Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Son Illərdə Dilimizdə Yaranan Qüsurlar


Recommended Posts

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 5 weeks later...

Coxunuz (coxunuz olmasa da bir qisminiz) menimle razilasarsiniz ki, son dovrlerde ister adi danisiqda, isterse de tv verilislerinde geden danisiqlarda bir cox sehvler buraxilir. Ozumu dilci alim kimi gostermek istemirem amma bu artiq ele bir seviyyeye gelib cixib ki, hami bu sehlerin duzgun forma oldugunu fikirlesmeye baslayir, bu da meni narahat edir. Meselen, yeri geldi gelmedi isledilen "bir" sozu ("bir alqislar"), nitq hissesi kimi sifet olan sozlerin axirina sifet duzelden sekilci artirilmasi ("mumkun"-”mumkunsuz", "ucuz"-"ucuzlu"), "catismamazliq" kimi deyilen bir sira sozler. Basqa sehvler de esitmisem, sadece, yadimda qalanlar bunlardi. Bunun baslica sebebi orta mektebde duzgun ders verilmemesi ve ya dersi oxumamaqdir. Yuxaridakilarin duzgun formasi ise beledir:

-"bir" sozunu isletmemek

-"mumkunsuz" yox " imkansiz", "ucuzlu" yox "ucuz"

-"catismamazliq" yox "catismazliq"

Eger sizin de esitdiyiniz bu tip sehvler varsa, bura yazsin, belke mueyyen qeder komeyi oldu dilimizin duzgun isledilmesine.

Edited by Museyib Elekber
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Bir çox yerdə qarşıma çıxan bir ifadə var ki, bunun heç bir şəkildə düzgün olduğunu düşünmürəm. Nəzərdə tutduğum şey yanma təhlükəsi olan maddələrin üzərində yazılan "ODDAN TƏHLÜKƏLİDİR" ifadəsidir. Bu söz dilimizə rus dilindəki "Огнеопасно" sözünün birbaşa tərcüməsi nəticəsində daxil olub. Amma hər halda hərfi tərcümədən daha çox onun nə məna daşıması əhəmiyyətlidir. Bunun yerinə "Yanma təhlükəsi", "Yanıcı maddə", "Təhlükəli maddə" kimi ifadə yazılsa daha məqsədəuyğun olmazmı?

Link to comment
Share on other sites

Mövzu müəllifi, bir öz yazınıza baxın. Qüsurdan danışan və təəssüf edən adam niyə özü qüsursuz yazmağa çalışmır?

Son illərin ən nifrət etdiyim səhvləri -da, -də iştirak ədatlarının sözlərə bitişik yazılması, -da, -də yerlik hal şəkilçilərindən fərqləndirilməməsidir. Ki ədatının da sözlərə bitişik yazılmasından zəhləm gedir, belə yazanlar da gözümdə ən son savadsızlardır.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Bir qüsur da felin qeyri-qəti gələcək zaman formasının inkar halı ilə bağlıdır.

Misal üçün: gələrəm-gəlmərəm gələrik-gəlmərik

gələrsən-gəlməzsən gələrsiniz-gəlməzsiniz

gələr-gəlməz gələrlər-gəlməzlər

Yuxarıda düzgün forma göstərilib.

Çox insan isə II şəxsdə səhv edirlər və "gəlmərsən", "gəlmərsiniz" kimi işlədir.

İmkan daxilində dilimizin qrammatik və sintaktik qaydalarına riayət edək.

Edited by Museyib Elekber
Link to comment
Share on other sites

Bəzi sözlərdə hərflərin yerini tərsinə demək kimi bir problem də var.

Məsələn, "məşhur" sözünü "məhşur" kimi tələffüz edirlər çox vaxt.

"Mərhum" və "məhrum" bir-birindən fərqli mənaya malik sözlər olmasına baxmayaraq çox hallarda qarışdırırlar. "Mərhum" sözü "rəhmətə getmiş" mənasını verir və ölən insanlar üçün işlədilir. "Məhrum" sözü isə "bir şeydən məhrum olmaq" formasında işlədilir.

Edited by Museyib Elekber
Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...

Mən başa düşürəm ki, hamının kompyuteri, notebook-u yoxdur ki, internetə və bilavasitə sosial şəbəkələrə, forumlara daxil ola bilsinlər. Çox adam mobil telefondan istifadə edir, indiki telefonlar da, Allaha şükür, istənilən notebook-u kürəyi üstə qoyar. Amma hər telefonda da azərbaycandilli klaviatura install eləmək mümkün deyil. Android üçün 2 dənəsi var, amma, məsələn, iPhone üçün heç nə yoxdur. İnsanlar öz dilinin şriftlərindən istifadə edə bilmir, nəticədə, başqa qrammatik problemləri kənara qoyub məhz bu zəhləmgetmiş w məsələsinə toxunsaq, ş hərfi çevriliş olub w.

Niyə? Çünki, rusca ш hərfinə oxşayır.

Anlamıram da:

1. Ş əvəzinə w yazanların əksəriyyətinin rus dilindən xəbəri yoxdur, nə hərf tanıyırlar, nə də danışırlar.

2. Çox adamın klaviaturasında ə, ö, ü, ğ, ş kimi hərflərin hamısı var, başqa hərfləri yerində yazır, amma ş -ya gələndə w yazır.

3. "Təşəkkür" sözü tamamilə çevrilib olub "twk". Adamlar da görmüşəm, elə bilirlər ki, "təşəkkür" sözü məhz belə yazılmalıdır. Sən dünyadan və dil-ədəbiyyatdan nə qədər bixəbər olmalısan ki, belə düşünəsən...

4. Təklif edirəm ki, əgər ə əvəzinə e yazırlarsa, ş əvəzinə də heç olmazsa s yazsınlar. Yazı çox çirkin və iyrənc görünür.

 

Deyir "bayrağımızı Wuwada asacıyığ".

 

Adam demək istəyir ki, Wuwa nədir, ay insan? Bu bir.

İkincisi də, sənin ğ hərfini yazmaq imkanın varsa, deməli ş yazmaq imkanın da var da, yaz da bu zəhrimarı! Üçüncüsü də, "asacıyığ" yox, "asacayıq".

 

Siz məni ələ sala bilərsiniz, deyə bilərsiniz ki, işin-gücün yoxdur, amma problem olduğu kimi qalacaq: dilimiz məhv olub gedir, onu biz özümüz məhv edirik.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Mən başa düşürəm ki, hamının kompyuteri, notebook-u yoxdur ki, internetə və bilavasitə sosial şəbəkələrə, forumlara daxil ola bilsinlər. Çox adam mobil telefondan istifadə edir, indiki telefonlar da, Allaha şükür, istənilən notebook-u kürəyi üstə qoyar. Amma hər telefonda da azərbaycandilli klaviatura install eləmək mümkün deyil. Android üçün 2 dənəsi var, amma, məsələn, iPhone üçün heç nə yoxdur. İnsanlar öz dilinin şriftlərindən istifadə edə bilmir, nəticədə, başqa qrammatik problemləri kənara qoyub məhz bu zəhləmgetmiş w məsələsinə toxunsaq, ş hərfi çevriliş olub w.

Niyə? Çünki, rusca ш hərfinə oxşayır.

Anlamıram da:

1. Ş əvəzinə w yazanların əksəriyyətinin rus dilindən xəbəri yoxdur, nə hərf tanıyırlar, nə də danışırlar.

2. Çox adamın klaviaturasında ə, ö, ü, ğ, ş kimi hərflərin hamısı var, başqa hərfləri yerində yazır, amma ş -ya gələndə w yazır.

3. "Təşəkkür" sözü tamamilə çevrilib olub "twk". Adamlar da görmüşəm, elə bilirlər ki, "təşəkkür" sözü məhz belə yazılmalıdır. Sən dünyadan və dil-ədəbiyyatdan nə qədər bixəbər olmalısan ki, belə düşünəsən...

4. Təklif edirəm ki, əgər ə əvəzinə e yazırlarsa, ş əvəzinə də heç olmazsa s yazsınlar. Yazı çox çirkin və iyrənc görünür.

 

Deyir "bayrağımızı Wuwada asacıyığ".

 

Adam demək istəyir ki, Wuwa nədir, ay insan? Bu bir.

İkincisi də, sənin ğ hərfini yazmaq imkanın varsa, deməli ş yazmaq imkanın da var da, yaz da bu zəhrimarı! Üçüncüsü də, "asacıyığ" yox, "asacayıq".

 

Siz məni ələ sala bilərsiniz, deyə bilərsiniz ki, işin-gücün yoxdur, amma problem olduğu kimi qalacaq: dilimiz məhv olub gedir, onu biz özümüz məhv edirik.

 

Seçdiyim hissədə ürəyimdən tikan çıxardınız elə bil :). Amma icazə verin, bir düzəliş edim: "asacayıq" yox, "asacağıq". Biz keçəndə belə idi. Dəyişibsə, deyə bilmərəm.

Link to comment
Share on other sites

Dəstəyiniz üçün hamınıza minnətdaram, Editor da sağ olsun ki, mövzuları birləşdirdi, çoxdan buralara gəlmirdim, heç təsəvvür də eləməzdim ki, bu problemə toxunula bilər. Adətən burada elə "mənalı" mövzular olurdu ki, belə "yersiz" mövzulara yer qalmırdı.

Link to comment
Share on other sites

"W" nin necə kütləvi hal aldığını başa düşə bilmirəm. Ola bilər ki kimsə səhv edib, başqaları da onun səhvini təkrərlamağa başlayıblar. Mən ilk dəfə 2008-ci ildə iş yoldaşımın telefonunda öz adımın "W" ilə yazıldığını görəndə təəccübləndim.

"W" ilə yazılanları heç vaxt oxumuram, belə yazılar məni çaşdırır.

Edited by Phaeton
Link to comment
Share on other sites

"W" nin necə kütləvi hal aldığını başa düşə bilmirəm. Ola bilər ki kimsə səhv edib, başqaları da onun səhvini təkrərlamağa başlayıblar. Mən ilk dəfə 2008-ci ildə iş yoldaşımın telefonunda öz adımın "W" ilə yazıldığını görəndə təəccübləndim.

"W" ilə yazılanları heç vaxt oxumuram, belə yazılar məni çaşdırır.

 

Məndə artıq tərsinədir. Ətrafda bu cür yazıları o qədər görmüşəm ki, ingiliscə bir yazını oxuyanda çaşıram.

Link to comment
Share on other sites

Bir çox yerdə qarşıma çıxan bir ifadə var ki, bunun heç bir şəkildə düzgün olduğunu düşünmürəm. Nəzərdə tutduğum şey yanma təhlükəsi olan maddələrin üzərində yazılan "ODDAN TƏHLÜKƏLİDİR" ifadəsidir. Bu söz dilimizə rus dilindəki "Огнеопасно" sözünün birbaşa tərcüməsi nəticəsində daxil olub. Amma hər halda hərfi tərcümədən daha çox onun nə məna daşıması əhəmiyyətlidir. Bunun yerinə "Yanma təhlükəsi", "Yanıcı maddə", "Təhlükəli maddə" kimi ifadə yazılsa daha məqsədəuyğun olmazmı?

 

Bəzi şirkətlərdə irəliləyiş var. Artıq "Təhlükəli maddə" yazmağa başlayıblar.

Link to comment
Share on other sites

Geniş yayılmış bir səhv də (səhv demək olmaz, əslində, bu, daha çox, dilin deformasiyasıdır.) rus dilindəki bir felin məsdər formasına "etmək" sözünün artırılmasıdır. Məsələn: Удалить (etmək), Сохранить (etmək), Копировать (etmək). Bunlar, əsasən, kompüterdə olan işlərlə bağlıdır.

 

Gündəlik danışıqda da var: Признавать (etmək), Доказать (etmək) və s.

Link to comment
Share on other sites

  • 10 months later...

Bu mövzu çoxdandir aktiv deyil. Sunyata, zehmet olmasa, mövzunun adinda düzeliş ederdiniz: "Son zamanlar dilimizde yaranan qüsurlar" Bezi azerbaycan dili herfleri de duzeldilmelidir.

Da, de edati ayri yazilmalidir. Son vaxtlar çoxlari buna fikir vermir. Meselen,

O da gelmelidir.

Edited by Museyib Elekber
Link to comment
Share on other sites

Bu mövzu çoxdandir aktiv deyil.

Da, de edati ayri yazilmalidir. Son vaxtlar çoxlari buna fikir vermir. Meselen,

O da gelmelidir.

Bəli ayrı yazılmalıdır.Amma etiraf edim ki bu günahı bəzən mən )də edirəm.sad.png

Edited by Kenul2012
Link to comment
Share on other sites

Qesden ele yazmişdin ki, fikir veriremmi? ))

Bir de "q" ve "k" ile biten sozlerde bu herfleri "ğ" ve "y" ile evez edirler. Meselen,

otaq yerine otağ

çörek yerine çörey

Buna da diqqet etsek pis olmaz smile.png

Sən məni qabağladın))Bunu Gapgaranın mövzusunda yazacaqdım.Notebookumda az.klaviaturası olsada"ı" hərfinin olduğunu bilmirdim.Buna görə çox vaxt yazanda "ı" yerinə"i" hərfi yazırdım.Belə olan halda "q"-dən "ğ" vəs.keçidlərdə əziyyət çəkirdim.Çox hallarda elə sözü olduğu kimi yazırdım.İndi artiq "ı "hərfini tapıb çıxarmışam)))

Link to comment
Share on other sites

Sən məni qabağladın))Bunu Gapgaranın mövzusunda yazacaqdım.Notebookumda az.klaviaturası olsada"ı" hərfinin olduğunu bilmirdim.Buna görə çox vaxt yazanda "ı" yerinə"i" hərfi yazırdım.Belə olan halda "q"-dən "ğ" vəs.keçidlərdə əziyyət çəkirdim.Çox hallarda elə sözü olduğu kimi yazırdım.İndi artiq "ı "hərfini tapıb çıxarmışam)))

Men dediyim elifbaliq deyil. Hetta çetin tapilan "ğ" herfini tapib yazmaq hemin klaviatura meselesine zidd gelir ))

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • В Баку выставлена на продажу квартира по фантастической цене - ФОТО
      В Баку выставлена на продажу квартира по фантастической цене.
      Как сообщает Oxu.Az, соответствующая информация распространена на сайтах объявлений.
      Так, девятикомнатную квартиру площадью 555 кв.м предлагают покупателям за 12 млн манатов.
        В объявлении упоминается, что на указанном этаже расположена только одна квартира и соседей не будет.
      https://ru.oxu.az/society/866997
      • 62 replies
    • Где выгоднее отдыхать: в Азербайджане или за рубежом? - ОПРОС
      Baku TV провел опрос среди жителей столицы с целью узнать, где, по их мнению, выгодно отдыхать: в Азербайджане или за рубежом.
      Большинство участников опроса предпочло потратить деньги на отдых за границей.
      «Проживание в наших гостиницах обойдется в три раза дороже», - сказал один из опрошенных.
      Между тем сотрудники туристических компаний также отметили, что цены на отели за границей практически такие же, как у нас, а в некоторых случаях даже ниже.
      «Например, стоимость недельного тура на одного человека в Габалу начинается от 700 манатов. А тур на тот же период в Грузию обойдется от 500 манатов», - сказал один из них.
       
      • 33 replies
    • Отомстил отцу за избиение матери: жуткие подробности убийства брата главы ИВ Лянкярана

      Долгое время подробности этого жуткого происшествия не разглашались ни во время следствия, ни в ходе судебного процесса. Судьи решили, что слушания должны проходить в закрытом режиме, без допуска СМИ.
      Однако Qafqazinfo удалось выяснить некоторые детали этой семейной трагедии. Согласно материала
      • 26 replies
    • Депутат: Некоторых женщин убивают за то, что они не считают мужей главой семьи
      В последнее время в Азербайджане растет число женщин, убитых своими мужьями.
      По данным расследования Bizim.Media, за последние два месяца Генеральная прокуратура зарегистрировала около 10 фактов убийства женщин их супругами. Эта печальная статистика актуализирует вопрос о необходимости прохождения парами психологического анализа перед вступлением в брак.
      Между тем заместитель председателя комитета по правам человека Милли Меджлиса Таир Керимли в своем заявлении Bizim.Media отметил, что не испытывает оптимизма относительно идеи обязательного психологического анализа для пар перед свадьбой.
      «Прохождение медицинского осмотра перед браком обязательно, поскольку только так можно выявить скрытые заболевания. Но психологический анализ в Азербайджане не применяется, да и за рубежом такой широкой практики нет, и то лишь в добровольном порядке», - отметил депутат.
      Что касается женщин, убитых мужьями, Таир Керимли полагает, что это происходит из-за вопросов чести.
      «Одна из главных причин заключается в том, что некоторые дамы, прикрываясь гендерным равенством, создают образ сильной женщины и не считают мужей главой семьи, а некоторые и вовсе идут по плохому пути. То есть зачастую убийства женщин происходят из-за вопросов чести», - сказал он.
      Депутат призвал стремиться к построению чистого общества, чтобы никому даже в голову не приходило сворачивать на плохой путь.
      «В советское время тоже были случаи убийства женщин мужьями на почве ревности. В любом случае я не поддерживаю идею применения психологического анализа перед браком на законодательном уровне. Это будет своего рода унижением для пары: как будто мы проверяем, в своем ли они уме», - заключил Т.Керимли.
      https://media.az/society/deputat-nekotoryh-zhenshin-ubivayut-za-to-chto-oni-ne-schitayut-muzhej-glavoj-semi
      • 50 replies
    • В районе метро Гара Гараева продаётся объект под новостройкой
      В Низаминском районе,около станции метро Г.Гараева, под новостройкой на 1-м этаже (18/1) продается объект общей площадью 65 кв.м. Очень интенсивный пешеходный и автомобильный трафик. Имеются все условия, развитая инфраструктура, паркинг и т.д. Все документы в порядке, купчая на нежилое помещение.Оплата 1%.   Цена 550000  манат     0552522225
      • 0 replies
    • Можно ли использовать пенсионные накопления до выхода на пенсию?
      Пенсионный возраст в Азербайджане является предметом многочисленных дискуссий.
      Для мужчин он составляет 65 лет, для женщин – 63,5 года. Возрастной предел для женщин увеличивается на шесть месяцев каждый год, начиная с 1 июля 2017 года. В 2027-м возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин будет одинаковым - 65 лет.
      Как долго гражданин может прожить после выхода на пенсию - никто не знает. Таким образом, накопленный за годы работы пенсионный капитал можно будет получать в лучшем случае 10-15 лет.
      Почему мы не можем использовать накопления раньше, чем выйдем на пенсию? Обязательно ли нам ждать 65 лет, чтобы воспользоваться своим правом?
      Подробнее об этом - в сюжете İTV:
      https://media.az/society/mozhno-li-ispolzovat-pensionnye-nakopleniya-do-vyhoda-na-pensiyu
      • 36 replies
    • AstraZeneca признала, что ее вакцина от COVID-19 может спровоцировать тромбоз
      Компания AstraZeneca признала, что ее вакцина против COVID-19 может вызвать редкое, но смертельное нарушение свертываемости крови.
      Фармацевтический гигант уже столкнулся с огромным количеством исков, поданных близкими тех, кто получил серьезные заболевания или умер в результате инъекции, сообщает Daily Mail.
      Отмечается, что юристы, представляющие десятки коллективных исков, говорят, что стоимость некоторых дел их клиентов может достигать 25 миллионов долларов (42,5 млн манатов), и настаивают на том, что вакцина фармацевтической фирмы является дефектным продуктом.
        Подчеркивается, что AstraZeneca в феврале признала, что ее вакцина может в очень редких случаях провоцировать состояние, называемое тромбозом с синдромом тромбоцитопении или TTS. Он может вызвать у пациентов образование тромбов, а также низкое количество тромбоцитов, что в некоторых случаях серьезно навредило тем, кто воспользовался вакциной, или даже привело к летальному исходу.
      Потенциальное осложнение было указано в качестве возможного побочного эффекта с момента выпуска вакцины, но признание AstraZeneca в феврале стало первым случаем, когда фармацевтический гигант сделал это в суде, сообщает Telegraph.
       
        • Sad
      • 444 replies
    • Распространилось видео цепной аварии в центре Баку – ФОТО – ВИДЕО - ОБНОВЛЕНО
      Распространились кадры цепной аварии на улице Рашида Бейбутова в Насиминском районе, в результате которой пострадали 10 автомобилей.
      Кадры распространил Центр интеллектуального управления транспортом МВД Азербайджана.
      На кадрах видно, как два легковых автомобиля устроили гонку на улице Рашида Бейбутова. Но водитель одного из них сначала задел припаркованный на обочине кроссовер, после чего потерял управление, и произошла цепная авария.
      Во время аварии также были повреждены одна камера видеонаблюдения и коробка управления. https://t.me/faktlarla/47382
      10:15
        Минувшей ночью в Насиминском районе столицы произошло дорожно-транспортное происшествие с участием 10 автомобилей.
      На улице Рашида Бейбутова двое водителей, устроивших между собой гонку, потеряли управление своими автомобилями и врезались в транспортные средства, стоявшие на обочине дороги, повредив до 10 машин, пишет Qafqazinfo.
      Начальник отдела пропаганды безопасности дорожного движения и связи с общественными структурами Управления Государственной дорожной полиции города Баку Тогрул Насирли сообщил, что авария произошла в 00:54.
      В результате ДТП пострадал один человек. По факту в Управлении полиции Насиминского района проводится расследование.
      09:43
      На улице Рашида Бейбутова в Насиминском районе Баку произошла цепная авария.
      В результате ДТП повреждения получили 10 автомобилей, пишет АПА. 
        • Like
      • 52 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...