Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Мультфильм "Мадагаскар"


Recommended Posts

товарищи о каком юморе вы говорите, потом вот этот юмор перерастает в таких которые на улице орут чтото типо ай сени довшан есин.

Все в меру хорошо.

Но то что было написано автором темы ни в какие рамки, я не смотрела этот мульт на азери языке и поэтому не стану судить что там было озвученно. Но думаю слово Лох и пр. не совсем для детишек. или выражение ряиси гермек истеирик, ведь это не в прямом смысле, а в плане тот кто за положением смотрит. Я лично против чтоб детишки воспитывались в таком духе.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 180
  • Created
  • Last Reply
ну а чего вы еще хотите????????какой канал такой и перевод...

странно,зачем они вообще тогда иностранные мультики показывают?что местных нет или турция больше не продает?уж лучше пусть их показывают,чем коверкают отличные мультики

можно сказать какой ваш ник такое и мнения :looll:

Link to comment
Share on other sites

Пантеро4ка
Дубляж для России, как это водится с мультфильмами DreamWorks и Pixar, делался за хорошие деньги и под жестким контролем производителей. Для озвучивания были приглашены наши местные звезды - Константин Хабенский (лев Алекс), Оскар Кучера (зебра Марти), Александр Цекало (жираф Мелман) и Мария Малиновская (бегемотиха Глория). Ну и, как водится, серьезное отношение к переводу и озвучке дало закономерный результат: перевод весьма качественный, а уж озвучка - просто блеск! Я пока еще не могу сравнить с оригиналом, но наши актеры и телеведущие постарались вовсю - слушается это просто отлично.

В России мультик озвучивали профессиональные актеры, а наш АНС доверили это каким-то

диджеи радио
Link to comment
Share on other sites

ну а чего вы еще хотите????????какой канал такой и перевод...

странно,зачем они вообще тогда иностранные мультики показывают?что местных нет или турция больше не продает?уж лучше пусть их показывают,чем коверкают отличные мультики

можно сказать какой ваш ник такое и мнения :looll:

Link to comment
Share on other sites

Говард Стерн, браво! :aappll:

Воистину не устаю поражаться, как наш народ любит хаять все свое... И какие правильные мы все становимся... О детишках заговорили... А Вы не считаете, что полностью оценить всю соль этого мульта на русском языке дети не способны? Или Вы думаете, что все дети 5-6 лет понимают, почему такое отношение именно к "прапору"?! А не знают, так их мульт просветит, как раз в будущем пригодится... Также детям 5-6 лет рекомендуется слышать фразы типа "сплошная свободная любовь" и "он у меня, как заноза в заднице" (навскидку тока эти фразы вспомнила). Вот еще в мульте "Сезон охоты" есть фраза "тока задом повернетесь-он Вам и засадит" (такой же милый и прикольный мультик, как и "Мадагаскар") Но все мы тащимся от этих мультиков на русском именно с таким переводом!

признаюсь, некоторые моменты мне тож не оч понравились, вроде Марты и полиции, но то, что мы перестаем думать в лоб, очень похвально! Я за этот перевод! Потому что переводчик-это не тот, кто знает,как переводится дословно каждая фраза данного языка, а это еще и тот, кто находит творческий подход к переводимому тексту!

Link to comment
Share on other sites

Это не перевод, а переложение, нужно это учитывать. Адаптация. Мне понравилось. Хотя можно и лучше. По сравнению со "Шрек"ом, "Мадагаскар" получился слабенько, но явно не так плохо, как это тут пытаются представить.

Link to comment
Share on other sites

Я тоже посмотрела сегодня этот мультик. Сначала очень обрадовалась когда увидела Алекса и т д. Но потом, когда услышала перевод чуть в обмрок не упала. Добавлю еще два фрагмента которых я услышала. Это что-то:

Лев Алекс говорит:

- Biz vehshi heyvan deyilik, vehshi heyvanlar dallarini yarpagla silir, aftavalari yoxdur

- Bakili bratvalara eshg olsun- это обращение к Алексу и его друзьям.

- Lenkoran limonu yaninda olsaydi lap ela olardi- это когда пингвины угостили Алекса рыбой.

Ну что за идиотизм. Ужасно. :agilversin:

Link to comment
Share on other sites

Мне тоже понравилось и очень. А как это понравилось моей племяшке, которая хохотала когда они приехали на остров и не помню какой персонаж скала «Ленкоран» ушагы сакит еде билмирдим. :)

Детям очень нравиться а это делается для них. Отлично перевели молодцы, спасибо!

Link to comment
Share on other sites

Я тоже посмотрела сегодня этот мультик. Сначала очень обрадовалась когда увидела Алекса и т д. Но потом, когда услышала перевод чуть в обмрок не упала. Добавлю еще два фрагмента которых я услышала. Это что-то:

Лев Алекс говорит:

- Biz vehshi heyvan deyilik, vehshi heyvanlar dallarini yarpagla silir, aftavalari yoxdur

- Bakili bratvalara eshg olsun- это обращение к Алексу и его друзьям.

- Lenkoran limonu yaninda olsaydi lap ela olardi- это когда пингвины угостили Алекса рыбой.

Ну что за идиотизм. Ужасно. :agilversin:

Link to comment
Share on other sites

Сами идиоты недоношенные, и из детей идиотов делают ...

А вот обзываться совсем не обьязательно элементарно это люди о которых вы не имеете представление

Link to comment
Share on other sites

То что это для прикола было и только на празднки показывают никто не хочет учитывать. С вашим подходом Гоблина вообще нужно нужно распять за его перевод ВК, типа такой шедевр испошлил... Ну что поделать, чувство юмора в магазине не купишь... а может это все зависть, от того что сами не на что не способны... )))

з.ы. щас меня закидают какашками ))))))

Link to comment
Share on other sites

Я тоже посмотрела сегодня этот мультик. Сначала очень обрадовалась когда увидела Алекса и т д. Но потом, когда услышала перевод чуть в обмрок не упала. Добавлю еще два фрагмента которых я услышала. Это что-то:

Лев Алекс говорит:

- Biz vehshi heyvan deyilik, vehshi heyvanlar dallarini yarpagla silir, aftavalari yoxdur

- Bakili bratvalara eshg olsun- это обращение к Алексу и его друзьям.

- Lenkoran limonu yaninda olsaydi lap ela olardi- это когда пингвины угостили Алекса рыбой.

Ну что за идиотизм. Ужасно. :agilversin:

Link to comment
Share on other sites

Видела, видела это чудо вчера, пока ждала новостей. На мой взгляд, ужасно. Причем озвучили голосами ведущих новостей их канала, судя по знакомым интонациям.

Я правильно понимаю, что этот мультик с переводом ведущих АНС будет показываться только на этом канале ?

Link to comment
Share on other sites

Я тоже посмотрела сегодня этот мультик. Сначала очень обрадовалась когда увидела Алекса и т д. Но потом, когда услышала перевод чуть в обмрок не упала. Добавлю еще два фрагмента которых я услышала. Это что-то:

Лев Алекс говорит:

- Biz vehshi heyvan deyilik, vehshi heyvanlar dallarini yarpagla silir, aftavalari yoxdur

- Bakili bratvalara eshg olsun- это обращение к Алексу и его друзьям.

- Lenkoran limonu yaninda olsaydi lap ela olardi- это когда пингвины угостили Алекса рыбой.

Ну что за идиотизм. Ужасно. :agilversin:

Link to comment
Share on other sites

слышал как на одном мз каналов ведущий хвалил одну из певиц: "Она давала концерты в самых лучших столицах мира, в столице России- Москве, в столице Турции - в СТАМБУЛЕ, в столице Америке - НЬЮ-ЙОРКЕ!'

Link to comment
Share on other sites

То что это для прикола было и только на празднки показывают никто не хочет учитывать. С вашим подходом Гоблина вообще нужно нужно распять за его перевод ВК, типа такой шедевр испошлил... Ну что поделать, чувство юмора в магазине не купишь... а может это все зависть, от того что сами не на что не способны... )))

з.ы. щас меня закидают какашками ))))))

Link to comment
Share on other sites

У вас что, нет чувствo юмора?))) Что значит, ребенок дальше Ленкорани знать не будет?))) Типа обо всем на свете дети узнают из мультиков ))) Если ребенок смотрит, смеется, и нет никакой пошлости в переводе, пусть смотрит, а для географических знаний купите им книжки и диски с документальными фильмами)))

Link to comment
Share on other sites

У вас что, нет чувствo юмора?))) Что значит, ребенок дальше Ленкорани знать не будет?))) Типа обо всем на свете дети узнают из мультиков ))) Если ребенок смотрит, смеется, и нет никакой пошлости в переводе, пусть смотрит, а для географических знаний купите им книжки и диски с документальными фильмами)))
Link to comment
Share on other sites

Сами идиоты недоношенные, и из детей идиотов делают ...

А вот обзываться совсем не обьязательно элементарно это люди о которых вы не имеете представление

Link to comment
Share on other sites

Aygun,

кто Вам сказал, что я удивлен? В моей любимой стране удивляться уже нечему.

я тоже не удивляюсь уже ничему что происходит в Аз-не... поэтому выделила лишь факт о переводе географических названий... ничего больше, ничего меньше :)

Link to comment
Share on other sites

Не хотите слушать - Ваше право... мне ведь разницы нет... верьте тому что думаете, а я лишь сказала то что знаю :)

Доказательства есть.. Только они не в вашу пользу.

У меня перед глазами перевод "Мадагаскар" на руский язык. Там нет никакой отсебятины по поводу географических названий. То есть вы уже изначально неправы утверждая, что "весь мир так мультики переводит" ...

Как так ? Французы тоже вместо Мадагаскара пихают в свой перевод Корсику ? Или итальянцы - Сицилию :looool:

А то, что вы живете в Европе не значит ровным счетом ничего. 21 век на дворе - любую инфу сейчас можно с инета скатать ...

Link to comment
Share on other sites

слышал как на одном мз каналов ведущий хвалил одну из певиц: "Она давала концерты в самых лучших столицах мира, в столице России- Москве, в столице Турции - в СТАМБУЛЕ, в столице Америке - НЬЮ-ЙОРКЕ!'
Link to comment
Share on other sites

На русском языке ни Шрек ни Мадагаскар не могу смотреть.

Сухо.

А вот на азербайджанском то что дублировал АНС смотрю и отдыхаю, ржу))))

Суппппер.

Если каждый тв будет дублировать по одному мультику,

то наши дети будут смотреть мультики не на Росстйских, а на наших же тв каналах.

Что мир рухнул, что перевод сделали прикольным???

Просто сделали легко доступным и смешным, что очень любят дети.

Я за!!!

Link to comment
Share on other sites

Не могу похвастаться отсутствием у себя чувства юмора, но когда я смотела анс-овский перевод ничего кроме раздражения не чувствовала. Если уже "щитство" называют смешным, а "эттёкенизм" юмором, то выходит я серьезно отстала от жизни и не "въезжаю" в эти "приколы"... ;)

Link to comment
Share on other sites

Я не могу смотреть этот мультик спокойно таким дубляжом. На нервы действует, хотя по сравнению с тем какой однотонный получается дубляж на АНС во всех фильмах и т.д., ведущие и dj радио (за исключением тех у которых деффект речи) постарались на славу. Озвучка была хорошая, но изменения в названиях местностей и добавленные некоторые выражения не понравились. Ведь лучше чтобы дети знали побольше про другие страны, континенты и т.д. А про просторы своей Родины будут учить их и в школе. Это приурочено было к какой то годовщине АНС. Но я не думала что это всегда будет выходит на ТВ в таком виде.

Link to comment
Share on other sites

Выскажу своё собственное скромное мнение. Своё мнение я никому не навязываю, это просто то как я смотрю на некоторые вещи.

Да "дубляж" получился редкостным уродством, причем уродством наполненным уже ставшим традиционным местечкового пафоса. Кроме злости ничего не испытывал на протяжении всего мульта. Надо думать у русских фантазии меньше и они не такие креативные как наши! Было бы у русских ума и креативности побольше обязательно догадались бы весь мульт вообще под Москву заточить а главных героев назвать Андреями Сергеями и Наташами! Но нет, они к счастью не догадались но догадалась дубляжная редакция АНС. Слава Анс. Эти отвратные постоянные переделки текста "под Баку", использование дебильного гедешского сленга настолько уродливо и слюняво-пафосно смотрятся, что просто диву даёшься как до такого дойти можно... как такое можно пропустить в эфир?! Я допускаю что автор текста-перевода ежедневно использует эти слова и ему кажется что это невероятно смешно но должен же быть хоть какой то здравый смысл.. неужели надо заканчивать межгалактические курсы переводчиков и адаптаторов текстов чтоб понять что делать отсебятину можно только в том случае если ты или делаешь это для друзей по двору или откровенно стебёшься по типу Гоблина но уж никак не в том случае когда делаешь вроде бы правильный перевод для канала.. Ну давайте тогда Крепкого Орешка-4 тоже в Лянкарани или там в Масаллы какой нибудь "переведём"?! Давайте шикарный мульт "Тачки" тоже снабдим МИЛЛИ атрибутикой и пофиг что весь кайф и главная соль мульта построена именно на легендарной американской дороге Route 66 и не менее легендарных гонках NASCAR..!!! Но американское ведь это не ПАТРИОТИЧНО! Это ведь не МИЛЛИ! Ведь такая возможность представится проехаться на чужой ж.. пардон, мульте и свой местечковый юморок показать! Я вообще не понимаю это как называется?! Почему убрали из оригинала Нью Йорк.. Манхеттен.. ?? Что, оберегаете народ от лишних знаний? Да 30 процентов населения не поймёт шутки "мы всё ещё на манхеттене?" но это же хорошо пусть люди начинают интересоваться, а где вообще расположен Нью Йорк и что из себя представляет, и не едят ли случайно его с мёдом. Нет? Нельзя? Надо только на Милли и псевдопатриотизме зацикливатся? А я забыл мы же патриоты и любовь к родине можем выявлять только таким образом. Ну и невтемными заявлениями наших "певцов" в очередной дебильной магазинной передаче фразами по типу "биринджи нёвбядя мян фяхр едирям ки мян азярбайджанлыйам".. Хеч дяхли вар гага сян азербайджанлысан йохса Африканлысан.. Страну любить надо это факт неоспоримый, но не в магазинных передачах, спев очередную песню для того чтоб твой той-бизнес шёл получше. Однако я отвлекся. Короче, на лицо очередной пример искуственного обаранивания нации. Правильной дорогой идёте товарищи, всё у вас получится.

Link to comment
Share on other sites

Выскажу своё собственное скромное мнение. Своё мнение я никому не навязываю, это просто то как я смотрю на некоторые вещи.

Да "дубляж" получился редкостным уродством, причем уродством наполненным уже ставшим традиционным местечкового пафоса. Кроме злости ничего не испытывал на протяжении всего мульта. Надо думать у русских фантазии меньше и они не такие креативные как наши! Было бы у русских ума и креативности побольше обязательно догадались бы весь мульт вообще под Москву заточить а главных героев назвать Андреями Сергеями и Наташами! Но нет, они к счастью не догадались но догадалась дубляжная редакция АНС. Слава Анс. Эти отвратные постоянные переделки текста "под Баку", использование дебильного гедешского сленга настолько уродливо и слюняво-пафосно смотрятся, что просто диву даёшься как до такого дойти можно... как такое можно пропустить в эфир?! Я допускаю что автор текста-перевода ежедневно использует эти слова и ему кажется что это невероятно смешно но должен же быть хоть какой то здравый смысл.. неужели надо заканчивать межгалактические курсы переводчиков и адаптаторов текстов чтоб понять что делать отсебятину можно только в том случае если ты или делаешь это для друзей по двору или откровенно стебёшься по типу Гоблина но уж никак не в том случае когда делаешь вроде бы правильный перевод для канала.. Ну давайте тогда Крепкого Орешка-4 тоже в Лянкарани или там в Масаллы какой нибудь "переведём"?! Давайте шикарный мульт "Тачки" тоже снабдим МИЛЛИ атрибутикой и пофиг что весь кайф и главная соль мульта построена именно на легендарной американской дороге Route 66 и не менее легендарных гонках NASCAR..!!! Но американское ведь это не ПАТРИОТИЧНО! Это ведь не МИЛЛИ! Ведь такая возможность представится проехаться на чужой ж.. пардон, мульте и свой местечковый юморок показать! Я вообще не понимаю это как называется?! Почему убрали из оригинала Нью Йорк.. Манхеттен.. ?? Что, оберегаете народ от лишних знаний? Да 30 процентов населения не поймёт шутки "мы всё ещё на манхеттене?" но это же хорошо пусть люди начинают интересоваться, а где вообще расположен Нью Йорк и что из себя представляет, и не едят ли случайно его с мёдом. Нет? Нельзя? Надо только на Милли и псевдопатриотизме зацикливатся? А я забыл мы же патриоты и любовь к родине можем выявлять только таким образом. Ну и невтемными заявлениями наших "певцов" в очередной дебильной магазинной передаче фразами по типу "биринджи нёвбядя мян фяхр едирям ки мян азярбайджанлыйам".. Хеч дяхли вар гага сян азербайджанлысан йохса Африканлысан.. Страну любить надо это факт неоспоримый, но не в магазинных передачах, спев очередную песню для того чтоб твой той-бизнес шёл получше. Однако я отвлекся. Короче, на лицо очередной пример искуственного обаранивания нации. Правильной дорогой идёте товарищи, всё у вас получится.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Like
      • 53 replies
    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Sad
        • Confused
      • 168 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
      • 136 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
        • Upvote
        • Like
      • 241 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
        • Facepalm
      • 15 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
    • Открытия сухопутных границ Азербайджана не будет
      Сейчас мы видим, что с закрытием на определенный период сухопутных границ Азербайджана безопасность в стране укрепляется. В прошлом наблюдалось множество случаев, некоторые из которых были обнародованы, а некоторые - нет.
      Как сообщает АЗЕРТАДЖ,  об этом заявил Глава республики 23 апреля в выступлении на международном форуме на тему "СОР29 и Зеленое видение для Азербайджана", организованном в Университете АДА.
      "Мы столкнулись с серьезными угрозами и проблемами извне. Именно это я и имел в виду, когда говорил, что все наши потенциальные риски могут исходить из-за рубежа", - сказал глава государства.
      https://ru.oxu.az/politics/863491
        • Facepalm
        • Downvote
        • Haha
      • 151 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...