро», -лы (ли) — словообразовательный аффикс, в переводе «соленое, горькое озеро». Вода озер содержит различные растворимые соли, которые и придают ей горьковатый, солоноватый вкус.

[b]Аша,[/b] река, правый приток Сима, бассейн Белой; город областного подчинения.; районный центр.

Поселок основан в 1898 г. в связи со строительством металлургического завода, с 1933 г.— город. Название имеет два толкования. Одно рассматривает топоним с точки зрения оценки местных природных условий, сближая с тюркским глагол ас, аш — «переваливать», «переходить» (через горы), т. е. река, пробивающаяся через горы. Другое толкование из этнической терминологии. В первоисточниках река называется Асса (звуковое соответствие «с» и «ш»), что позволяет отнести название к родоплеменному «ас», «ассы», «аша». Род асс, ас входил в племя катайцев. В Башкирии есть деревня Ассы.

[b]Аще-Бутак,[/b] три речки, две правый приток Гумбейки (Нагайбакский район), бассейн Урала, (русское название Солодянка), третья — левый приток Кара-Бутак, бассейн Воровской (Верхнеуральский район).

В переводе с казахского — «соленая протока, ветвь», где ащы, ашы, ача — «соленый», «горький», бутак — «источник», «ветвь», «протока». Речка протекает по засоленным почвам — солонцах, отчего вода в ней имеет солоноватый привкус.

[b]Аще-Сор,[/b] озеро, Варненский район.

От казахского ащы, ашы — «горький», «соленый», сор — «пересыхающее озеро с топким дном», «мелководье» т. е. «мелководное, топкое озеро с горько-соленой водой»

[b]Аюш (Айюш ),[/b] Большая и Малая речки, левый приток Нязи, Нязепетровский район, бассейн Уфы.

От тюркского личного мужского имени Айюши — «долговечный».

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Багаряк,[/b] река, левый приток Синары, бассейн Исети; озеро в Свердловской области; село, одно из первых поселений в области, основанное в 1689 г. как слобода, Каслинский район; речка, левый приток Ураим (Нязепетровский район), бассейн Уфы. Усть-Багаряк, село, Кунашакский район; Багаряй (Багарай), озеро, Каслинский район; Багарда, речка, левый приток Богаевки, Нязепетровский район, бассейн Уфы.

Название еще не получило убедительного объяснения. Возникшая в 1689 г. слобода в документах значилась как; Багарякская, Багаряцкая, Багарадская. Возможно, от распространенного в прошлом у мусульманских народов мужского имени с арабской основой багар, бахар и имяобразующих аффиксов -як, -ай (-яй), -ды (-да).

[b]Багруш[/b], Большой и Малый речки, левый приток Ая; гора, Кусинский район.

От башкирского слова багыр, багры — «форель» и словообразовательного аффикса -ыш -аш, т. е. багрыш, баграш — «форелевая». Название горы дано по соседней речке.

[b]Бажегитовка,[/b] речка, правый приток Ая, территория города Златоуста.

От тюркского мужского имени Бажегит.

[b]Бажикаево,[/b] деревня, Аргаяшский район.

От именования обитавшего здесь башкирского родового подразделения бажиткай из рода кекюргек из объединения восточных табынцев. В основе — тюркское личное мужское имя Бажит, с именным аффиксом -кай.

[b]Базарский,[/b] поселок, Агаповский район; Базарка, речка, правый приток Зингейки, бассейн Урала.

От распространенного у мусульманских народов персидского личного мужского имени Базар.

[b]Баик,[/b] Большой и Малый, озеро, территория города Карабаша.

Возможно, от тюркского мужского имени Баик, Байык, в значении «чистый», «правдивый», «верный». Сближается также с башкирским словом бейек, бийик — «высота», «высокий», т.е. «высокое озеро».

[b]Байнауш,[/b] озеро, Каслинский район.

От распространенного у башкир и татар тюркского мужского имени Байнауш, Байнаш.

[b]Байрамгулово,[/b] село, Аргаяшский район.

От старобашкирского мужского имени Байрамгул, с основой байрам — «праздник» и типовым именным компонентом кол (кул).

[b]Байтук,[/b] речка, правый приток Суундук, бассейн Урала; железнодорожная станция; поселок, Брединский район.

Название воспринимается как тюркское мужское имя Байтуг, составленное словами
бай — «богатый», «знатный», туг — «родись», «приходи» — «родись богатым, знатным». Название сближается также с казахским словом байтак — «обильный», «обширный», «простой».

[b]Бакал,[/b] гора, северная вершина хребта Шуйда; город районного подчинения, Саткинский район, две речки, Большая и Малая, левый приток Малой Сатки, бассейн Ая.

Современные местные языки не проясняют происхождение названия, что позволяет предполагать существование топонима Бакал с глубокой древности. К этому же приводят и литературные источники. П. С. Паллас в своем описании Южного Урала называет высоту Бакал аркассе и отмечает при этом башкирское происхождение слова аркассе — «гряда гор», «хребет». По-видимому, этим понятием обозначалась вся система хребтов Шуйды с Иркусканом и Буландихой. Краевед Н. М. Мельхеев предполагает, что в слове Бакал скрывается древнетюркский географический термин со значением «высокий». Название горы было перенесено к речкам и населенному пункту.

[b]Бакан-Жул,[/b] озеро, Варненский район.

Название от тюркского мужского имени Бакан с казахским словом жол — «дорога».
[b]
Бакты,[/b] хребет, Катав-Ивановский район.

Значение топонима до конца не раскрыто. В старотюркских языках бак — «взгляд», «обзор», -ты — словообразовательный аффикс. Этим словом могло быть отмечено высокое, удобное для наблюдения место. В названии также усматривается тюркское личное мужское имя Бакты в значении «взглянул», в переносном смысле «пожаловал», «пришел», «родился». Древний башкирский горный термин бакты означал «гора», «камень».

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Баландино,[/b] Большое, село, Сосновский район; Малое, деревня; железнодорожная станция; поселок, Красноармейский район.

Основано в ХVIII в. в отводе Челябинской крепости. Название дано по фамилии первых поселенцев Баландиных. В документах впервые упоминается в 1760 г.
[b]
Балканы,[/b] поселок, Нагайбакский район.

Основан в 1842 г. как военное поселение — пост Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в память о войнах 1828 — 1829 и 1877 — 1878 гг. за освобождение славянских народов, вошедших в историю как Балканские. Балкан — слово турецкое, означает «горный лесистый хребет», или «лесистые горы».
[b]
Балсыкты,[/b] озеро, Кунашакский район.

В переводе с башкирского означает «глинистое», где балсык — «глина», -ты — словообразовательный аффикс.

[b]Балыкты,[/b] озеро, Красноармейский район.

В переводе с башкирского означает «рыбное» или «имеющее рыбу», где балык — «рыба»,
-ты — словообразовательный аффиксе.
[b]
Банниково,[/b] деревня, Октябрьский район.

Основана во второй половине ХVIII в. Заселена жителями, прибывшими из примиасской слободской деревни Банниково.

[b]Барановка,[/b] деревня, Чебаркульский район.

Старинное селение, известное с ХVIII в. в числе первых деревень в отводе Чебаркульской крепости. Называется по фамилии первопоселенца Баранова.

[b]Барботовская копь [/b](Барбот-де-Марни), одна в Ильменском заповеднике, другая в Шишимских горах, Кусинский район.

По имени видного русского горного инженера Н. П. Барбот-де-Марни, изучавшего в ХIХ в. минералы Южного Урала.
[b]
Бардым, [/b]хребет, Нязепетровский район.

От тюркского личного мужского имени Бардым — «пришел, родился наследник».

[b]Барсуки, Барсучий, Барсучье, Барсучьи, Барсучья[/b] — более десяти названий рек, озер, гор, хребтов, населенных пунктов в разных районах области. Указывают на места обитания барсуков. Селения могут быть связаны с фамилией или прозвищем их первых поселенцев.

[b]Баскак,[/b] хребет, Ашинский район.

Название тюркское, сближается с татаро-башкирским словом баскак — «ханский сборщик дани».

[b]Баснекай,[/b] озеро, Красноармейский район.

От старобашкирского личного мужского имени Беснекай, с основой беснек — «синица», связанного с культом птиц, и именным аффиксом -кай, придающим уменьшительно-ласкательный оттенок.

[b]Батыр-Тау[/b], две курганные горы, Дальний Батыр, Нагайбакский район; Батырево, деревня, Увельский район.

Названия башкирские. Первые означают: «гора героев». где батыр — «герой», «храбрец»,
-тау — «гора». Местное предание говорит, что некогда здесь происходили жестокие сражения между башкирам и вторгавшимися в их пределы казахами. Павших захоронил в курганах и около них, что и подтверждается множество сохранившихся здесь могил. Батырево — от тюркского личного имени Батыречка

[b]Бахта (Бай-Бахта),[/b] речка, левый приток Гумбейки, (Агаповский район) бассейн Урала.

От именования казахского рода, обитавшего в бассейне речки, в основе которого тюркское личное мужское им Байбакты составленное словами: бай — «богатый», «господин» и бакты — «взглянул», «посмотрел», «пожаловал», т. е. «богатый появился или родился». От пожелания родителей богатства и знатности своему ребенку.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Бахтияров[/b], речка, правый приток Юрюзани (Катав-Ивановский район) бассейн Ая.

От распространенного у мусульманских народов арабского личного мужского имени Бахтияр, в значении «счастливый».

[b]Баш-Елань,[/b] поселок, Ашинский район.

От тюркского баш — «голова», «начало», елань — из тюркского ялан — «луг», «поле», «степь». Отсюда в русском языке «поляна в лесу», «луг», «открытый, безлесный участок». Баш-Елань — «главная, большая поляна».

Башикуль (Бакшикуль), озеро, деревня, Аргаяшский район.

От тюркского мужского имени Баши. Имя давалось первенцу, баш — «голова», «начало». Бакшикуль — тюркское имя Бакши с основой бак — «взгляд», «смотреть». (см. Бахта.)

[b]Башкирское,[/b] озеро, Нагайбакский район; Башкирский ключ, речка, левый приток Катава, бассейн Юрюзани.

Названия указывают, что эти места в прошлом были заселены преимущественно башкирами.

[b]Баш-Таш,[/b] хребет, Катав-Ивановский район, Баш-Тау гора, Уйский район, речка, правый приток Санарки, бассейн Уя.

На башкирском языке — «начальная или головная гора», где баш — «голова», «начало», таш — «камень», «гора», тау — «гора». Хребет и гора являются начальными высотами уральских предгорий. Название перенесено на речку.

[b]Башукты,[/b] хребет, Кусинский район.

Название тюркское. Состоит из двух слов: баш — в географии «вершина», «высота», «верхний», «верховье», «головной», «главный», «начало», «начальный»; вторая часть топонима трудно объяснима. Сближается с башкирским диалектным словом укта — «устремиться». Возможно, в значении «вознестись ввысь», как отражение высоты хребта, его выделяющихся вершин.

[b]Бейда,[/b] речка, правый приток Ая, Кусинский район.

От башкирского мужского имени Байды, с основой бай — «обильный», «состоятельный» и имяобразующей частицей -ды.

[b]Бектыш,[/b] озеро, поселок, Еткульский район.

От башкирского мужского имени Бектыш, с основой бек — феодальный титул и имяобразующим аффиксом -тыш.

[b]Белая Глина,[/b] гора, Верхнеуральский район; Белоглинка, поселок, Варненский район;
Белая гора, Саткинский район; Белая галька, гора, Уйский район; Белокаменка, поселок., Троицкий район.

Названия связаны с выходом горных пород белого цвета.
[b]
Белая, Белое[/b] — до десяти названий речек, озер в разных районах области.

Отражают прозрачность воды, чистое песчаное дно. По речкам называются смежные населенные пункты: Белое Озеро, поселок, территория города Кыштыма; Беленькое, Белозеры, две деревни, Троицкий район.

[b]Белекей[/b], озеро, Еткульский район.

От башкирского слова белека — «маленькое».

[b]Белексикуль,[/b] озеро, Аргаяшский район; Беликуль, озеро, Красноармейский район.

От распространенного в прошлом у башкир Тюркского мужского имени Белексикул и Белекул, с основой белек — «знающий», «понимающий». Кул — типовая именная частица (см. Алакуль).

[b]Белишкуль,[/b] озеро, Аргаяшский район; Боляш (Баляш), озеро, Чебаркульский район.

От древнего башкирского мужского имени Бялеш, кул — «озеро».

[b]Белова,[/b] село, Уйский район.

Старожильческое поселение, известное с ХVIII в. в числе деревень, возникших в отводе Уйcкой крепости. Название происходит от фамилии первопоселенца Белова. В документах впервые упоминается в 1795 г.

[b]Белоключевка,[/b] поселок, Троицкий район.

Основан в 1926 г. во время планового освоения земель на Южном Урале. Название указывает, что селение возникло у ключа. Белый Ключ, поселок Каслинский район. Основан в ХVIII в., здесь были поселены в 1759 г. крепостные крестьяне, переведенные на вспомогательные работы из села Белые Ключи Симбирского уезда Самарской губернии.

[b]Белоносово,[/b] поселок; Белоусово, село, Еткульский район.

Старинные селения, известные с ХVIII в. в числе первых деревень, относящихся к ведомству Еткульской крепости. Названия даны по фамилии первопоселенцев.

[b]Бердяуш,[/b] Малый и Большой, река, правый приток Большой Сатки, бассейн Ая; железнодорожная станция, основана в 1896 г. при строительстве железной дорог; на Бакальский рудник; Малый Бердяш, поселок, Саткинский район Берды (Бярды), река, правый приток Сима (Ашинский район), бассейн Белой Бердяш, река, правый приток Юрюзани (Катав-Ивановский район); Бердениш
(Берда), озеро, Каслинский район.

Топонимы не однозначны по происхождению, потому что образованы словами, близкими по звучанию, но разными по смыслу. Одно из них берде — «хариус»,— уральская форель, которая водится только в чистых горных речках. Есть древнее тюркское мужское имя Бирде, Берде — «дар», «даровал», -ош, -иш (-ниш), -щи, -ыш, -ош (-уш), -аш, -яш, -ле — имяобразующие аффиксы.

[b]Березинский,[/b] поселок, Чесменский район.

Основан в 1842 г. как военное поселение — пост № 25 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Назван в память о драматическом эпизоде Отечественной войны 1812 г. — переправе бесславно бежавшей армии французов через реку Березину.

[b]Березовский,[/b] поселок, Октябрьский район.

Основан в 1743 г. как редут на Уйской пограничной линии, и еще более двадцати названий рек, озер, гор, хребтов, селений в разных района области. Именование по местным березовым лесам. Возможны и фамильные топонимы.

[b]Березовый Мост,[/b] поселок, Саткинский район.

Название получил от моста через речку Первую (правый приток Сатки), накатанного березовыми плахами.

[b]Березяк[/b], речка, правый приток Юрюзани, Саткинский район.

Кажущееся чисто русским слово — башкирское. П. С. Паллас в ХVIII в. называет реку Бередек: бердек, или берзек — «высокий», «верхний». Березяк — верхний большой приток Юрюзани.

[b]Беркут, Беркутка, Беркутья, Беркутьи, Беркутины горы[/b] — русские и башкирские названия речек, гор, вершин в разных районах области.

Указывают на места обитания беркутов в прошлом, и от именования семейно-родственных групп по их тотему — беркуту, как отражение древнего культа птиц.

[b]Берлин,[/b] поселок, Троицкий район.

Основан в 1842 г. как военное поселение — пост № 32 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Назван в честь взятия русскими войсками в 1760 г. во время Семилетней войны (1756 — 1763 гг.) и в 1813 г. во время войны с Наполеоном.

[b]Берсуат,[/b] речка, правый приток Синташты, бассейн Тобола, путевой пост, Брединский район.

От казахских слов: бер — «один», суат — «водопой», т. е. «один (единственный) водопой». Впрочем, значение топонима до конца не выяснено, возможно, его составляют казахские слова: бе(ик) — «укрепление», суат — «водопой», т. е. «укрепленный водопой».

[b]Бешмекты,[/b] гора, территория города Златоуста.

По-башкирски значит «груздевая или грибная гора», где бешмек — «груздь», «гриб», -ты — словообразовательный аффикс.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Бигарды,[/b] поселок, Аргаяшский район.

От тюркского мужского имени Бигарды.

[b]Бик-Тау,[/b] гора, Ашинский район.

От башкирских слов бийик, беиек — «высокий»,«большой» тау — «гора», т. е. «высокая, большая гора».

[b]Бильтерды,[/b] озеро, Аргаяшский район.

От башкирского слова бильдерде — «необычайное», «превосходное», «хорошее».

[b]Биргильда,[/b] река, правый приток Миасса; обгонный пункт; поселок, Сосновский район.

От древнего башкирского мужского имени Бергильды из слов: бер — «один», «первый» и
кильде (в говорах гильде) — «пришел», т. е. такое имя давали ребенку, родившемуся первым.

[b]Биташ,[/b] озеро, Каслинский район.

От татарских слов: эбиаби — «старушка», «бабушка», таш — камень, т. е. «каменная старушка». У озера находится и сейчас древнее кладбище татар-переселенцев и сохранившийся там камень Эбиташ. На нем вырезано изображение старушки, бросающей салму — лапшу в котел.

[b]Бишбайтал[/b], речка, правый приток Миасса, Сосновский район

От башкирского мужского имени Бишбайтал, где биш — «пять», байтал — «кобыла двух лет», связанного с культом домашних животных.

[b]Бишкама (Бишкам)[/b], озеро, Октябрьский район.

В переводе с башкирского — «пять выдр», где биш — «пять», кама — «выдра». В основе, возможно, древнее имя.

[b]Бишкуль[/b], речка, правый приток Миасса; железнодорожная станция; поселок, Чебаркульский район.

От башкирского мужского личного имени Бишкильды, из слов биш — «пять» и кильде — «пришел», т. е. «пятым прибавился, родился».

[b]Биянка[/b], Нижняя и Верхняя, реки, левый приток Миньяра; село, основанное в 1793 г.; железнодорожный разъезд; пещера, Ашинский район.

По имени обитавшего в долинах рек родового подразделения биян (бейэн) из рода яиксыты, входившего в состав древнего башкирского племенного объединения мин.


[b]Боевский[/b], поселок; Боевское, озеро, Каслинский район; Боевка, речка, правый приток Багаряка, бассейн Синары.

Основан в самом начале ХVIII в. в числе первых русских поселений в области. Название дано по фамилии первопоселенца Боева. Оно перешло к озеру и речке, имевшей до того татарское наименование Ельянде.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Бородиновка (Бородиновский[/b]), поселок, Варненский район.

Основан в 1843 гора как военное поселение — пост № 26 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в память о знаменитом Бородинском сражении 7 сентября 1812 г.

[b]Браиловский[/b], поселок, Кизильский район.

Основан в 1843 г. как военное поселение — пост № 20 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано по румынскому городу, бывшей турецкой крепости Браила, которая не однажды подвергалась осаде и занималась русской армией во время русско-турецких воин.

[b]Бреды,[/b] река, поселок, районный центр.

Основан в 1843 г. как военное поселение пост № 13 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано по местечку Бреда на юге Нидерландов, вошедшему в военную историю Европы ХIХ века.

[b]Бродокалмак[/b], село, Красноармейский район.

Старинное селение, основанное предположительно в 1709 гг. у известного с древности Брода Калмацкого через реку Течу.

[b]Бугодак (Богодак, Багадак)[/b], Большой и Малый, озеро, поселок, Большой и Малый, Верхнеуральский район.

От старотюркского мужского имени Бугадак, с основой буга — «бык», в значении «глава», как отражение скотоводческого культа, и имяобразующего аффикса -дак -дык.

[b]Буковый[/b], остров, на озере Увильды. Остров примечателен своими буковыми зарослями, не свойственными для лесов Южного Урала.

[b]Буктыкуль[/b], озеро, территория города Кыштыма.

В переводе с башкирского «навозное озеро», где букты — «навозный», кул — «озеро».

[b]Булак[/b], речка, левый приток Урала; Бутак, речка, левый приток Большой Караганки, бассейн Урала. Булак и бутак — географический термин, в переводе с казахского «протока», «ветвь», «рукав реки», «речка», «ручей», «источник».

[b]Буланка[/b], река, правый приток Юрюзани; Буландиха (Боландиха), гора Саткинский район.

От башкирского слова болан — «олень, лось». Названия связаны с местами обитания в прошлом этих животных. Буланцы (Булансы), деревня, Аргаяшский район. От башкирского мужского имени, связанного с культом животных.

[b]Булдым[/b], речка, правый приток Вязовки, бассейн озера Силач; озеро; Булдымская, гора, Каслинский район; Булдым, озеро, территория города Кыштыма.

От тюркского мужского имени Булдым, Булды, производного от глагола була, булыу — «посетить», «быть», «побывать», «приходить», «становиться». В значении «родился», «пришел наследник», с имяобразующим аффиксом -ды, -дым.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Булзи,[/b] село, Каслинский район.

От тюркского мужского имени Булзи или Булза.

[b]Буранный,[/b] поселок; Буранная, гора; железнодорожная станция, поселок; Новобурановка, село; Новобуранное, поселок, Агаповский район.

Первый из поселков возник при заселении новолинейного района в первой половине ХIХ в. Основан казаками-переселенцами из внутренних районов Оренбургской губернии, из села Буранного.

[b]Бурая,[/b] речка, приток Увельки, бассейн Уя.

Название по цвету воды, обусловленному содержанием в ней глины или окислов железа.

[b]Бурля,[/b] две речки, правый приток Увельки, бассейн, Уя, левый приток Урала; Бурля, речка приток Зюзелки, бассейн Течи; Бурлетау, гора, Ашинский район.

От башкирского буре — «волк», -ле (-ля) — словообразовательный аффикс, т. е. «волчья».

[b]Бурино,[/b] деревня; Новобурино, село, Кунашакский район.

Старинное поселение, возникшее на месте башкирского зимовья. Называется по имени жившего здесь рода буре, входившего в состав древнего башкирского племени сальют. Тотемом рода был, очевидно, волк.

[b]Бурсунка[/b], речка, приток Течи, бассейн Исети.

От татарского бурсу — «преть», «гнить», т. е. «речка с гнилостным запахом».

[b]Бурсык-Уя,[/b] гора, короткий кряж, огибаемый рекой Ай, близ горы Туй-Тюбе, Саткинский район.

В переводе с башкирского — «барсучье гнездо», где бурсык — «барсук», оя — «гнездо».

[b]Бурхалкуль,[/b] озеро, деревня, Троицкий район.

От распространенного у башкир и татар арабского мужского имени Бурхан, в значении «истинный выразитель веры».

[b]Бускульский,[/b] поселок, Чесменский район.

По озеру Бускуль (Босколь), так в прошлом называлось озеро Тарутинское, близ которого расположен поселок. От казахского слова бос, боз — «беловатый», «серый», «светлый», т.е. «беловатое, светло-серое озеро».

[b]Бутаки[/b], деревня, остановочная платформа, Сосновский район.

Старожильческое поселение, основанное между 1784 — 1795 гг. в числе первых деревень, относящихся к ведомству Челябинска. Название от фамилии первопоселенца — казака Бутакова из деревня Сосновка.

[b]Буташ (Бутас)[/b], озеро, Еткульский район.

От старобашкирского мужского имени Буташ, связанного с культом домашних животных, в его основе тюркское слово бута — «верблюжонок».

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Варна[/b], село, районный центр.

Основано в 1843 г. как военное поселение — пост №30 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в память о взятии русскими войсками Турецкой крепости Варна во время русско-турецкой войны 1828 — 1829 гг.

[b]Варшавка (Варшавский)[/b], поселок, Карталинский район.

Основан в 1842 г. как военное поселение — пост № 22 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. 6 сентября 1831 г. царские войска штурмом взяли пригород Варшавы Волно, а 7 — 8 сентября была подписана капитуляция города. В честь этого события и назван поселок.

[b]Великопетровка,[/b] село, Карталинский район.

Основано в 1842 г. как военное поселение — пост № 5 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Здесь были поселены крещеные калмыки, переведенные из Ставропольского (Ставрополь-Волжский) калмыцкого войска в Оренбургское. Название дано в честь Петра Великого.

[b]Вергазы[/b], деревня, Катав-Ивановский район.

От тюркского мужского имени Вергазы, с основой вер, вяр, яр, ер — «герой, друг, товарищ» и арабским типовым компонентом имени гази (газы) — «победитель», «поборник свободы».

[b]Владимировка[/b], село, Варненский район.

Основано в 1837 г. как военное поселение — пост Оренбургского казачьего войска на новой пограничной линии, поэтому и назывался Ново-Линейцы, позднее был назван по имени великого князя Владимира (сына Александра II), посетившего в 1868 г. казачьи станицы.
b]
Высокашка,[/b] хребет, Ашинский район.

Переделанное русскими башкирское название Кашкабаш — «лысая (голая) высота», где кашка — «лысый», «голый», баш — «высота».

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.
[b]
Гирьял[/b], остановочная платформа, поселок, Карталинский район.

Так называлось прежде расположенное поблизости село Новониколаевка, основанное переселенцами из села Гирьял Оренбургской губернии. Айгыр-Ял (Гирьял) в переводе с татарского — «грива жеребца», где айгыр — «жеребец», ял — «грива».

[b]Гумбейка (Гунбейка)[/b], река, правый приток Урала; железнодорожная станция, поселок, Агаповский район; Гумбейский, поселок, Нагайбакский район.

На планекарте Уфимской провинции 1736 г. значится река Гунбея. Топоним образован древним тюркским мужским именем Гумбей, Гунбей или Гунбай, -ка — суффикс.

[b]Гусары[/b], деревня, Уйский район; речка, правый приток Уя.

Название происходит от фамилии первопоселенца Гусарова.

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Даутово[/b], озеро, Октябрьский район, деревня, территория города Верхний Уфалей.

Название образовано от распространенного у мусульманских народов древнееврейского мужского имени Даут, в значения «любимый».

[b]Денежная (Кладенная, Дележная)[/b], гора близ села Куваш, территория города Златоуста.

Народное предание связывает происхождение названия с Крестьянской войной 1773 — 1775 гг., где говорится, что Пугачев, уходя с Урала, оставил клады, в том числе и в этой горе.

Десятилетие, деревня, Чебаркульский район.

Название дано в 20-х гг. в честь десятилетия годовщины Великой Октябрьской социалистической революции.

[b]Джабык-Карагай,[/b] островной бор-заказник; Джабык, железнодорожный, поселок, Карталинский район.

От казахского слова жабык, джабык — «закрытый», карагай — «сосна», «сосновый бор», т. е. «местность, закрытая сосной». Жабык — одна из существовавших в прошлом казахских родовых групп, возможно, ее именование имеет прямое отношение к названию бора.

[b]Джаланды[/b], озеро, Троицкий район.

В переводе с казахского — «змеиное» озеро, где джалан — «змея» -ды — словообразовательный аффикс.

[b]Джаныкуль[/b], озеро, Троицкий район.

От распространенного у мусульманских народов персидского мужского имени Джан, Жан — «душа», «жизнь».

[b]Джигардак (Ажигардак[/b]), хребет, поселок, Ашинский район. В источниках ХVIII в. встречается в форме Аджиггардак, Аджиггар-Тау, Джигер-Тау.

В местных языках не находит объяснения. Определенное сходство наблюдается со словами из языков народов алтайской семьи, с которыми этнически были связан некоторые башкирские племена. При членении названия Аджиг-гар-Так(Тау) его части имеют следующие соответствия: ажиг, вжигы — «горный перевал», гыр, гар — звуковые вариации древнетюркского кыр — «гора», «гребень» «хребет», дак (даг), так (таг) — так же «гора». Возможно, здесь имеет место наблюдаемое в топонимии явление «наращивания» терминов, при утрате их первоначального смысла, современным — с тем же значением.

[b]Джигит[/b], два озера, Варненский район.

От распространенного у казаков и башкир тюркского мужского имени Джигит — «молодец», «удалец».

[b]Джиды-Куль, Джиты-Куль[/b], два озера, Варненский, Троицкий районы.

В переводе с казахского — «озеро с зарослями лоха» (джеды — «лох», кул — «озеро»).


[b]Дуван-Куль[/b] Большое и Малое, озеро, Увельский район.

Название башкирское. Дуван — именование древнего башкирского рода, входившего в состав горно-лесных башкир (айского и табынского объединений). Их летние пастбища имелись в Зауралье. Дуван — также башкирское мужское имя. Слово дуван восходит к иранскому диван, означающему «совет», «сбор», «собрание», кул — «озеро».

[b]Дуонгузлы[/b], урочище, Красноармейский район.

С башкирского — «кабанье» (дунгуз — «кабан», «свинья», -лы — словообразовательный аффикс).

Link to comment
Share on other sites

[b]Шувалов Николай Иванович[/b]
От Парижа до Берлина по карте Челябинской области.

[b]Егоза,[/b] речка, гора, территория города Кыштыма.

Название возникло в результате переосмысливания в русском языке башкирского топонима, составленного словами: ек — «расселина», «межгорье» и аузы — «вход», «горло», «рот», т. е. «вход в межгорье». Пониженная долина речки действительно представляет открытый вход в систему горных массивов. Непонятное башкирское название Екауза, Еказа по звуковому сходству было сближено русскими поселенцами со словом «егоза». Форма названия Еказа у речки, тоже железнодорожный разъезда, территорий города Кыштыма, встречается на карте торфяного фонда СССР, 1931 г.

[b]Едкульское (Эткульское)[/b], озеро, Красноармейский район.

Можно рассматривать название как сложение двух башкирских слов: ете, еде — «семь» (звук «т» и «д» чередуются) и кул —. «озеро», т. е. «семиозерье». Здесь, действительно, много заболоченных водоемов. Возможно в основе топонима личное имя Эткул (см. Еткуль.)

[b]Еланчик[/b], Большой и Малый, озеро, территорий города Миасса.

Название башкирское обычно толкуется как «змеиное» озеро. Дословный перевод: елан — «змея», джик (чик) — аффикс, образующий имена уменьшительные, т. е. «змейка». В литературных источниках ХVIII в. упоминается как Яланчи, где ялан — «открытая местность», «равнина», «поле», «луг».

[b]Еловое[/b], озеро, Чебаркульский район.

Название вроде бы указывает, что озеро в еловых лесах, однако на много километры окрест их нет. Возможно, в основе переосмысленный башкирский топоним. В области более десятка подобных названий.

[b]Елшанка (Ялшанка)[/b], речка, правый приток Урляды, бассейн Урала. Елшанская, гора, Верхнеуральский район.

От русского диалектного слова елха — ольха.

[b]Еманжелинск[/b], город областного подчинения с 1951 г., бывший военное поселение крепость, основанная в 1747 г.; Еманжелинка, село, Еткульский район.

По документам ХVIII — XIX вв. — Яманжелка, Яманжелино. От башкирского названия речки Яман-Зильге, или Яманжелге, впадающей в озеро Большой Сарыкуль. В переводе — «плохая речка»: яман — «плохой», «скверный», зилга, желга — диалектный вариант от йылга (елга) — «речка».

[b]Ерал[/b], село, железнодорожный разъезд, Ашинский район; Ералка, речка, правый приток Сима.

От распространенного у мусульманских народов арабского мужского имени Ерали, где ер, яр,
ир — «друг», «мужчина», «герой» и али — «возвышенный».

[b]Ергалаш (Ергаляш)[/b], речка, левый приток Ураим, бассейн Уфы, Нязепетровский район.

От башкирского слова ергалау — «бороздить», «изрыть». Название речки отражает облик местности. Размывая известняки, речка взбороздила и изрыла их на своем пути; то она скрывается в глубине, то вновь появляется на поверхности. Эта особенность и подмечена в названии.

[b]Ерлыгас[/b], поселок Кизильский район.

От старобашкирского мужского имени Ерлыгас, Ерлыгаш.


[b]Еткуль[/b], озеро, село, районный центр, бывшее военное поселение-крепость, основанная в 1737 г.

В источниках ХVIII в. — Иткуль, Эткуль, Ыткуль. Название от распространенного в прошлом у башкир древнего мужского имени Эткул, в диалектах Иткул, где эт (ит) — «собака», кол (кул, гул) — «раб», «невольник», в значении «помощник». В русском языке переосмыслено в куль — «озеро». Имя сохраняет следы древних поверий. В древности у башкир существовал культ собаки. Она считалась покровителем новорожденного. Верили в ее помощь при болезни детей, она отпугивала злых духов.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

[b]Татарский Шелдаис[/b]

(Лямбур, Шелдовис, местное – Шалдавыс), татарско-мишарское село, центр сельсовета, на правом берегу реки Шелдаис. На 1.1.2004 – 48 хозяйств, 117 жителей. Построено на землях, отказанных в 1638 году Кадомской приказной избой касимовским и шацким мурзам и татарам у липяга Леинбор в верховьях Шелдаиса.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татарские Юнки [/b]

Татарские Юнки (Енә авыл). Татарское село в Торбеевском районе. Центр сельсовета.
mnogolik-mordovia.mrsu.ru/u_Tatarskie_Unki.htm
родина Шамиля Тарпищева(подробно www.tarpischev.ru/index.php?menu=11⊂=0)

В "Списке населенных мест Пензенской губернии" (1869) Татарские Юнки - село казённое из 191 двора Краснослободского уезда. Название-гидроним: населённый пункт возник на речке Юнки (Ювня). Гидроним Юнки (Ювня) восходит к прамордовскому юнге "овраг с водой", "река". O финно-угорском происхождении гидронима пишет и профессор И. С. Галкин; "Юнга - название двух рек - Большой и Малой Юнги, впадающих в р. Волгу на территории Горномарийского района Марийской АССР. На материале современного марийского языка это название нельзя объяснить. Оно очень древнее, видимо, финно-угорского периода, со значением "вода" (см. И, С. Галкин. "Тайны марийской топонимики", Иошкар-Ола, Маркиз, 1985).

Link to comment
Share on other sites

[b]Большой Шуструй[/b]

Большой Шуструй (Кыштору).
Татарское село Атюрьевского района. Центр сельсовета, куда входят татарские деревни Малый Шуструй, Татарское Тенишево, село Усть – Рахмановка. На 1 января 2009 года в селе проживало 204 человек, во всем поселении - 501. Официальное название дано по реке Шуструй. У села есть татарское название Кыштору, что означает "зимовье".

Link to comment
Share on other sites

[b]Деревня Татарское Тенишево[/b]

Татарское Тенишево - тат., село в Атюрьевском районе. Находится на реке Шуструй. В "Списке населенных мест Пензенской губернии" (1869) Тенишево - село казенное из 18 дворов Краснослободского уезда. Название-антропоним: темниковские служилые татары Тенишевы были владельцами населенного пункта. В "Списке мурз, татаров и рейтаров" Темниковского уезда сообщается, что в 1675 г. деревня принадлежала одному из Тенишевых; "Нурай мурза Креев сын князь Тенишев, поместеца за ним в Темниковском да в Шатцком уездах пашни тридцать четн с сенными покосы" (35, 418).

Link to comment
Share on other sites

[b]Деревня Татарская Велязьма[/b]

Татарская Велязьма - тат., деревня в Атюрьевском районе. Находится на реке Ляча. В "Списке населенных мест Тамбовской губернии" (1866) Татарская Вилязьма- деревня казенная из 15 дворов Темниковского уезда. В "Книге письма и дозору Ивана Усова да Ильи Дубровского 1614 году" сообщается, что "за Алакаем мурзою Енкеевым по выписи Келаря Протасьева 1597 г. деревня Велезем" В XVII в. в Темниковском уезде с этим названием было три населенных пункта: Мордовский Велезем (Атюрьево), Русский Велезем и Татарский Велезем. Происхождение названия связано с мокша-мардовским - словом велезем (зеле эзем) "удобное место, место старого, прежнего, поселения".

Link to comment
Share on other sites

[b]Село Усть-Рахмановка[/b]

Усть-Рахмановка - тат., село в Атюрьевском районе. В "Списке населенных мест Тамбовской губернии" (1866) Рахманка - деревня владельческая из 6 дворов Темниковского уезда. Названо по реке Рахманка, на которой село расположено.

Link to comment
Share on other sites

[b]Деревня Нижняя Богдановка[/b]

Нижняя Богдановка - тат., деревня в Атюрьевском районе. Находится на реке Шуструй. В "Списке населенных мест Пензенской губернии" (1869) Богдановка - деревня казенная из 9 дворов Краснослободского уезда. Название-антропоним: о служилых татарах на Темниковской засечной черте юго-восточной границы Российского государства Богдановых сообщается в актовом документе 1675 г. (35, 345). Определение нижняя указывает, что населенный пункт в прошлом состоял из двух общин: Нагорной половины и Подгорной половины.

Link to comment
Share on other sites

[b]Село Верхний Пишляй[/b]

Верхний Пишляй (Емла Пишляйня) - тат., село в Атюрьевском районе. В "Списке населенных мест Тамбовской губернии" (1866) Верхние Пишляи (Малые Пишляи). село казенное из 40 дворов Темниковского уезда. Основано в XVI в. служилыми татарами на Темникокской засечной черте юго-восточной границы Российского государства. В актовых документах 1683 г. сообщается, что в "деревне Верхних Пишлеях усадьбы и животинный выпуск и гуменное место" (35, 429). Названо по речке Пишля. Гидроним Пишля состоит из двух мордовских слов: пяше "липа" и ляй "река, речка, ручей". Определения верхний и малый указывают на местонахождение и размеры двух рядом находящихся населенных пунктов с одинаковыми названиями.

Link to comment
Share on other sites

[b]Село Нижний Пишляй[/b]

Нижний Пишляй - тат., село в Атюрьевском районе. В "Списке населенных мест Тамбовской губернии" (1866) Нижние Пишляи (Большие Пишляи) - село казенное из 95 дворов Темниковского уезда. На Темниковской засечной черте юго-восточной границы Российского государства вместе с мордвой служили и татары. В "Книге письма и дозору Ивана Усова да Ильи Дубровского 1614 году" сообщается, что за мордовским "Пишляем по обе стороны Ерлатки добрые земли" за служилыми татарами (19). В основе названия общемордовские слова пеше ляй "липовый овраг (овраг в липовом лесу) ", "липовая речка (ручей, речка, река в липовом лесу". Определение нижний указывает, что на речке Пишляй находится и другой населенный пункт с таким же названием - Верхний Пишляй.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татарский Тоймобаш[/b]

Татарский Тоймобаш — деревня в Алнашском районе Удмуртии, входит в Ромашкинское сельское поселение. Находится в 4 км к северу от села Алнаши и в 83 км к юго-западу от Ижевска.

Население на 1 января 2008 года — 89 человек[1].

По итогам десятой ревизии 1859 года в 23 дворах казённой деревни Карашур-Унчи (Тойны, Арляшь, Татарский Тоймобаши) Елабужского уезда Вятской губернии проживали 91 житель мужского пола и 87 женского, располагалась мечеть[2].

В 1921 году, в связи с образование Вотской автономной области, деревня передана в состав Можгинского уезда. В 1924 году при укрупнении сельсоветов она вошла в состав Алнашского сельсовета Алнашской волости[3]. В 1929 году упраздняется уездно-волостное административное деление и деревня причислена к Алнашскому району[4]. В 1929 году в деревне Татарский Тоймобаш образован колхоз «Красный Партизан»[5].
Жители деревни, репрессированные в 1920-1950-е годы

* Ильясов Шайхлислам Ситдикович (1878 г.р.) — кулак.
* Ильясов Салих Шакирович (1891 г.р.) — кулак.
* Ильясова Гайниямал Губайдулловна (1885 г.р.) — член семьи кулака.
* Ильясова Насиха Мухаметовна (1891 г.р.) — член семьи кулака.
* Ильясова Зайтуна Шайхлисламовна (1903 г.р.) — член семьи кулака.
* Ильясов Гата Шайхлисламович (1912 г.р.) — чл. семьи кулака.
* Ильясова Сара Шайхлисламовна (1915 г.р.) — член семьи кулака.
* Ильясов Менгали Шайхлисламович (1921 г.р.) — член семьи кулака.
* Ильясов Нурислам Шайхлисламович (1925 г.р.) — член семьи кулака.
* Ильясова Асия Шайхлисламовна (1928 г.р.) — член семьи кулака.
* Ильясова Гольнафиста Салиховна (1932 г.р.) — член семьи кулака.
* Уразманова Хадыча Нуриахметовна (1892 г.р.) — председатель колхоза. Арестована 4 сентября 1940 г. Приговор: 5 лет.

(по данным общества «Мемориал»)[6]

В 1950 году в результате объединения колхозов «Игенче» (выселок Игенче) и «Красный партизан» (деревня Татарский Тоймобаш) образован колхоз «Победа». В 1958 году колхоз «Победа» упразднён и деревня присоединена к объединённому колхозу «Большевик», с центральной усадьбой в селе Алнаши[5].

В 1991 году Алнашский сельсовет разделён на Алнашский и Ромашкинский сельсоветы, деревня передана в состав нового сельсовета[7]. 16 ноября 2004 года Ромашкинский сельсовет был преобразован в муниципальное образование «Ромашкинское» и наделён статусом сельского поселения[8].

[b]Люди, связанные с деревней[/b]

* Order of Red Banner.png Уразбахтин Гали Бакирович — уроженец деревни, призван Алнашским РВК в 1940 году, на фронте с июля 1941 года. Отличился будучи командиром взвода тяжёлых танков, в бою у деревни Озёрка был атакован вражескими танками, два танка подбил экипаж лейтенанта Уразбихтина, третий — экипаж соседнего танка. Награждён орденом Красного Знамени[9].

Link to comment
Share on other sites

[b]Зелёное (Бахчисарайский район)
Тата́р-Осма́н[/b]

Зелёное (до 1945 г. Тата́р-Осма́н; укр. Зелене, крымскотат. Tatar Osman, Татар Осман) — село в Бахчисарайском районе Крыма, центр Зелёновского сельсовета. Имеется школа, клуб, библиотека, медпункт, отделение связи. В селе более 90 дворов, к которых, по переписи 2001 года, проживает 280 человек. Площадь — 29 гектаров.

[b]География[/b]

Зелёное расположено в восточной части района, в верховьях реки Бельбека у подножья массива Бойка Крымских гор, в 6 километрах от шоссе Ялта-Бахчисарай.

До Бахчисарая от села около 35 километров, ближайшая железнодорожная станция — Сирень, примерно в 28 километрах.

[b]Название[/b]

Историческое название Зелёного — Татар-Осман[1]. Татар означает «татарин», Осман — распространённое среди крымских татар мужское имя.
Зелёное, вид с востока

[b] История[/b]

Историю села прослеживают от XV века[2], видимо тогда, после падения, в 1475 году, княжества Феодоро, в состав которого входила долина Бельбека, здесь поселились мусульмане.

В русских документах впервые упоминается в Камеральном описании Крыма 1784 года как деревня бакчи-сарайскаго каймаканства Мангупскаго кадылыка (судебного округа) Татар Осман.[3]. Вскоре после присоединения Крыма к России, 8 февраля 1784 года, согласно указа Сената, деревню приписали к Махульдурской волости Симферопольского уезда Таврической области (с 8 (20) октября 1802 года — Таврической губернии)[4]. Согласно составленной в 1805 году Ведомости о всяких селениях, в Симферопольском уезде состоящих… в деревне Татар-Осман-кой числился 21 двор со 101 крымским татарином[5], в 1817 году дворов насчитали 20[6]. В 1829 году Махульдурскую волость преобразовали в Озенбашскую, а в 1838 году передали во вновь образованный Ялтинский уезд[7], (волость переименовали в Богатырскую). К 1842 году дворов в деревне стало 33[8], после Крымской войны 1853—1856 годов, к 1865 году, сократилось до 22[9], в 1892 году отмечено 60 дворов с крымскотатарским населением[10].

В XIX — начале XX века Татар-Осман был незначительной деревней Богатырской волости Ялтинского уезда: даже волостная дорога в большое село Биюк-Озенбаш проходила по другой стороне долины.[11].

В 1920-годы административные границы волостей (упразднены в 1921 году) и районов неоднократно изменялись и на 1926 год, по новому административному делению, Татар-Осман-кой отнесли к Бахчисарайскому району, а само село было центром Татар-Османского сельсовета[12].

В 1930 году Татар-Осман-Кой приписали к Фотисальскому району, переименованному в 1933 году в Куйбышевский[4].

18 мая 1944 года, согласно Постановлению ГКО № 5859 от 11 мая 1944 года[13] почти все жители Татар-Османкоя были выселены в Среднюю Азию, а в пустующие дома заселили переселенцев с Украины.[14] Указом Президиума Верховного Совета РСФСР 21 августа 1945 года[15] село Татар-Осман было переименовано в Зелёное (Татар-Османский сельсовет — в Зеленовский), а в 1962 году село, вместе с Куйбышевским районом, присоединили к Бахчисарайскому[16].

[b]Динамика численности населения[/b]

* 1805 год — 101 чел. (все крымские татары)
* 1864 год — 118 чел[17].
* 1926 год — 430 чел. (все крымские татары)
* 1939 год — 427 чел.
* 1989 год — 280 чел.
* 2001 год — 280 чел.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татарский Умыс[/b]

Татарский Умыс (тат. Тат-умыс, Ымызы) — село в Кочкуровский район Мордовии на реке Умыс. Население — зимой 350, летом население достигает 1000 жителей. Около пол тысячи дворов. В селе — одна мечеть . Также в селе есть сельский клуб. Единственное татарское поселение в районе.

Татарский Умыс - село в Кочкуровский район Мордовии , реке Умыс. По "Списку..." (1869) - Татарский Умыс - казенное село Саранского уезда. В "Кабальной записи на сдачу в аренду земли мордвою деревни Давыдово Са­ранского уезда» за 1723 год упоминается "по речке Умысу внис идучи" та­тарская деревня "Пачкури и с лесы и с сенные покосы". Населенный пункт застраивался под горой, "у мыса" на площадке, окруженной водой. В XVII веке писали: "Татарская деревня Пачкури находится у мыса".

[b]Население[/b]

Население тат-умыса составляет летом более 1000 человек. Зимой показатели поскромнее 350 человек.

[b]Образовательные учреждения[/b]

* Татумыская Основная школа (431588 c. Татарский Умыс, Кочкуровский район, Республика Мордовия улица кавказская дом 1).

Руководитель: Манюрова Равушания Ахматовна
Общая информация о школе: МОУ №1
Количество учащихся: 14
Количество преподавателей: 7

[b]Организации[/b]

* Местная мусульманская религиозная организация - МАХАЛЛЯ "АЛЬ-ДЖАМИГ" С.Татарский Умыс Кочкуровского района регионального духовного управления масульман республики мордовии при ЦДУМ России

Сокращенное наименование: РО МАХАЛЛЯ "АЛЬ-ДЖАМИГ" с.Татарский Умыс
Сокращенное наименование (Eng): RO MAKHALLYA "AL-DZHAMIG" s.Tatarski Umys

Link to comment
Share on other sites

[b]Белозерье[/b]

Белозерье — татарское село в Ромодановском районе. В списке населенных лист Пензенской губернии 1869 года «Белозерье» /Озерки/ - село казенное из 78 дворов Саранского уезда.

Основано средине XVll века темниковскими служилыми татарами, прибывшими на Атемарскую засечную черту юго – восточной границы Российского государства. В «Атемарской десятине 1679-1680 года» о первых поселенцах сообщается:

«Дмитрий Исянгилдин служит великого государя рейтарскую службу лет 20-ть и больше, а латы были даны с рейтаром деревни «Белозерье» Кулмаем Уразгилдиным. Поместной земли за ним в Саранском уезде в разных листах 70 частей (6,338)».
Названо по озеру Белое. Такое название оно получило в связи с чистой, прозрачной водой.

Link to comment
Share on other sites

[b]Азеево (Рязанская область)[/b]

[attachment=815706:300px-Ryazan_oblast_Azeyevo_New_mosque.jpg]

Азеево (тат. Əce, Әҗе) — татарское село в Ермишинском районе Рязанской области, на правом берегу реки Мокша в 4 км от берега. 800 жителей, мечеть, школа, маслосырзавод. До революции 1917 г. население практически полностью татарское, ныне смешанное татарско-русское. На окраине села — крупное мусульманское кладбище. Родом из этого села татарский советский партийный и государственный деятель Фикрят Табеев (1928 г. р.), известный татарский предприниматель и меценат, основатель Московской Соборной мечети Салих Юсупович Ерзин (нач. 1830—1911), известная татарская поэтесса Захида Бурнашева (1895—1977), а также известный тележурналист, один из создателей программы «Время» Маматов Ришат Хафизович (1925—1992).

Согласно некоторым источникам село существовало уже в 1527 г. Относилось к Елатомскому уезду Тамбовской губернии, было крупнейшим в округе и вторым после Сасово в уезде. По 3-ей ревизии 1761—67 гг. в селе проживало 916 татар в 158 дворах и 73 русских крепостных крестьян в 14 дворах. Согласно данным 9-ой ревизии в 1850 г. проживало 2943 чел., из них 2843 татар-магометан. В 1861 г. проживало 3457 чел. в 446 дворах. В 1882 г. проживали уже 4420 чел. в 669 дворах. Базары действовали по четвергам в соседних селах Данилово и Богоявление. Известны имена старосты Рахима Урманова и старшины Салима Бурнашева.

[b]Религия и просвещение[/b]

По некоторым данным первая мечеть в А. была построена ок. 1676 г. после приезда в 1673 г. в село муллы и учителя Тимерали Сафарова, ставшего родоначальником имамов и мугаллимов Сафаровых. В 1803 г. в селе уже было 3 деревянных мечети, а в 1850 — 4 мечети и 2 школы, в которых учились 80 детей. Первая школа (мектеб) была открыта при мечети в 1827 г. В 1861 г. число мечетей было прежним — четыре, действовало известное медресе, где существовало отделение для подготовки женщин — учителей. 1917 году в селе действовало уже 7 мечетей. После революции 1917 г. все мечети были закрыты, их здания были приспособлены под другие нужды. Деревянные здания некоторых старых мечетей стоят и поныне. Весной 1998 г. на сходе жителей села А. было принято решение о постройке новой мечети. Новая мечеть, построенная из кирпича была торжественно открыта в 2004 году (большую помощь в постройке мечети оказал местный предприниматель и меценат Рустам Бекбулатов). Родом из этого села выпускники каирского университета Аль-Азхар Коран-хафизы, известные имамы советского периода Ибрагим Урманов и Шариф Бурнашев.

Link to comment
Share on other sites

[b]Урмаево (Комсомольский район)[/b]

Урма́ево (тат. Urmay, Урмай) — татарское село в Комсомольском районе Чувашии, центр Урмаевского сельского поселения.

[b]История[/b]

* 1927—1929 года — в составе Батыревского района
* 1929—1939 года — в составе Шихирдановского района
* с 1939 года — в составе Комсомольского района

[b]Население[/b]

Основное население татары.

[b]Административное устройство[/b]

В состав Урмаевского сельского поселения входят 2 населённых пункта:

* с. Урмаево
* с. Токаево

Link to comment
Share on other sites

[b]Большой Чирклей[/b]

Большой Чирклей (тат. Zur Çirkləy, Зур Чиркләй) — татарское село в Николаевском районе Ульяновской области. Входит в состав Никулинского сельского поселения. В 2006 г. — [b]2660 жителей[/b] (татары).

Находится на одном из притоков р. Канадейка в 13 км к западу от р.ц. Николаевка, недалеко от железной дороги и трассы М5 «Урал» (Москва—Челябинск). Протекает мелководная пересыхающая в верхнем течении речка Чирклейка.

Средняя школа, в которой обучается 307 учащихся. [b]3 мечети[/b], филиал Николаевской межпоселенческой библиотеки, отделение связи, фельдшерско-акушерский пункт (в том числе зубной врач).

Link to comment
Share on other sites

[b]Альшихово[/b]

Альшихово — (тат. Альших, чуваш. Алших) — чувашско-татарское село в Буинском районе Татарстана, основанное в 1672 году.

Похожее наименование населенного пункта встречается в соседней Чувашской Республике — Алшихово — небольшой посёлок в Ибресинском районе Чувашии.

Link to comment
Share on other sites

[b]Токаево[/b]

Тока́ево (тат. Tuqay, Тукай) — татарское село в Комсомольском районе Чувашии. Входит в состав Урмаевского сельского поселения.

Население - 1 718 человек (2008).

[b]География[/b]

Расположено на левом берегу реки Хундурла, в 8 км от райцентра с. Комсомольское и в 123 км от г. Чебоксары. До ближайшей станции Канаш 30 км.

На правом берегу реки находится живописное озеро общей площадью 5 га.

[b]История[/b]

* 1927—1929 года — в составе Батыревского района
* 1929—1939 года — в составе Шихирдановского района
* с 1939 года — в составе Комсомольского района

[b]Население[/b]

* в 1710 году — 37 дворов
* в 1795 году — 45 дв. (258 чел.)
* в 1866 году — 72 дв. (347 чел.)
* в 1879 году — 80 дв. (352 чел.)
* в 1911 году ­­­— 124 дв. (738 чел.)
* в 1923 году — 159 дв. (769 чел.)
* в 1935 году — 198 дв. (990 чел.)
* в 1959 году — 201 дв. (1372 чел.)
* в 1970 году — 224 дв. (1472 чел.)
* в 1979 году — 248 дв. (1472 чел.)
* в 1989 году — 287 дв. (1332 чел.)
* в 2002 году — 431 дв. (1634 чел.)
* к 2008 году — 496 дв. (1718 чел.)

[b]Достопримечательности[/b]

Школа, мечеть, медресе, фельдшерско-акушерский пункт, 6 магазинов, 2 скотобойных цеха, цех по выпуску керамзитобетонных блоков, деревообрабатывающий цех. Действует Общественный совет. Выходит газета «Нурлы иман».

Link to comment
Share on other sites

[b]Бастаново[/b]

Бастаново (тат. Bostan, Бостан) — татарское село в Сасовском р-не Рязанской обл. Находится на рч. Лея, которая впадает в р. Цна. Школа, 2 мечети.

[b]История[/b]

До революции 1917 г. относилось к Елатомскому уезду Тамбовской губернии Имелось две мечети, построены в 1885 и 1888 гг. Население в настоящее время смешанное татарско-русское. Восстановлена мечеть, вторая — на Джанга ол — разрушилась в 1980—90-е гг., на её фундаменте поставлено новое деревянное здание мечети. На окраине села — крупное мусульманское кладбище.

Первое упоминание в исторических документах относятся к декабрю 1515 г., когда великого князя Василия Ивановича предупреждали из Азова: «пошли, государь, отсель из Азова козаки озовское под твою вотчину на Украйну под Мордву на те же места, которые имали сего лета, а к весне, государь, бий Исуп наряжается, послал к Крыму человека да грамоту чтобы, государь, на весну к нему было пять тысяч, а хотят, государь ити на Ондреева городища да на Бостаново, а мне, государь, то ведомо горазда».

Местное татарское население в грамотах, относящихся к XVII в., именуются шацкими, а иногда касимовскими служилыми татарами и мурзами. До причисления в сословие государственных крестьян за отказ принять христианство — несли сторожевую службу по Шацку и вдоль местных засечных линий. Позже получили статус государственных крестьян. Среди наиболее распространенных фамилий — Девликамовы, Тынчеровы, Клеблеевы (Клевлеевы), Канеевы, Барамыковы, Енгалычевы, Симашевы (Симошевы). Реже встречаются Енилеевы, Чекаевы, Сименеевы, Тахтагановы,Котлобулатовы и другие.

Link to comment
Share on other sites

[b]Средняя Елюзань[/b]

Средняя Елюзань — cамое большое татарское село в мире; расположено в Городищенском районе Пензенской обл, в 32 км к юго-востоку от районного центра г. Городище; в 10 км от автодороги Москва—Челябинск.

[b]История[/b]

Название села имеет татарские корни — (тат. Урта Әләзән,Urta Alazan). Оно основано 5 сентября 1681 года темниковскими «четвертными» татарами-мишарами[1]. когда им была отведена в этих местах земля.

Первое упоминание как татарской деревне в 1700 году.

В конце XIX века в селе находили клад из 80-ти золотоордынских монет (2-я половина XIII-го — конец XIV веков).

С 1780 года находится в составе Дубровской волости Кузнецкого уезда Саратовской губернии.

* В середине XIX века в селе было 3 мечети, водяная мельница.
* В 1886 году в селе было 302 двора, 2 лавки, на одну ревизскую душу приходилось 4,4 десятины пашни, 403 рабочих лошади, 194 коровы, 969 овец, 69 коз.
* В 1911 году 626 дворов, 4 мечети, при них 3 школы.
* Работник совхоза Хамзя Тугушев был одним из первых участников ВДНХ СССР (1939, 1940, 1941), награжден Большой золотой медалью.

[b]Современное состояние[/b]

На 1 января 2010 года в селе насчитывалось 2279 хозяйств, [b]15739 жителей.[/b] Площадь земель 5371 га. 4 вальцовые мельницы, маслобойный цех. Швейный цех, цех по строительству домов. Дом культуры,[b]8 мечетей,мадресе,[/b] 2 средние школы, детский сад, больница, поликлиника, аптека, 24 магазина, кафе-столовая,бильярдная, 3 АЗС, Дом быта.

[b]Численность населения[/b]
Год Жителей
1859 1798
1886 1838
1897 2885
1911 3644
1926 4132
1930 5033
1939 4040
1959 5175
1970 7282
1979 8105
1989 7788
1959 5175
1996 8535
2004 8589 [2]
2006 св. 10000
2009 15379

[b]Уроженцы села[/b]

Родина генетика, селекционера, доктора биологических наук, профессора Фатиха Хафизовича Бахтеева [3], муфтия ДУМ Поволжья Мукаддаса Аббясовича Бибарсова, председателя ЦДУМ Ростовской области Джафяра Зуфяровича Бикмаева и др.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Like
      • 161 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Haha
      • 131 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
        • Like
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
      • 241 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
      • 15 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
    • Открытия сухопутных границ Азербайджана не будет
      Сейчас мы видим, что с закрытием на определенный период сухопутных границ Азербайджана безопасность в стране укрепляется. В прошлом наблюдалось множество случаев, некоторые из которых были обнародованы, а некоторые - нет.
      Как сообщает АЗЕРТАДЖ,  об этом заявил Глава республики 23 апреля в выступлении на международном форуме на тему "СОР29 и Зеленое видение для Азербайджана", организованном в Университете АДА.
      "Мы столкнулись с серьезными угрозами и проблемами извне. Именно это я и имел в виду, когда говорил, что все наши потенциальные риски могут исходить из-за рубежа", - сказал глава государства.
      https://ru.oxu.az/politics/863491
        • Upvote
        • Sad
        • Like
      • 151 replies
    • И опять Помогите))
      Девочки форума....кто может откликнитесь
      все все все...мне нужна ваша помощь....
      У дочери день варенье в понедельник, меня поставщики подвели, заказала костюм  Чуи(на вайлдберис) вобщем отказали ...
      А она у меня ужасная анимешница, вобщем решила сама смастерить ей костюм , благо не очень тяжёлый ...
      У меня есть пальтишко, портниха онун астарыны дейишечек, шляпку куплю , брюки черные и сарочка есть, остаётся только два элемента, серая жилетка и короткий пиджачок, серая жилетка может у кого то от костюма остался, могу купить, или за шоколадку взять, а что делать с пиджаком? Моя портиниха отказалась((( говорит переделать нет проблем , а новый сшить нет ...
      Очень мало времени ....помогите, можно и советом...
      По магазинам не могу пройтись с работы в 6 выхожу...могу успеть только в один но только если точно знать что могу купить , что надо
        • Like
      • 18 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...