Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

В Азербайджане передача «Что? Где? Когда?» вновь будет объявлена вне закона


Recommended Posts

[quote name='Fatih' post='4008399' date='Dec 15 2008, 17:24 ']А я "Япрак дёкюмю" смотрю. Иногда. С тёщей. Всё же Решад Нури Гюнтекин - не хрен с горы.

Как вы думаете - поможет?[/quote]
если бы вы прочли эту повесть (на русском языке :rolleyes: ) сериал точно посмотреть расхотели бы...
Гюнтекин - турецкий Маркес. Красавчик...

у турков есть хорошие передачки и сайты, равно как и у наших. Равно. gizildish

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 426
  • Created
  • Last Reply

А правда, что мешает сделать титры к передаче? Ясно, что это дополнительные расходы, но это вполне подъемно. Или просто исчезло уже желание делать передачу?

Link to comment
Share on other sites

И это в стране, которая становилась чемпионом мира... Элитарный клуб которой стал лучшим в этом году... Все равно, что во Франции футбол запретить. Владимир Яковлевич в гробу переворачивается...(

Link to comment
Share on other sites

На эту тему можно говорить и говорить, одно не понимаю, в этой республике больше не осталось проблем?????Население прям живет, процветает, осталось только лишь решить проблему языка и все, так? :angry:

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Catarina' post='4011034' date='Dec 16 2008, 09:25 ']На эту тему можно говорить и говорить, одно не понимаю, в этой республике больше не осталось проблем?????Население прям живет, процветает, осталось только лишь решить проблему языка и все, так? :angry:[/quote]

Видимо так, да. При этом, неизвестно откуда они черпают информацию о "проблемах" населения.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Безе74' post='4009588' date='Dec 15 2008, 22:07 ']если бы вы прочли эту повесть (на русском языке :rolleyes: ) сериал точно посмотреть расхотели бы...
Гюнтекин - турецкий Маркес. Красавчик...

у турков есть хорошие передачки и сайты, равно как и у наших. Равно. gizildish[/quote]

Вы за меня не беспокойтесь, я и на турецком замечательно читаю. Могу книжек подбросить, если что. Правда, у меня больше мемуары турецких военных да исторические труды, но всё же.

У наших и близко нет ни газет, ни передач, соотносимых с турецкими. Что до турецких - нам даже до российских далеко, увы.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Farizz' post='4009763' date='Dec 15 2008, 22:46 ']А правда, что мешает сделать титры к передаче? Ясно, что это дополнительные расходы, но это вполне подъемно. Или просто исчезло уже желание делать передачу?[/quote]

1. Умирает прямой эфир. Однозначно.

2. Глубина титров? А что, если выкрик из зала не будет затитрован - и это сочтут нарушением закона? Потом - как титровать бурное обсуждение? Забить текстом весь экран?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Fatih' post='4011245' date='Dec 16 2008, 09:09 ']1. Умирает прямой эфир. Однозначно.

2. Глубина титров? А что, если выкрик из зала не будет затитрован - и это сочтут нарушением закона? Потом - как титровать бурное обсуждение? Забить текстом весь экран?[/quote]

Без прямого эфира как-то жили. И, насколько знаю, есть компьютерная программа, которая расшифровывает речь в текст - ею пользуются те, кому лень набирать длинные тексты.

Думаю, никто с пристрастием не будет следить за тем, что кричат игроки во время игры. Футбольные же матчи никто не титрует - только ведущий говорит на азербайджанском, и этого достаточно.

Вообще, интересно было бы делать перевод минуты обсуждения на язык глухонемых. А со временем знатоков заставить обсуждать вопросы с помощью этих жестов.

Link to comment
Share on other sites

Под бурным обсуждением будет титр: непереводимая игра слов)

Ни один фильм не сопровождается полными субтитрами, записывается только самое основное или в лучшем случае сокращенный вариант, но это же не считается нарушением закона.

Link to comment
Share on other sites

Субтитры - вполне выход. Несмертельный и необидный. Уверен в этом.
Политику перевода разработать несложно.

В программе три уровня текста:
1. То, что говорят Ведущий и люди, с кем он официально в кадре общается - знатоки, спонсоры, гости. Переводится досконально (иногда даже заранее :rolleyes: )
2. Обсуждение вопроса. Переводится бОльшая часть отчетливо слышимых реплик. Субтитры идут лентой [i]а-ля[/i] чат либо "по старинке" - по-киношному.
3. Гости в зале, шум. Переводится в исключительных случаях - помощь клуба и т.п.

Плотность наличия азербайджанского языка можно увеличить за счет компьютерной графики вроде той, что использовалась в московских эфирах, когда бегущими строками и другими способами шла бонусная информация - источники, биографии игроков и телезрителей, пояснения и т.п.

daldandanishan [color="#696969"][size=1]Песни, исполняемые в музыкальных паузах на азербайджанском языке можно переводить обратно - на русский.
После программы пусть два часа выступает ученый-аналитик, медленно и популярно объясняющий Шнуроивану и ему подобным смысл вопросов, ответов, почему команды проиграли/выиграли и т.д.[/size][/color]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ERRORist' post='4011865' date='Dec 16 2008, 11:42 ']Уважаемые, идея с титрами изначально мертворожденная. Забудьте о титрах, плз.[/quote]

Да, если есть другая подоплека.
Как писал Довлатов: ты ей доказываешь, приводишь логические доводы, а потом выясняется, что ей просто не нравится звук твоего голоса.

Link to comment
Share on other sites

Есть ли какие либо документированные требования к субтитрам? Если нет, то помоему это может быть реальным выходом - давать перевод исключительно на комментарии и вопросы ведущего и соответсвенно официальные ответы знатоков. Обсуждения за столом сопровождать титром "Музакиря апарылыр..." (можно даже её сделать мигающей и цветной чтобы Товарищу НуШвондеру понравилось).

Можно особо не кручиниться, что качество юмора и тонкостей вопросов-ответов падает при переводе, так как основная аудитория передачи эти титры будет читать для прикола и воспринимать на уровне строки смс-сообщений, которая бежит на всех каналах во время турецких сериалов и так развлекает НуШвондера. Таким образом юридическая загвоздка будет выдернута клещами интеллекта, а НСТР пойдёт петь "Интернационал" в подвале бывшего кинотеатра имени Джафара Джаббарлы...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Iakov' post='4012092' date='Dec 16 2008, 12:14 ']Нельзя Нуширевана иногда привлекать в качестве гостя передачи и подарить ему сову какую-нибудь?[/quote]
Он не оценит. Лучше курицу или индюшку.. хУрустальны гашгалдак тоже вариант..

Link to comment
Share on other sites

[quote name='=Жужа=' post='4012148' date='Dec 16 2008, 11:20 ']Он не оценит. Лучше курицу или индюшку..[/quote]

тогда лучше говорящего попугая :) причем желательно, чтобы попугай говорил только по-русски и без субтитров.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Maksimillian' post='4010344' date='Dec 16 2008, 00:41 ']И это в стране, которая становилась чемпионом мира... Элитарный клуб которой стал лучшим в этом году... Все равно, что во Франции футбол запретить. Владимир Яковлевич в гробу переворачивается...([/quote]

в Италии футбол запретить... ))

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ERRORist' post='4011865' date='Dec 16 2008, 11:42 ']Уважаемые, идея с титрами изначально мертворожденная. Забудьте о титрах, плз.[/quote]

Ты не прав. Титры дадут возможность передаче выходить в эфир. Никто не говорит об адекватности передачи контекста титрами.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Farizz' post='4012275' date='Dec 16 2008, 12:37 ']Ты не прав. Титры дадут возможность передаче выходить в эфир. Никто не говорит об адекватности передачи контекста титрами.[/quote]

Я не думаю, что титры - выход.

Хотя спасибо, будем думать.

Однако в весенних планах был прямой эфир - зачем что-то делать, если не расти?

А тут такое.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Fatih' post='4012327' date='Dec 16 2008, 10:46 ']Я не думаю, что титры - выход.

Хотя спасибо, будем думать.

Однако в весенних планах был прямой эфир - зачем что-то делать, если не расти?

А тут такое.[/quote]
Формальное уведомление пришло уже?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Iakov' post='4011561' date='Dec 16 2008, 10:56 ']Без прямого эфира как-то жили. И, насколько знаю, есть компьютерная программа, которая расшифровывает речь в текст - ею пользуются те, кому лень набирать длинные тексты.

Думаю, никто с пристрастием не будет следить за тем, что кричат игроки во время игры. Футбольные же матчи никто не титрует - только ведущий говорит на азербайджанском, и этого достаточно.

Вообще, интересно было бы делать перевод минуты обсуждения на язык глухонемых. А со временем знатоков заставить обсуждать вопросы с помощью этих жестов.[/quote]

Как вариант - поклонники передачи в пятницу с 21:10 по 22:10 смотрят выключенный телевизор и думают, что знатоки обсуждают "Чёрный квадрат".

Боюсь, однако, что.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Юримару' post='4012465' date='Dec 16 2008, 13:03 ']Разве дадут?
Это же не сделает передачу азербайджаноязычной- и в конце концов опять это будет на усмотрение "заседателей".[/quote]

Верно.

Link to comment
Share on other sites

а вариант играть на азербайджанском -
насколько он реален и рассмотрела ли продюссерская группа ее?

ну понятно, авторские права Гейм ТВ от российского Игра ТВ ну все же...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ERRORist' post='4012214' date='Dec 16 2008, 12:29 ']На что приходится идти оставшимся вне закона знатокам.[/quote]
:looool: Ромег затеял

[quote name='punkrat' post='4012383' date='Dec 16 2008, 12:54 ']Жду ваши предложения![/quote]
:looool: Панкрат подхватил

Господа, вы в смокинги оденьтесь, бабочки и медали на шеи, совы и кубки в руки и сфоткайтесь так!

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Apple' post='4012831' date='Dec 16 2008, 14:00 ']Господа, вы в смокинги оденьтесь, бабочки и медали на шеи, совы и кубки в руки и сфоткайтесь так![/quote]
Смокинг я сдал напрокат Самеду Самедову. :( Кусить хотися, насяйника.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Editor' post='4012811' date='Dec 16 2008, 12:58 ']смотрибельность упадет... уменьшится аудитория... уйдут спонсоры... проект умрет...[/quote]

аудитория вряд ли уменьшится, скорее даже наоборот. Понимать-то язык все понимают.

Но можно как вариант, вопросы озвучивать на 2-х языках. Это не потребует капиталовложений.

А минуту обсуждения вообще без разницы, на каком. Не переводят же все речи Берти Фогтса во время игр сборной Азербайджана.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Iakov' post='4013071' date='Dec 16 2008, 14:31 ']А минуту обсуждения вообще без разницы, на каком. Не переводят же все речи Берти Фогтса во время игр сборной Азербайджана.[/quote]
Боюсь, ты превратно понимаешь саму суть игры...

Link to comment
Share on other sites

Товарищи, я тут одно не понимаю. Цель у нас у всех, кому нравится ЧГК и кто ратует за то, чтобы игра осталась в эфире какая? Оставить ее в эфире и обезопасить от нападок "нушираванов". Если субтитры - выход из создавшейся ситуации и это решит проблему - то почему бы это не сделать? Причем сделать и особо не зацикливаться на том, что именно вбивать в субтитры - реплики из зала, обсуждения знатоков и прочее - ведь у игры есть уже свою устоявшийся зритель, который будет ее смотреть всегда и которому субтитры на фиг не нужны и соответсвенно фиолетово их качество. Ну сделайте уже эти субтитры, не думаю что это огромные деньги прямо, чтобы из-за них так долго продумывать концепцию и рисковать передачей, причем такой успешной. Убьете двух зайцев - успокоите ратующих за родной язык на ТВ и подарите любителям ЧГК еще много приятных минут в обществе знатоков клуба.

Я лично не вижу такой уж большой проблемы, даже если завтра выйдет закон о том, что каждые пять минут надо показывать на экране мертвого опоссума, облитого ванильным соусом - то можно и на это пойти, чтобы не отнимать у аудитории любимую программу.

Другое дело - если авторам программы это все делать лениво и уже неинтересно. Тогда вопрос снимаю.

Link to comment
Share on other sites

Лучше программа с титрами и не в прямом эфире, чем отсутствие программы вообще.
Я не думаю, что НТСР будет цепляться к деталям. Или у вас есть другая информация? Если они хотят закрыть любой ценой, то тогда и титры конечно не помогут. А если для формальности, то "йола верин, гетсинляр дя".

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ERRORist' post='4013101' date='Dec 16 2008, 13:36 ']Боюсь, ты превратно понимаешь саму суть игры...[/quote]

Эррорист, минута обсуждения важна для знатоков и ценителей игры, а с точки зрения закона важно только то, в какой упаковке все дается: на каком языке говорит комментатор футбольного матча или ведущий игры.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Iakov' post='4013183' date='Dec 16 2008, 14:46 ']Эррорист, минута обсуждения важна для знатоков и ценителей игры, а с точки зрения закона важно только то, в какой упаковке все дается[/quote]
Ты думаешь, что ЧГК смотрят только юристы? :)

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Migele' post='4013162' date='Dec 16 2008, 14:44 ']Товарищи, я тут одно не понимаю. Цель у нас у всех, кому нравится ЧГК и кто ратует за то, чтобы игра осталась в эфире какая? Оставить ее в эфире и обезопасить от нападок "нушираванов". Если субтитры - выход из создавшейся ситуации и это решит проблему - то почему бы это не сделать? Причем сделать и особо не зацикливаться на том, что именно вбивать в субтитры - реплики из зала, обсуждения знатоков и прочее - ведь у игры есть уже свою устоявшийся зритель, который будет ее смотреть всегда и которому субтитры на фиг не нужны и соответсвенно фиолетово их качество. Ну сделайте уже эти субтитры, не думаю что это огромные деньги прямо, чтобы из-за них так долго продумывать концепцию и рисковать передачей, причем такой успешной. Убьете двух зайцев - успокоите ратующих за родной язык на ТВ и подарите любителям ЧГК еще много приятных минут в обществе знатоков клуба.[/quote]

Опять же:

1. Это сделает невозможным прямой эфир - к этому мы шли 3 года. Как делать прямой эфир с титрами? Разве что писать "Danışır Aparıcı", "Müzakirə qedir", "Ay dost-qonaq, əl çalın!".

2. К таким субтитрам всегда можно придраться. Можно придраться и к субтитрам бОльшей детальности - мол, а вот тот вот выкрик Анара Гулиева не был отражён титрами. Было бы желание.

[quote name='Migele' post='4013162' date='Dec 16 2008, 14:44 ']Я лично не вижу такой уж большой проблемы, даже если завтра выйдет закон о том, что каждые пять минут надо показывать на экране мертвого опоссума, облитого ванильным соусом - то можно и на это пойти, чтобы не отнимать у аудитории любимую программу.[/quote]

Это легче, честно говоря. У нас и человек есть, который предметы выносит - может выносить и опоссума.

[quote name='Migele' post='4013162' date='Dec 16 2008, 14:44 ']Другое дело - если авторам программы это все делать лениво и уже неинтересно. Тогда вопрос снимаю.[/quote]

Если нас гнобят - то явно не потому, что нам неинтересно :)

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Iakov' post='4013071' date='Dec 16 2008, 14:31 ']аудитория вряд ли уменьшится, скорее даже наоборот. Понимать-то язык все понимают.

Но можно как вариант, вопросы озвучивать на 2-х языках. Это не потребует капиталовложений.

А минуту обсуждения вообще без разницы, на каком. Не переводят же все речи Берти Фогтса во время игр сборной Азербайджана.[/quote]

Яша, вы бредите :) Если ты берёшь на себя оплату +15 минут эфира в каждой игре - пожалуйста. Əlin cibində olsun.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Fatih' post='4013315' date='Dec 16 2008, 15:00 ']Опять же:

1. Это сделает невозможным прямой эфир - к этому мы шли 3 года. Как делать прямой эфир с титрами? Разве что писать "Danışır Aparıcı", "Müzakirə qedir", "Ay dost-qonaq, əl çalın!".

2. К таким субтитрам всегда можно придраться. Можно придраться и к субтитрам бОльшей детальности - мол, а вот тот вот выкрик Анара Гулиева не был отражён титрами. Было бы желание.[/quote]
1. А зачем зацикливаться на прямом эфире? Зачем он, собственно? Разве сейчас, без прямого эфира, аудитория маленькая? Или она существенно увеличится, если программа будет идти в прямую? Лучше пусть будет в записи, но будет, ИМХО.

2. Не думаю, что прямо так уж будут придираться к субтитрам. Первые пару передач последят может, а потом вряд ли кто-то НСТР (чуть не написал НСДАП) будет прямо скрупулезно сидеть и прослушиво-прочитывать каждую передачу. Сейчас проблема в принципе - что вы не хотите делать субтитры. Думаю если принять это как консенсус - снимать на русском с субтитрами - то будет наиболее оптимальный вариант.

[quote]Если нас гнобят - то явно не потому, что нам неинтересно[/quote]
Ну не думаю, что прямо гнобят. Да, создают проблемы, да, несправедливо - но если бы прямо был такой прямо заказ прикрыть передачу ее бы уже год назад прикрыли и имен бы ни у кого не спросили. Да, все это ужасно неприятно, но не думаю, что прямо такую опасность несет для кого-то наличие ЧГК. Сделайте субтитры, если и тогда начнут докалываться до того, почему, скажем, знатоки не в национальных одеждах сидят за столом или почему в играющей команде нет ни одного представителя Нахичеванской АР - тогда и поговорим и сойдемся на том, что и правда гнобят. Хотя опять же - у нас если хотят прикрыть что-то - не выдвигают условий или выдвигают заведомо невыполнимые. Субтитры в данном случае невыполнимым условием не являются, однозначно.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • В Баку появятся десятки новых автобусных остановок
      В Баку планируется установить 86 остановочных павильонов.
      Об этом сообщает пресс-служба Азербайджанского агентства наземного транспорта (AYNA) при Министерстве цифрового развития и транспорта.
      «Продолжается установка и реконструкция остановочных павильонов в столице. С учетом состояния дорожной инфраструктуры в Баку устанавливаются павильоны для широких и узких тротуаров», - говорится в информации.

       

      https://media.az/society/v-baku-poyavyatsya-desyatki-novyh-avtobusnyh-ostanovok
      • 15 replies
    • Известный актер Талех Юзбеков прижег лоб жены сигаретой
      Известный азербайджанский актер Талех Юзбеков прижег сигаретой лоб жены.
      Об этом сообщила сама супруга артиста, блогер Хатира Юзбекова.
      Она показала след от ожога на лбу своим подписчикам в Instagram.
      "Да, муж прижег мне лоб сигаретой", - сказала она.
      Хатира Юзбекова не предоставила подробной информации о случившемся.
      Отметим, что у Талеха и Хатиры Юзбековых двое детей.  https://www.instagram.com/reel/C6Va1qjuNjZ/?utm_source=ig_embed&ig_rid=fec0e9dd-befb-44ea-ab5e-6e57f827531b   https://ru.oxu.az/society/865516  https://ru.baku.ws/video/193254  
      .
      • 33 replies
    • Стали известны подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку
      Стали известны некоторые подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку.
      Как передает xezerxeber.az, случай был зафиксирован около 07:00 по адресу: Сураханский район, поселок Гарачухур, улица Фармана Керимзаде, 67.
      По словам соседей, камень, которым было закрыто отверстие бака с водой, упал внутрь и нанес определенные повреждения. Хозяин дома решил вытащить камень и починить резервуар, но застрял в отверстии. Он находился в таком положении примерно 40 минут.
      На место происшествия незамедлительно прибыли сотрудники Службы спасения особого риска Министерства по чрезвычайным ситуациям. Они вызволили мужчину (1986 г.р.) с помощью специальных инструментов.
      Подробнее - в сюжете:
      13:35
      На горячую линию "112" Министерства по чрезвычайным ситуациям (МЧС) Азербайджана поступила информация о том, что на территории поселка Гарачухур Сураханского района столицы один человек оказался в беспомощном состоянии.
      Об этом сообщили в МЧС.
      На место происшествия незамедлительно были направлены сотрудники Службы спасения особого риска службы.
      При оценке оперативной обстановки выяснилось, что Т.Мамедов (1986 г.р.) проводил ремонтные работы в резервуаре для воды глубиной 2 метра и диаметром 1,5 метра в частном доме и не смог выбраться из него.
      Сотрудники  службы спасли мужчину с помощью спецтехники.
        • Sad
        • Haha
        • Red Heart
      • 80 replies
    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Haha
        • Like
      • 113 replies
    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Sad
        • Like
      • 170 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Like
      • 137 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
        • Like
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
        • Upvote
      • 241 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...