Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Ελληνικά


If Only

Recommended Posts

[i]
[color="#2E8B57"]В последнее время я невольно стала наблюдательницей того, что греческий язык стал более популярным и у нас в Азербайджане. Все чаще я встречаю людей, которые кто всерьез, а кто в силу своего увлечения изучают греческий. Явное доказательство тому является тот факт, что и у нас на форуме достаточно любителей этого языка ;)
Сама я увлекаюсь им с самого раннего детства, тому есть свои причины :) Сейчас же мое увлечение перешло в любовь к греческому.
Уважаемые форумчане, предлагаю поделиться своими знаниями в области греческого языка ;) [/color][/i]

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 83
  • Created
  • Last Reply

Ну, разумеется, изучение любого языка начинается с его алфавита.


[i] [color="#0000FF"] [size=3] Αλφάβητο[/size][/color][/i]
Αα (άλφα) - (альфа) звук (а)
Ββ (βήτα) - (вита) звук (в)
Γγ (γάμμα) - (гамма) звук (г) и (й)
Δδ (δέλτα) - (дельта) звук( ð)- что-то среднее между русскими Д и З (звонкий th в англ.языке)
Εε (έψιλον) - (эпсилон) звук ( е)
Ζζ (ζήτα) - (зита) звук (з)
Ηη (ήτα) - (ита) звук (и)
Θθ (θήτα) - (фита) звук (θ) – среднее между русскими звуками С и Ф (глухой th в англ как в слове think)
Ιι (γιώτα) - (йота) звук (и)
Κκ (κάπα) - (капа) звук (к)
Λλ (λάμδα) - (лямбда) звук ( ль)
Μμ (μι) - (ми) звук (м)
Νν (νι) - (ни) звук (н)
Ξξ (ξι) - (кси) звук (кс)
Οο (όμικρον) - (омикрон) звук (о)
Π π (πι) - (пи) звук (п)
Ρρ (ρο) - (ро) звук (р)
Σσς (σίγμα) - (сигма) звук (с)
Ττ (ταυ) - (тау) звук (т)
Υυ (ύψιλον) - (ипсилон)- звук (и)
Φφ (φι) - (фи) звук (ф)
Χχ (χι) - (хи) звук (х)
Ψψ (ψι) - (пси) звук (пс)
Ωω (ωμέγα) - (омега) звук (о)


Сигма имеет две маленькие букв, σ и ς. Первая пишется только в средине и начале слова, вторая только, а конце.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Nonchalant' post='1985076' date='Oct 21 2007, 22:43 '][i]Можете рассказать про особенности языка?
Что труднее всего дается при его изучении?[/i][/quote]



На мой взгляд, ничего сложного нет в этом языке. Самой главное нужно выучить буквы, диграфы, в грамматика склонение, времена( тоже самое что и в русском языке), и по больше слушать музыку, смотреть фильмы, читать литературы на греческом языке.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='If Only' post='1985119' date='Oct 21 2007, 22:54 '][quote name='Nonchalant' post='1985076' date='Oct 21 2007, 22:43 '][i]Можете рассказать про особенности языка?
Что труднее всего дается при его изучении?[/i][/quote]



На мой взгляд, ничего сложного нет в этом языке. Самой главное нужно выучить буквы, диграфы, в грамматика склонение, времена( тоже самое что и в русском языке), и по больше слушать музыку, смотреть фильмы, читать литературы на греческом языке.
[/quote]

а скайите поялуста яде мойно изуцат етот язик?то ест ест ли в Баку центри для изуцения ярецескояо язика?я сто то совсем не видела таких курсов..заранее спасибо:-)

[color="#FF0000"]Транслит!
[b]Godfather[/b][/color]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='qukadi' post='1985237' date='Oct 21 2007, 23:25 '][quote name='If Only' post='1985119' date='Oct 21 2007, 22:54 '][quote name='Nonchalant' post='1985076' date='Oct 21 2007, 22:43 '][i]Можете рассказать про особенности языка?
Что труднее всего дается при его изучении?[/i][/quote]



На мой взгляд, ничего сложного нет в этом языке. Самой главное нужно выучить буквы, диграфы, в грамматика склонение, времена( тоже самое что и в русском языке), и по больше слушать музыку, смотреть фильмы, читать литературы на греческом языке.
[/quote]

a skajite pojalusta qde mojno izucat etot yazik?to est est li v Baku centri dlya izuceniya qreceskoqo yazika?ya sto to sovsem ne videla takix kursov..zaranee spasibo:-)
[/quote]


По этому поводу я ничего сказать не могу. Слышала, что при посольстве Греческого есть курсы но, насколько это точно я не могу сказать…

Link to comment
Share on other sites

[quote name='If Only' post='1985283' date='Oct 21 2007, 22:37 ']По этому поводу я ничего сказать не могу. Слышала, что при посольстве Греческого есть курсы но, насколько это точно я не могу сказать…[/quote]


:) эти курсы только для местных греков. в этом году только младшая группа - дети от 8 до 12 лет...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Nonchalant' post='1985076' date='Oct 21 2007, 21:43 '][i]Можете рассказать про особенности языка?
Что труднее всего дается при его изучении?[/i][/quote]
Обычно изучающим греческий даются трудно падежи. Носителям языков вроде английского вообще бывает трудно понять концепцию падежа. Поэтому у говорящих на азербайджанском и русском имеется преимущество. Другая, более универсальная проблема, - отсутствие единого правила чередования согласных в корнях глаголов в продолженном и неопределённом прошедшем временах.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='If Only' post='1985063' date='Oct 21 2007, 21:39 ']Δδ (δέλτα)-(дельта) звук( ð)- что-то среднее между русскими Д и З (звонкий th в англ.языке как в слове [b]mother[/b])
Θθ (θήτα)-(фита) звук ( θ ) – среднее между русскими звуками С и Ф (глухой th в англ как в слове [b]think[/b])[/quote]

так легче понять разницу в произношении

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Urden' post='1985616' date='Oct 22 2007, 00:00 ']Обычно изучающим греческий даются трудно падежи.[/quote]

но тут тоже можно провести простую параллель: (соответствие русским)
Ονομαστική - Именительный
Γενική - Родительный
Αιτιατική - Дательный, Винительный, Творительный, Предложный
Κλητική - звательный

Link to comment
Share on other sites

[quote name='If Only' post='1985063' date='Oct 21 2007, 21:39 ']Γγ (γάμμα)-(гамма) звук (г) и (й)[/quote]
Правильнее - как азербайджанская ğ.

Вдобавок:
αι - "э" (но άι и αϊ - "ай")
αυ - "ав" (перед гласными и звонкими согласными), "аф" (перед глухими согласными)
γγ - "нг"
γκ - "г"
γξ - "нкс"
γχ - "нх"
ει - "и" (но εϊ - "эй")
ευ - "эв" (перед гласными и звонкими согласными), "эф" (перед глухими согласными)
μπ - "б", реже "мб"
ντ - "д", реже "нд"
οι - "и" (но όι - "ой")
ου - "у"
τζ - "дз"
τσ - "ц"
υι - "и"
ωι - "о"

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Urden' post='1985659' date='Oct 22 2007, 00:14 ']μπ - "б", реже "мб"
ντ - "д", реже "нд"[/quote]

диграф [b]μπ[/b] - [б] если встречается в начале слова, два раза в слове, в середине после согласной
[мб] если встречается в середине слова после гласной

эти же правила действуют и для диграфов [b]ντ[/b] [д/нд] и [b]γκ[/b] [г /нг]

Link to comment
Share on other sites

[quote]a skajite pojalusta qde mojno izucat etot yazik?to est est li v Baku centri dlya izuceniya qreceskoqo yazika?ya sto to sovsem ne videla takix kursov..zaranee spasibo:-)[/quote]


курсы есть! я видела как-то в бирже,
по-моему около ЦУМа находится

Link to comment
Share on other sites

[color="#FF00FF"]Особенности произношения[/color]

[color="#FF00FF"]Ряд греческих букв в зависимости от своего положения передаёт несколько звуков:[/color]


[color="#0000FF"]γ[/color] - произносится как Г (глухое) но перед гласными [color="#0000FF"]ε[/color], [color="#0000FF"]ι[/color], [color="#0000FF"]η[/color], [color="#0000FF"]υ[/color] становится похоже на И:
γίνομαι (й'иномэ) - становлюсь
γιέν (й'ен) - йен

а перед согласными [color="#0000FF"]γ[/color], [color="#0000FF"]κ[/color], [color="#0000FF"]χ[/color], [color="#0000FF"]ξ[/color] (т.е. в сочетаниях [color="#0000FF"]γγ, γκ, γχ, γξ[/color]) произносится как Н:
άγγλος ('англос) - англичанин
Аγκόλα (Анг'ола) - Ангола
άγχος ('анхос) – стресс

[color="#0000FF"]η, ι, υ [/color]- произносятся как русское И но в безударном положении (после гласных и перед гласными) как русское Й:
Μάιος (М'айос) – Май

[color="#0000FF"]υ [/color]- между гласными и звонкими согласными а также между двумя гласными звучит как русское В:
αυγό (авг'о) - яйцо
αυλή(авл'и) - двор
αλιέυω(али'эво) - рыбачу
а перед глухими согласными как русское Ф:
αυτό (афт'о) - это
ευκαιρία (эфкер'ия) – шанс

[color="#0000FF"]κ[/color] - произносится как русское К но после букв [color="#0000FF"]γ[/color] и [color="#0000FF"]ν [/color]звучит как Г:
ανάγκη (ан'анги) - необходимость
Звук Г в словах иностранного происхождения обычно передаётся сочетанием γκ:
γκολ (гол) – гол

[color="#0000FF"]σ [/color]- произносится как русское С а перед звонкими согласными как З:
πλάσμα (пл'азма) - существо
* σ пишется в начале и в середине слова, в конце слова пишется ОБЯЗАТЕЛЬНО [color="#0000FF"]ς[/color]


[color="#0000FF"]π[/color] - произносится как русское П но после [color="#0000FF"]μ [/color]звучит как Б:
έμπορος ('эмборос) – торговец

[color="#0000FF"]τ [/color]– произносится, как русское Т но после[color="#0000FF"] ν [/color]звучит как Д:
έντονος ('эндонос) – яркий

[color="#0000FF"]ξ [/color]и [color="#0000FF"]ψ [/color]- произносятся как КС и ПС но, когда предшествующее слово оканчивается на Н, то звучат более звонко, примерно как ГЗ и БЗ:
τον ξέρω (тон кз'еро) - я его знаю

Буквы [color="#0000FF"]δ[/color] и[color="#0000FF"] θ [/color]не имеют точного соответствия в русском языке.
[color="#0000FF"]δ[/color] - как английское th в словах this, they, далее буду обозначать в транскрипции как [д]
[color="#0000FF"]θ[/color] - как английское th в словах think, thin, далее буду обозначать в транскрипции как [ф]


[color="#0000FF"]λ[/color] - произносится мягко, как Л в названии ноты Ля

[color="#FF00FF"]Сочетания букв[/color]

Сочетания [color="#0000FF"]μπ [/color]и [color="#0000FF"]ντ [/color]в НАЧАЛЕ слов читаются как Б и Д соответственно:
μπορώ (бор'о) - могу
ντύνω (д'ино) – одеваю

Сочетание [color="#0000FF"]τσ[/color] - передаёт звук Ц:
έτσι ('эци) – так

Сочетание [color="#0000FF"]τζ [/color]- передаёт звук ДЗ:
τζάμι (дз'ами) – стекло

Link to comment
Share on other sites

Сочетания [color="#0000FF"]ει, οι, υι [/color]передают звук И:
κείμενο (к'имено) – текст

Сочетание[color="#0000FF"] ου[/color] произносится как У:
Άγια Πετρούπολη ('Айя Петр'уполи) - Санкт Петербург

Сочетание [color="#0000FF"]αι [/color]произносится как Э или Е:
αίμα ('эма) – кровь

Сочетания [color="#0000FF"]αυ, ευ, ηυ[/color] в некоторых случаях произносятся как АВ или АФ, ЕВ или ЕФ, ИВ или ИФ (смотрите выше - буква υ)

Сочетание[color="#0000FF"] ντ [/color]читается, как НД.

Сочетание [color="#0000FF"]γχ [/color]читается, как НХ.

Нет разницы в произношении удвоенных согласных (исключение [color="#0000FF"]γγ [/color]- см. выше). Например: [color="#0000FF"]ββ[/color] читается, как[color="#0000FF"] β, κκ=κ, μμ = μ, νν = ν, ππ = π, σσ = σ, ττ = τ.[/color]

Link to comment
Share on other sites

Решила не много грамотно изъяснить грамматику. :)


[size=4] [color="#FF00FF"] ДИГРАФЫ [/color][/size]




[color="#0000FF"][size=3] Диграфы из гласных.[/size][/color]

[color="#0000FF"]ει, οι, υι[/color] - звук (и) – είμαι, ολοί
[color="#0000FF"]αι [/color]- звук (э) – καί, ωραία
[color="#0000FF"]ου [/color]- звук (у) – ουρανό, παππούς
Таким образом, имеем 3 буквы и 3 диграфа, которые дают звук И;
1 букву и один диграф для звуков (е) и (э)
1 диграф для звука (у)
2 буквы звука (о)
1 букву звука (а)


Если над второй гласной буквой диграфа стоят две точки, то это дифтонг, где буквы[color="#0000FF"] ι [/color]и [color="#0000FF"]υ [/color]- звук (й). Встречается не часто. Пример – ρολοϊ

[color="#0000FF"]αυ [/color]1)– «ав» перед гласными и звонкими согласными άυριο
2) «оф» перед глухими согласными αυτό

[color="#0000FF"]ευ[/color] – 1) «эв» перед гласными и звонкими согласными έυρημα
2) «эф» перед глухими согласными έυκολος

Link to comment
Share on other sites

[color="#0000FF"][size=3][u]Диграфы из согласных.[/u][/size][/color]


[color="#0000FF"]γγ [/color]– «нг» φεγγάρι
[color="#0000FF"]γκ[/color] – в начале слова «г» γκάζι , в середине слова «нг» μαγκούρι
[color="#0000FF"]γχ [/color]– «нх» κυνάγχη
[color="#0000FF"]μπ [/color]– в начале слова «б» μπαρ, в середине «мб» μπαμπάς
[color="#0000FF"]ντ[/color] – в начале слова «д» ντουλάπα , в середине «нд» πάντα
[color="#0000FF"]τζ [/color]– «дз» τζατζίκι
[color="#0000FF"]τσ [/color]– «ц» τσαντα


СЛОВА:

Είμαι – я есть
Ολοί – все (мужской роди и женский род)
Και – союз «и»
Ωραία – отлично, прекрасно, замечательно
Ουρανό - небо
Παππούς - дедушка
Ρολοϊ – часы (наручные)
Άυριο - завтра
Αυτό - оно
Έυρημα - находка
Έυκολος - легкий
Φεγγάρι - луна
Γκάζι - газ
Μαγκούρι - трость
Κυνάγχη - ангина
Μπαρ - бар
Μπαμπάς - папа
Ντουλάπα - шкаф
Πάντα - всегда
Τζατζίκι - дзадзики
Τσάντα – сумка

Link to comment
Share on other sites

[color="#FF00FF"][size=3][u]Личные местоимения в Именительном и Винительном падежах.[/u][/size][/color]


[color="#0000FF"][size=2][u]Единственное число:[/u][/size][/color]

[color="#0000FF"]Εγώ[/color] - Я
[color="#0000FF"]Με[/color]- Меня
[color="#0000FF"]Εσύ[/color]- Ты
[color="#0000FF"]Σε[/color]- Тебя
[color="#0000FF"]Αυτός/Αυτή/Αυτό[/color]- Он/Она/Оно
[color="#0000FF"]Τον/Την/Το[/color]- Его/Её/Его


[color="#0000FF"][size=2][u]Множественное число:[/u][/size][/color]

[color="#0000FF"]Εμείς-[/color] - Мы
[color="#0000FF"] Μας[/color] - Нас
[color="#0000FF"] Εσείς[/color] - Вы
[color="#0000FF"] Σας[/color] - Вас
[color="#0000FF"] Αυτοί[/color] - Они (мужской род и смешанный)
[color="#0000FF"] Αυτές[/color] - Они (женский род)
[color="#0000FF"]Αυτά[/color] - Они (средний род)
[color="#0000FF"]Τους/Τις/Τα[/color] - Их


Например:

1.Ποιά είνα τα σχέδια σου για αύριο
Какие у тебя планы на завтра?
Пья Инэ та схЕдиа су йя Аврио

2. Είσαι πολύ όμορφος
Ты очень красивый
Исэ полИ Оморфос

3.Μπορώ να σε φιλήσω
Можно тебя поцеловать?
борО на сэ филИсо

4.Είναι επείγον
Это срочно
Инэ эпИгон

Link to comment
Share on other sites

чтобы не путать родительный и винительный падежи, всегда в голове держи две простые фразы: [b]με λένε[/b] и [b]μου αρέσει[/b], т.е. [b]меня[/b] зовут и [b]мне[/b] нравится.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Bazooka' post='1992598' date='Oct 23 2007, 12:41 ']заболела греческим языком.просто взяла и заболела. разговорник купить что ли...Здесь есть курсы греческого?[/quote]
можно узнать как и где заболели? gizildish

Link to comment
Share on other sites

[quote name='godess' post='1992643' date='Oct 23 2007, 10:49 '][quote name='Bazooka' post='1992598' date='Oct 23 2007, 12:41 ']заболела греческим языком.просто взяла и заболела. разговорник купить что ли...Здесь есть курсы греческого?[/quote]
можно узнать как и где заболели? gizildish
[/quote]

))стала увлекаться греческими песнями, а потом поняла, что меня безумно заинтересовал греческий язык :unsure:

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Bazooka' post='1992770' date='Oct 23 2007, 13:09 '][quote name='godess' post='1992643' date='Oct 23 2007, 10:49 '][quote name='Bazooka' post='1992598' date='Oct 23 2007, 12:41 ']заболела греческим языком.просто взяла и заболела. разговорник купить что ли...Здесь есть курсы греческого?[/quote]
можно узнать как и где заболели? gizildish
[/quote]

))стала увлекаться греческими песнями, а потом поняла, что меня безумно заинтересовал греческий язык :unsure:
[/quote]

да ужжж , я вас понимаю, у меня тоже много греческих песен, слушаю,когда грустно bawl:
и очень хочу пойти на базукию!) :lol:

Link to comment
Share on other sites

[color="#0000FF"][size=3][u]Глагол «быть»[/u][/size][/color]

Я (есть) - εγώ είμαι
Ты (есть) - εσύ είσαι
Он, она, оно (есть) - αυτός, αυτή, αυτό είναι
Мы (есть) - εμείς είμαστε
Вы (есть) – εσείς, είσαστε (εσείς είστε)
Они (есть) – αυτοί, αυτές, αυτά είναι

Link to comment
Share on other sites

[color="#0000FF"][size=3][u]Определенные артикли[/u][/size][/color]

Αυτή + η
Αυτός + ο
Αυτό + το

Αυτοί + οι
Αυτές + οι
Αυτά + τα

Пример:

Αυτός είναι ο μαθητής – он ученик = это ученик
Αυτή είναι η μαθήτρια – она ученица = это ученица
Αυτο είναι το τραπέζι – оно стол = это стол

Εγώ ειμαι το κορίτσι – я (есть) девочка
Εγώ είμαι το αγόρι – я (есть) мальчик

Εσύ είσαι η δασκάλα – ты (есть) учительница
Εσύ είσαι ο δάσκαλος - ты (есть) учитель

Εμείς είμαστε οι μαθητές – мы (есть) ученики
Εμείς είμαστε οι δασκάλες – мы (есть) учителя


Εσείς είσαστε (είστε) τα κορίτσια – вы (есть) девочки
Εσείς είσαστε (είστε) τα αγόρια – вы (есть) мальчики

Αυτοί είναι οι αδελφοί – они (есть) братья
Αυτές είναι οι αδελφές - они (есть) сестры
Αυτά είανι τα παιδιά - они (есть) дети

Πώς σε λένε; Με λένε Οξάνα
Как тебя зовут? Меня зовут Оксана

Πώς τον λένε; Τον λένε Κόστα
Как его зовут? Его зовут Костас*

Πώς την λένε; Την λένε Μαρία
Как ее зовут? Ее зовут Мария

Πώς μας λένε; Μας λένε Μαρία και Κόστα
Как нас зовут? Нас зовут Мария и Костас

Πώς σας λένε; Με λένε Γιάννη. Μας λένε Ελένη και Μαρία
Как вас зовут? Меня зовут Яннис. Нас зовут Элени и Мария**

Πώς τους λένε; Τους λένε Γιάννη και Κόστα. Τοθς λένε Κόστα και Μαρία
Как их зовут? Их зовут Яннис и Костас. Их зовут Костас и Мария.

Πώς τις λένε; Τις λένε Λαρίσα και Ούρσουλα
Как их зовут? Их зовут Лариса и Урсула.


[color="#FF00FF"]**В греческом языке, как и в русском, для вежливого обращения используется второе лицо множественного числа.

Точка с запятой в греческом языке означает вопросительный знак[/color]

Link to comment
Share on other sites

[color="#0000FF"][size=3][u]Правила переноса[/u][/size][/color]

[color="#0000FF"][u]В новогреческом языке в основном употребляются те же правила переноса, что и в русском языке.

НО следует отметить, что при переносе НЕ РАЗДЕЛЯЮТСЯ:[/u][/color]

1) Дифтонги (двугласные [color="#0000FF"]αι, ει, οι, υι, ου, αυ, ευ, ηθ[/color])

2) Сочетания любого согласного + [color="#0000FF"]ρ[/color]:
ερυ-θρός, κο-χλί-ας
* Двойные [color="#0000FF"]ρρ[/color] и [color="#0000FF"]λλ[/color] разделяются.

Также следует учесть, что при переносе ПРИСТАВКА отделяется от КОРНЯ:
εξ-άγω, μετ-οικίζω.


[size=3][color="#0000FF"][u]Знаки препинания[/u][/color][/size]

В новогреческом языке в основном употребляются те же знаки препинания, что и в русском языке.

Исключением являются:

1) точка вверху строки ( άνω τελεία ), которая соответствует русскому двоеточию ИЛИ точке с запятой и используется в письме для разделения предложений или для введения интонационной паузы:
(так как на клавиатуре верхней точки нет то ниже в примерах использую апостроф [color="#0000FF"](')[/color]
δεν τους είδα' έφυγαν νωρίς το πρωί (я их не видел: они уехали рано утром)

2) вопросительным знаком (ερωτηματικό) служит точка с запятой вместо привычного нам "?":
τί θέλετε; (что хотите?)

Link to comment
Share on other sites

[color="#0000FF"][size=3][u]Ударение в греческом языке.[/u][/size][/color]

Ударение в греческом языке динамическое (падает на разные слоги в одном и том же слове) и падает только на один из трёх последних слогов в слове. От ударения также зависит и смысл слова. К примеру πoτέ означает "никогда", а [color="#0000FF"]πoτε [/color]— когда, [color="#0000FF"]γέρoς [/color](старик) — [color="#0000FF"]γερóς [/color]( сильный, здоровый). Ударение не обозначается у односложных слов, но есть три исключения:


[color="#0000FF"]πoυ [/color]— союз "что"
[color="#0000FF"]πoύ[/color] — вопросительное местоимение "Где? Куда?"

[color="#0000FF"]πως [/color]— союз "что"
[color="#0000FF"]πώς [/color]— вопросительное местоимение "Как?"

[color="#0000FF"]η[/color] — артикль женского рода
[color="#0000FF"]ή [/color]— союз "или"

У заглавных букв (это касается гласных) ударение обозначается впереди буквы. Например,[color="#0000FF"] Άννα [/color](Aна).
У сочетания букв знак ударение ставиться над первой её частью: [color="#0000FF"]είναι [/color](инэ - он/они есть), [color="#0000FF"]oύτε [/color](утэ).
У комбинированных звуков [color="#0000FF"]"αω, εν"[/color] ударение обозначается на второй части сочетания:[color="#0000FF"] αύριo[/color] (аврио - завтра), [color="#0000FF"]Eύα [/color](Эва - Ева).


Почти все слова в греческом языке имеют знак ударения. Знаком ударения нельзя пренебрегать, так как его отсутствие считается орфографической ошибкой.

В прошлом (до второй половины 20ого века) в греческом языке применялись 3 различных знаках ударения — вы и сейчас можете встретить их в старых документах или книгах написанных на старом наречии.

В современном новогреческом языке они являются орфографическими пережитками и теперь применяется только один знак ударения, который обозначается как и в русском языке наклонной чёрточкой над буквой: μαμά.

При встрече конечных гласных предшествующего слова и начальных гласных последующего слова, гласные одного из слов могут быть опущены. Это выпадение отмечается на письме апострофом[color="#0000FF"] [’]:[/color]

τα αδέλφια (та адельфья) = τ’ αδέλφια (т’ адельфья)
που είσαι (пу исэ) = που’ σαι (пу’ сэ)
και εγώ (ке эго) = κι’ εγώ (кь’ эго)

При встрече конечных гласных предшествующего слова и начальных гласных последующего слова, слова в устной речи могут слиться в одно, образуя качественно иное звучание:

θα έρθω ([ф]а ер[ф]о) = θάρθω [ф]ар[ф]о
το ελάχιστον (то елахистон) = τουλάχιστον (тулахистон)
μου είπε (му ипе) = μούπε (мупе)

Не все слова из последнего случаю могут также слитно передаваться в письменности. В основном это распространено только в устной речи за исключением некоторых слов, которые укоренились.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='mirna' post='1995874' date='Oct 23 2007, 23:57 '][quote name='If Only' post='1995316' date='Oct 23 2007, 21:12 ']Ударение не обозначается у односложных слов...[/quote]

а также [b]ποιος, ποια, ποιο [/b] :)
[/quote]

но и они тоже относятся к односложным... :)

Link to comment
Share on other sites

[size=3][color="#FF00FF"][u]Прошедшее время [/u][/color][/size]

я был (-а) - [b][color="#000000"]ήμουν[/color] [/b]
ты был (-а) - [b]ήσουν [/b]
она (она) был (-а) - [b]ήταν [/b]
мы были - [b]ήμασταν [/b](ήμαστε)
вы были - [b]ήσασταν[/b] (ήσαστε)
они были -[b] ήταν [/b]

Link to comment
Share on other sites

[color="#0000FF"]Глаголы "[b]хочу" [/b]и [b]"дай", [/b]а также использование отрицания [b]"не хочу". [/b][/color]

[b]хочу [/b]
[b]θέλω[/b] - я хочу
[b]θέλεις (θες)[/b] - ты хочешь
[b]θέλει[/b] - он (она) хочет
[b]θέλουμε[/b] - мы хотим
[b]θέλετε [/b]- вы хотите
[b]θέλουν [/b]- они хотят

Отрицание перед глаголами - [color="#0000FF"]δεν[/color] - если не повелительное наклонение (типа дай, возьми, иди - там отрицание [color="#0000FF"]μην[/color])
Получается [color="#0000FF"]δεν θέλω[/color] и т.п.

[b]давать [/b]
[b]δίνω[/b] - я даю
[b]δίνεις[/b] - ты даешь
[b]δίνει[/b] - он (она) дает
[b]δίνουμε[/b] - мы даем
[b]δίνετε[/b] - вы даете
[b]δίνουν [/b]- они дают

При повелительном наклонении получается
[b]δώσε[/b] дай
[b]δώστε[/b] дайте
[b]δώς μου[/b] - дай мне
[b]δώστε μου[/b] - дайте мне

Link to comment
Share on other sites

Мне кажется, что я дала достаточный материал касательно вводного курса, если есть, вопросы с радостью на них отвечу :) .
А теперь самое время перейти к тому, с чем мы сталкиваемся в обыденные дни, Диалог ;) .


γεια σου/γεια σας – Ясу/Ясас - привет, пока

καλημέρα - kalimera - доброе утро

καλησπέρα - kalispera - добрый вечер

Καληνύχτα - kalinixta - спокойной ночи

όνει γλυκά - onira gluka - сладких снов

τι κάνεις - ti kanis - как дела? (или - что делаешь?)

πώς πάει - pos pai - как дела?

Πως ειστε(εισαι) απο υγεια.?-Как ваше(твое)здоровье?- Пос и стэ(и сэ) апо игиа?

Τι νεα?- Что нового ? - ты нэа?


Καλα,ευχαριστω.-Спасибо, хорошо

Καλα,ευχαριστουμε(мн.ч.)- спасибо хорошо

Κί εσεις(εσυ)-А у вас(тебя)-кь эси с (эси)

΄Ετσι κίετσι-Так себе- эци кь эци

Τιποτε-ничего-ты потэ

Τα ιδια-всё по-старому- та и дья

Άσχημα-неважно- асхима

Χαλια-плохо-хальа

πώς είσαι - pos ise - как ты? (также в значении "как дела?")

τι έγινε - ti egine - что случилось? (также в значении "как дела?")

δεν πειράζει - den pirazi - ничего страшного, не важно

να είσαι/είστε καλά - na ise/iste kala - всего тебе/вам хорошего

να προσέχεις - na prosexis - береги себя

Πού είσαι - pu ise - где ты?

περαστικά - perastika - выздоравливай

πού πας/πού πηγαίνεις - pu pas/pu pigainis - куда ты идешь?

πού ήσουν - pu isun - где ты был(а)?

πόσο κάνει - poso kani - сколько стоит

τι θέλεις/τι θέλετε - ti thelis/ti thelete - что ты хочешь /что вы хотите?

ναι - нэ - да

όχι - oxi - нет

πώς σε λένε - pos se lene - как тебя зовут

με λένε… - me lene… - меня зовут

πού μένεις - pu menis - где ты живешь

από πού είσαι - apo pu ise- откуда ты

πόσων χρονών (ετών) είσαι/είστε - poson xronon (eton) ise|iste- сколько тебе/вам лет

είμαι 18 - ime18 - мне 18 лет

είναι 18 - ine18 - ему (ей) 18 лет

πότε γεννήθηκες/γεννηθήκατε - pote gennithikes/gennithikate - когда ты родился (вы родились)?

πότε είναι τα γενέθλιά σου/σας - когда твой (ваш) день рождения?

. (Δεν) μιλάω (или μιλώ) ελληνικά - (den) milao (milo) ellinika - я (не) говорю по-греческий

μιλάς ελληνικά - milas ellinika - ты говоришь по-гречески

μαθαίνω ελληνικά - matheno ellinika - я учу греческий

(εγώ) μιλάω ρωσικά - (ego milao) rosika - я говорю по-русский

αμέσως - амЭсос - сейчас

δεν έρχομαι - ден Эрхоме - не приду

έρχομαι - Эрхоме - иду, приду

πού πάμε - пу пАме - куда идем

έλα - Эла - иди (Эла эдО - иди сюда, еще слышала, как отвечая на звонок говорили Эла - что то типа да... может я что то не так поняла?)

μπορώ - борО - могу

δεν μπορώ - ден борО - не могу

γιατί όχι - ятИ охИ - почему нет



[color="#0000FF"][u][b]ВОПРОСЫ [/b][/u][/color]

Ποιος -- кто (пьёс)

Τι -- что (ти и твердая)

Πού-- где (пу)

Προς τα πού-- куда (прос та пу)

Γιατί-- почему (ятИ и твердая)

Πώς -- как (пос)

Πόσο -- сколько (пОсо)

Πότε -- когда (пОтэ)

Link to comment
Share on other sites

επιτέλους - эпитЭлус - наконец

μακριά - макриА - далеко

ποτέ - потЭ - никогда

σπάνια - спАниа - редко

πού πάτε το βράδυ - пу пАтэ то врАди - куда идете вечером



[b]έλα[/b] вообще универсальное слово - выучил его и уже не страшно в греции жить переводить можно как: иди; алло; ну же - по крайней мере я с ТАКИМИ вариантами сталкивалась

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Спасибо за тему. было приятно повторить греческий.
Один вопрос

[quote name='If Only' post='1985063' date='Oct 21 2007, 21:39 ']О’ОІ (ОІО®П„О±) - (вита) звук (в)[/quote]

В древнегреческом эта буква произносится как "б". Когда эта буква стала произносится как "в"?

P.S. Спрашиваю для интереса. Изучал древнегреческий.

Link to comment
Share on other sites

знаю пару слов так как дядя живет в Греции и его жена гречанка :) Мой дядя владеет Греческим. Очень интересный язык.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • AstraZeneca признала, что ее вакцина от COVID-19 может спровоцировать тромбоз
      Компания AstraZeneca признала, что ее вакцина против COVID-19 может вызвать редкое, но смертельное нарушение свертываемости крови.
      Фармацевтический гигант уже столкнулся с огромным количеством исков, поданных близкими тех, кто получил серьезные заболевания или умер в результате инъекции, сообщает Daily Mail.
      Отмечается, что юристы, представляющие десятки коллективных исков, говорят, что стоимость некоторых дел их клиентов может достигать 25 миллионов долларов (42,5 млн манатов), и настаивают на том, что вакцина фармацевтической фирмы является дефектным продуктом.
        Подчеркивается, что AstraZeneca в феврале признала, что ее вакцина может в очень редких случаях провоцировать состояние, называемое тромбозом с синдромом тромбоцитопении или TTS. Он может вызвать у пациентов образование тромбов, а также низкое количество тромбоцитов, что в некоторых случаях серьезно навредило тем, кто воспользовался вакциной, или даже привело к летальному исходу.
      Потенциальное осложнение было указано в качестве возможного побочного эффекта с момента выпуска вакцины, но признание AstraZeneca в феврале стало первым случаем, когда фармацевтический гигант сделал это в суде, сообщает Telegraph.
       
        • Red Heart
        • Like
      • 116 replies
    • Распространилось видео цепной аварии в центре Баку – ФОТО – ВИДЕО - ОБНОВЛЕНО
      Распространились кадры цепной аварии на улице Рашида Бейбутова в Насиминском районе, в результате которой пострадали 10 автомобилей.
      Кадры распространил Центр интеллектуального управления транспортом МВД Азербайджана.
      На кадрах видно, как два легковых автомобиля устроили гонку на улице Рашида Бейбутова. Но водитель одного из них сначала задел припаркованный на обочине кроссовер, после чего потерял управление, и произошла цепная авария.
      Во время аварии также были повреждены одна камера видеонаблюдения и коробка управления. https://t.me/faktlarla/47382
      10:15
        Минувшей ночью в Насиминском районе столицы произошло дорожно-транспортное происшествие с участием 10 автомобилей.
      На улице Рашида Бейбутова двое водителей, устроивших между собой гонку, потеряли управление своими автомобилями и врезались в транспортные средства, стоявшие на обочине дороги, повредив до 10 машин, пишет Qafqazinfo.
      Начальник отдела пропаганды безопасности дорожного движения и связи с общественными структурами Управления Государственной дорожной полиции города Баку Тогрул Насирли сообщил, что авария произошла в 00:54.
      В результате ДТП пострадал один человек. По факту в Управлении полиции Насиминского района проводится расследование.
      09:43
      На улице Рашида Бейбутова в Насиминском районе Баку произошла цепная авария.
      В результате ДТП повреждения получили 10 автомобилей, пишет АПА. 
        • Haha
        • Like
      • 29 replies
    • Наташа Королёва резко сменила имидж
      Телеведущая Лера Кудрявцева в соцсетях показала Наташу Королеву, свою коллегу по шоу «Суперстар!», с новым имиджем.
      50-летняя певица вдохновилась эпохой диско: она завила волосы мелкими кудрями и убрала их в высокую пышную прическу в афростиле. Яркий образ дополнили разноцветный бомбер, расшитый пайетками, массивные украшения и макияж с акцентом на глаза. Преображение удивило пользователей сети: «Даже не узнала тут Наташу», «Не совсем по возрасту оделась», «Пробует разное, молодец», «Вырви глаз, а не образ!» = https://lady.mail.ru/article/543509-koroleva-smenila-imidzh-zhena-gazmanova-pokazala-d/
        • Like
      • 16 replies
    • Посоветуйте новостройку для покупки
      Здравствуйте.
      Посоветуйте, где сейчас в черте города будут строить новостройки? Мне нужно слегка вложиться в бакинскую недвижимость, желательно однокомнатные. Больше интересуют проекты, которые только начинают строительство. Район интересует, скорее всего Насиминский, от Каспиан Плазы вплоть до 28 мая. Спасибо!
        • Upvote
      • 19 replies
    • В Баку появятся десятки новых автобусных остановок
      В Баку планируется установить 86 остановочных павильонов.
      Об этом сообщает пресс-служба Азербайджанского агентства наземного транспорта (AYNA) при Министерстве цифрового развития и транспорта.
      «Продолжается установка и реконструкция остановочных павильонов в столице. С учетом состояния дорожной инфраструктуры в Баку устанавливаются павильоны для широких и узких тротуаров», - говорится в информации.

       

      https://media.az/society/v-baku-poyavyatsya-desyatki-novyh-avtobusnyh-ostanovok
        • Sad
        • Like
      • 24 replies
    • Известный актер Талех Юзбеков прижег лоб жены сигаретой
      Известный азербайджанский актер Талех Юзбеков прижег сигаретой лоб жены.
      Об этом сообщила сама супруга артиста, блогер Хатира Юзбекова.
      Она показала след от ожога на лбу своим подписчикам в Instagram.
      "Да, муж прижег мне лоб сигаретой", - сказала она.
      Хатира Юзбекова не предоставила подробной информации о случившемся.
      Отметим, что у Талеха и Хатиры Юзбековых двое детей.  https://www.instagram.com/reel/C6Va1qjuNjZ/?utm_source=ig_embed&ig_rid=fec0e9dd-befb-44ea-ab5e-6e57f827531b   https://ru.oxu.az/society/865516  https://ru.baku.ws/video/193254  
      .
        • Haha
      • 52 replies
    • Стали известны подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку
      Стали известны некоторые подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку.
      Как передает xezerxeber.az, случай был зафиксирован около 07:00 по адресу: Сураханский район, поселок Гарачухур, улица Фармана Керимзаде, 67.
      По словам соседей, камень, которым было закрыто отверстие бака с водой, упал внутрь и нанес определенные повреждения. Хозяин дома решил вытащить камень и починить резервуар, но застрял в отверстии. Он находился в таком положении примерно 40 минут.
      На место происшествия незамедлительно прибыли сотрудники Службы спасения особого риска Министерства по чрезвычайным ситуациям. Они вызволили мужчину (1986 г.р.) с помощью специальных инструментов.
      Подробнее - в сюжете:
      13:35
      На горячую линию "112" Министерства по чрезвычайным ситуациям (МЧС) Азербайджана поступила информация о том, что на территории поселка Гарачухур Сураханского района столицы один человек оказался в беспомощном состоянии.
      Об этом сообщили в МЧС.
      На место происшествия незамедлительно были направлены сотрудники Службы спасения особого риска службы.
      При оценке оперативной обстановки выяснилось, что Т.Мамедов (1986 г.р.) проводил ремонтные работы в резервуаре для воды глубиной 2 метра и диаметром 1,5 метра в частном доме и не смог выбраться из него.
      Сотрудники  службы спасли мужчину с помощью спецтехники.
        • Like
      • 82 replies
    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Like
      • 118 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...