Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Азербайджанский или тюркский


Recommended Posts

18 минут назад, Banzay сказал:

Для того, что бы знать в основном кто мы такие не нужно ДНК тесты проводить, достаточно посмотреть на нашу культуру, кухню, обычаи, манеры, формы головы и т.д. Покажите какого нибудь древне турецкого поета, посмотрите на нашу и турецкую кухню, посмотрите на наши обычаи. У них как и у всех кочевников кухня высококалорийная, из мясо и в основном не сложная, из пару компонентов.

и много перца, чтоб вкус еды перебить)))

  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

17 минут назад, Banzay сказал:

Сначало война, потом долма.

и тут я не соглашусь, нельзя ставить приоритеты, все сразу, пока будем ждать войны, потеряем все наследие

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, eva_j сказал:

и много перца, чтоб вкус еды перебить)))

Много перца характерно для Чухуроба, т. е. низменных областей, в частности города Аданы, где я работал в 1997-98 годы, и где велик риск распространения малярии.

Еда, как и вообще образ жизни, диктуется природно-климатическими условиями.

Не надо искать в этом некое уничижение.

Некрасиво это.

Edited by Sumerkurt
  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, eva_j said:

и много перца, чтоб вкус еды перебить)))

Много перца (и других специй) говорят, не для того, чтобы вкус перебить, а чтобы еда не портилась.

Кстати, и к уксусу это тоже относится.

  • Like 2
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

8 minutes ago, Sumerkurt said:

Еда, как и вообще образ жизни, диктуется природно-климатическими условиями.

 

6 minutes ago, Боцман said:

Много перца (и других специй) говорят, не для того, чтобы вкус перебить, а чтобы еда не портилась.

Кстати, и к уксусу это тоже относится.

Ну да, это природные консерванты, в том числе.

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

15 минут назад, Ontolog сказал:

Какой там труд, очередной тюркофобский бред на волне заказов. 

Историю Азербайджана долгие годы писали такие тюркофобы как Ограр Алиев, директор института истории Академии наук Азербайджана, по заказу Москвы. Хвала Аллаху, этот позорный период национальной  историографии позади.   

По поводу автохтонности тюркоязычных азербадйжанцев есть множество доказательств, но Вам, судя по предмету научного восхищения, будет достаточно и маленькой статьи.

 

"А ведь чтобы ответить на этот "армянский" вопрос, достаточно указать то, что сообщил об Азербайджане арабский географ и путешественник Убейд ибн Шарийя аль-Джурхуми халифу Муавийе I в VII веке нашей эры (об этом сообщил средневековый арабский ученый аль-Куфи в своем труде "Китаб уль-Футух").

Халиф Муавийя спросил недавно вернувшегося из долгого странствия Убейда ибн Шарийю: Именем Всевышнего, сообщи нам, что ты узнал об Азербайджане?

Убейд ибн Шарийя произнес тогда действительно исторические слова, которые и сегодня как огонь обжигают врагов тюрков Азербайджана. Убейд сказал: "Азербайджан - это тюркская земля. Они с древности там сосредоточились и, смешиваясь друг с другом, развились и усилились".

Почему этих слов (подтвержденных не только арабскими учеными средневековья, но и поздними мусульманскими и европейскими авторами) так боятся враги не только Азербайджана, но и всего Тюркского мира?

Все потому, что арабский путешественник VII века Убейд ибн Шарийя аль-Джурхуми в двух предложениях сообщил миру о тюрках Азербайджана больше, чем можно найти в современных диссертациях докторов и профессоров.

Во-первых, Убейд ибн Шарийя сообщил, что в VII веке страна Азербайджан находилась под властью местных тюрков ("Азербайджан - это тюркская земля..."). Это разрушает застарелый миф о том, что правящие династии в Албании Кавказской были по происхождению из "кавказоязычных" народностей, а в Атропатене (Адербайгане) вообще якобы правили персы. Никаких персидских и "кавказоязычных" правителей на территории Азербайджана не было (Албанию и Атропатену арабы всегда называли Азербайджаном, и позже в составе Арабского Халифата Албания и Атропатена были объединены в одну страну).

Из этих же слов Убейда ибн Шарийи ("...это тюркская земля... ") вытекает следующий вывод:

Если бы тюрки захватили эти земли когда-либо, то никто бы не сообщил в VII веке, что "это тюркская земля". Понятие "чья-то" (в данном случае - "тюркская") говорит об исконных ее владетелях, а не о пришлых.

Но если даже не учитывать этот факт, то все равно в пользу того, что тюрки - древние местные жители Азербайджана, говорят последующие слова Убейда ибн Шарийи:

"...Они (тюрки) с древности там (в Азербайджане) сосредоточились..."

Если слово "древность" употребляет современный ученый, то уже возникают ассоциации об античности или раннем средневековье. А теперь представьте - какой смысл дает понятие "древность" в устах автора VII века!

 

Что получается? Автор древности утверждает, что тюрки жили на землях Азербайджана в еще более древние времена. Конечно, многие мои оппоненты сразу заявят: "Нет, что вы! Официальные историки говорят и пишут, что тюрки поселились на Кавказе и, в том числе, в Азербайджане лишь в XI веке!"

На такой протест напрашивается логичный риторический вопрос: а разве официальные историки ХХ века, типа Восканяна, лучше знают кто жил на территории Азербайджана в VII веке и раньше, чем путешественник и географ VII века, сам побывавший в то время в указанной стране и сообщивший об этом?!
Итак, "протест оппонентов отклонен"! Логикой!

Идем дальше. Не беспокойтесь "дорогие оппоненты". Сейчас Убейд ибн Шарийя разрушит и ваш любимый миф об отюречивании (ассимиляции нетюрков тюрками).

Сначала сообщу немного о любимом моими оппонентами мифе-сказке об отюречивании. Итак, вы, "дорогие мои оппоненты", очень любите утверждать, что тюрки, как пришли на Кавказ, так начали всех персов и прочих "тюречить" (то есть, выражаясь научным языком, - ассимилировать). Так, мол, и появились азербайджанцы - "персы кровью, тюрки языком".

Убейд ибн Шарийя, автор VII века, не знавший ни компьютеров, ни мобильных телефонов, смог вам, "продвинутым хакерам", доказать, что и в этом утверждении вы - не правы! Причем, доказал он это вам, оппоненты мои, двумя словами, перечеркнув ими целые диссертации современных горе-ученых (или лжеученых, которые пишут свои труды по заказу сильных мира сего).

Убейд ибн Шарийя сказал: "...Они с древности там сосредоточились и, смешиваясь друг с другом, развились и усилились".

"Смешиваясь друг с другом" означает, что новые племена тюрков, которые приходили на землю Азербайджана, находили здесь уже местных тюрков и смешивались с ними (то есть "друг с другом"), а не с персами или, не дай Бог, с армянами. Иначе бы арабский путешественник сказал бы "смешиваясь с персами" или "смешиваясь с армянами". Хотя, какими еще армянами? Ни в одном сообщении Убейда ибн Шарийи не упоминаются армяне, проживающие на Кавказе, потому что они здесь никогда и не жили до начала XIX века."

я человек простой - люблю изучать разные ссылки. прочитал. очень похоже на пропаганду, мало исходного материала. фразы могут быть выдраны из контекста. возникает еще больше вопросов чем ответов.

хотелось бы оригинал в переводе на русский или английский почитать.

а можно побольше ссылок на этого путешественника. желательно зарубежных?

  • Like 1
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

Так, ладно. Уже скучно на теме. Итого.

Мы азербайджанцы, мы коренные, мы дети азербайджанской земли, мы братья и сёстры, мы единственный народ в мире который граничит сам с собой, и мы возрождаемся.

Этнических провокаторов - в топку.

 

Edited by Ontolog
  • Like 1
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

20 часов назад, ARES_ сказал:

Так что использовать вместо азербайджанского языка термин азербайджанский диалект тюркского (не турецкого хотя на нашем языке разница пропадает) не считаю зазорным.

как вы отметили на аз языке нет понятия тюркский и турецкий..

второе.. тюркского языка, в том понимании что вы вкладываете, не существует.. существует группа тюркских языков, так же как и славянских или фино-угорских.. таким образом аз язык не как не может быть диалектом тюркского.. аз язык вполне самостоятельный язык..

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Ontolog сказал:

Ликвидация безграмотности это платная услуга. Дорого.

 

я заметил на этом форуме как прошу ссылку на источник все засовывают свою голову в...землю.

 

с вами всё ясно. идите вешайте лапшу дальше. больше читайте сказок в интернете. по диагонали желательно, чтобы большую часть текста не видеть.

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

7 minutes ago, Tyler Durden said:

я заметил на этом форуме как прошу ссылку на источник все засовывают свою голову в...землю.

А вот и он, Ваш полуграмотный апломб.

Ссылка на первоисточник дана в тексте, читатель. Ищите, да обрящете.:biggrin:

35 minutes ago, Ontolog said:

... об этом сообщил средневековый арабский ученый аль-Куфи в своем труде "Китаб уль-Футух"..

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, ll IcE EyeZ ll said:

Пора уже всем? никому и дело нет до этой разницы, только мы почему то из кожи вон лезем. А турки не говорят что "вы тюрки, напрямую говорят вы турки"  Чуете разницу?

 

Вот это уже совсем другой вопрос. Они нам говорят вы турки и насколько это правильно очень трудно решить.

Проблема язык или диалект  относится к одной из самых сложных проблем лингвистики.

 

https://ru.wikipedia.org/wiki/Проблема_«язык_или_диалект»#:~:text=Проблема «язык или диалект» — проблема%2C связанная с определением,как диалекта какого-то языка.

 

Часто этот вопрос выходит за рамки лингвистики и становится политическим.

 

Кем считают себя жители Ыыдыра, Карса и Ардагана? Скорее всего турками, но их диалект не отличим от нахчыванского и гораздо ближе к нашему, чем к Стамбульскому. Из-за того, что мы прожили с ними в разных странах, мы стали считаться разными народами. Тут еще дело усложняется тем, что соседние народы называли нас одним словом: тюрк, торк, турк (персы и армяне например), то есть для них мы турки.

 

Так, что никто ни к кому без мыла не лезет, и в той и другой идее есть правда.

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

20 минут назад, Tiercel сказал:

Кем считают себя жители Ыыдыра, Карса и Ардагана?..

 

Вот тут-то как раз свистеть не надо.

Ыгдыр мне знаком очень хорошо, шеф был оттуда.

Азербайджанцы всегда считали себя азербайджанцами, причём до 20 Января 1990 года путь им в спецслужбы Турции был закрыт, как потенциально просоветским элементам.

Но это никак не мешало им быть тюрками.

Edited by Sumerkurt
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Только что, Ontolog сказал:

А вот и он, Ваш полуграмотный апломб.

Ссылка на первоисточник дана в тексте, читатель. Ищите, да обрящете.:biggrin:

Куфи жил в 9-10м веке то есть с разницей в 2-3 века от мифического путешественника. ну да ладно.

 

вот книга. версия 2016

https://rizvan-bunturk.com/wp-content/uploads/2019/12/АЛ-КУФИ-КНИГА-ЗАВОЕВАНИЙ-1.pdf

https://rizvan-bunturk.com/wp-content/uploads/2019/12/АЛ-КУФИ-КНИГА-ЗАВОЕВАНИЙ-2-1.pdf

 

вот оцифрованный перевод Буниятова

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Kufi/frametext1.htm

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Kufi/frametext2.htm

 

а теперь вернемся к вашей копипасте

""Смешиваясь друг с другом" означает, что новые племена тюрков, которые приходили на землю Азербайджана, находили здесь уже местных тюрков и смешивались с ними (то есть "друг с другом"), а не с персами или, не дай Бог, с армянами. Иначе бы арабский путешественник сказал бы "смешиваясь с персами" или "смешиваясь с армянами". Хотя, какими еще армянами? Ни в одном сообщении Убейда ибн Шарийи не упоминаются армяне, проживающие на Кавказе, потому что они здесь никогда и не жили до начала XIX века.""

 

а вот цитата из этой книги(2016):

"Говорит [автор]: Затем [халиф] 'Усман ибн 'Аффан, да будет доволен им Аллах!, отстранил Хузайфу 10 oт управления страной Армннийей, призвал ал-Мугиру ибн Шу'бу и назначил его [правителем] стран Албания и Арминийя."

 

это всего одна цитата из книги. Про Албанию (Азербайджан) и "Арминийя" тут отсылок много. с вашим диагональным чтением хотя бы пару сможете зацепить.

Про то, что Азербайджан "тюркская земля" я не нашел. если найдете в предложенных источниках - дайте знать.

 

И наконец, уважаемый, вы хотя бы когда бросаете копипасту, хотя займитесь факт чекингом, если ссылаетесь на что-то, хотя бы проверьте. уже 21й век, а то вас могут и за руку поймать(уже поймали).

 

p.s. я не защищаю армян, арабов, турков, персов. Мне всего лишь интересна история Азербайджана без прикрас.

 

p.p.s у меня всё. можете меня не цитировать. мне ваше мнение уже понятно. к серьезной дискуссии вы не готовы, только к толстому троллингу.

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

26 minutes ago, Sumerkurt said:

Вот тут-то как раз свистеть не надо.

Ыгдыр мне знаком очень хорошо, шеф был оттуда.

Азербайджанцы всегда считали себя азербайджанцами, причём до 20 Января 1990 года путь им в спецслужбы Турции был закрыт, как потенциально просоветским элементам.

Но это никак не мешало им быть тюрками.

 

Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, El Terrible сказал:

Но говорииь на нашем не торопятся. Очень редко бывают исключения. Даже за годы жизни и работы здесь не пытаются говорить по азербайджански, а вот русский язык изучают. А вот наши в общении с турками так и лезут из кожи, чтоб говорить по турецки.

в Батуми турки говорят и на грузинском и на русском.. более того.. многие лавочники в Хопе, Ризе, Трабзоне говорят по грузински.. и только в Азербайджане прожив и проработав 10-15 лет они продолжают говорить по турецки, а наши с ними тоже на их языке говорят..

Link to comment
Share on other sites

25 minutes ago, Tyler Durden said:

вот книга...

М-да, как всё запущено... 

На арабском значит не читаем первоисточники, только в изложении советских тюркофобских источников?

Хитро, всё таки напросились на бесплатный ликбез.

Средневековый источник о тюркских народах Азербайджана в доисламский период

oblojka_67.jpg

В различных средневековых арабо-мусульманских источниках есть многочисленные описания населения, этнического состава и территорий Азербайджана, расположенных в Северном Иране и на Южном Кавказе. Часть этих источников об Азербайджане приведена в монографии «Азербайджан и армянский вопрос на Кавказе» [1]. Однако среди этих источников вызывает интерес труд известнейшего арабского историка Ибн Хишама (Абу Мухаммад, Абдул-Малик Ибн Хишам Ибн Айюб, аль-Хумейри (Химьяри), аль-Басри, умер в 218 г. хиджры /833 н.э.), автора наиболее популярного в исламском мире «Жизнеописания Пророка».

oblojka1-2.jpg

Ибн Хишам был родом из химьяритов, внесших значительный вклад в историю раннего средневековья на Ближнем Востоке. Химьяритское царство, существовавшее около 110 до н. э. - 599 г. на юге Аравийского полуострова. Центром царства была территория современного Йемена. В IV—VI веках его власть нередко распространялась на значительную часть центральной Аравии. [2]. Химьяритское царство вело политику и войны с Византией и Сасанидской державой, а также были химьяритские походы в Ирак, Иран и даже в Азербайджан. Согласно источникам, химьяритские походы в доисламский период доходили до «страны тюрков у Хазарского (Каспийского) моря».

oblojka2.png

Ибн Хишам автор IX века, в труде «Книга корон о химьяритских царях», написанном на основе воспоминаний и бесед химьяритского ученого и путешественника Убейда ибн Шарийа аль-Джурхуми с халифом Муавией I приводит сведения об Азербайджане и его тюркском населении. [1, 43-44]. Отметим, что в трудах некоторых современных исследователей, эти цитаты из труда ибн Хишама ошибочно приписываются перу другого средневекового арабского автора - Абу Мухаммада Ахмад Ибн Асам Аль-Куфи, жившего в IX-X вв.

В труде ибн Хишама приводятся ценные сведения раннего исламского периода, которые опровергают современную надуманную концепцию о пришлости всех тюрков на Кавказ и в Азербайджан. Ибн Хишам приводит диалог между халифом Муавийей ибн Абу Суфьяном (правил в 661-680 гг.) и путешественником аль-Джурхуми (Убейд ибн Шарийя аль-Джурхуми), недавно вернувшимся с длительного путешествия по Востоку. Аль-Джурхуми рассказывает о доисламских походах химьяритских царей в Азербайджан, что об этом тогда в Азербайджане были сделаны надписи на каменных барельефах. Халиф Муавийа, заинтересовавшись, спрашивает: «Именем Всевышнего, что ты скажешь об Азербайджане?». На что путешественник отвечал: «Это тюркская земля. Они с древности там сосредоточились…» [3, 416; 4, 402].

В другом месте, Муавийа вопрошает у аль-Джурхуми: «Какая связь между тюрками и Азербайджаном?», на что путешественник сказал: «Эти земли их Родина» [3, 449; 4, 436].

Одна из оригинальных рукописей этого труда ибн Хишама хранится в Лондоне в библиотеке Школы восточных и африканских исследований. Сведения об этом приведены в каталоге Школы. [5, 225, 252]. Также, эти рукописи многократно издавались в различных странах Востока, в частности мы сослались на изданные в Йемене и Пакистане труды ибн Хишама [3; 4].

Считаю важным в перспективе осуществить полный перевод этого труда ибн Хишама, в котором, в том числе собраны уникальные факты по истории тюркских народов и Азербайджана доисламского периода.

P.S. Особая благодарность за перевод текстов с арабского языка - востоковеду Шихали Алиеву.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гусейнов Р.Н. «Азербайджан и армянский вопрос на Кавказе», Институт по правам человека НАНА, Баку-2015, ISBN: 978-9952-8282-2-1
2. Химьяр, wikipedia.org
3. Ibn Hisham. Kitab al-Tijan fi Muluk al-Himyar an Wahb b. Munabbih. Sana, 1978.
4. Abu Muhammad Abdulmalik Ibn Hisham, Kitab ut-tijan fi-muluk himyar, Haydarabad, 1347 AH (1928 AD)
5. Adam Gacek. «Arabic Manuscripts in the SOAS. Catalogue of the Arabic Manuscripts in the Library of the School of Oriental and African Studies», University of London, 1981


416.png

449.png

ibn%20xisham.png

ibn%20xisham2.png

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

12 минуты назад, Guronn сказал:

в Батуми турки говорят и на грузинском и на русском.. более того.. многие лавочники в Хопе, Ризе, Трабзоне говорят по грузински.. и только в Азербайджане прожив и проработав 10-15 лет они продолжают говорить по турецки, а наши с ними тоже на их языке говорят..

Ну и о чём это говорит?

Грузины или русские должны говорить по-османски?

Или всё же приезжий на языке окружения?

Что же касается Азербайджана, то учиться чужому языку не надо, они в родной среде.

Я тоже говорил в Турции на своём корявом - понимали, куда денутся.

И я понимал османский говор, куда деваться)

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

М-да, как всё запущено... 
На арабском значит не читаем первоисточники, только в изложении советских тюркофобских источников?
Хитро, всё таки напросились на бесплатный ликбез.
Средневековый источник о тюркских народах Азербайджана в доисламский период
oblojka_67.jpg

В различных средневековых арабо-мусульманских источниках есть многочисленные описания населения, этнического состава и территорий Азербайджана, расположенных в Северном Иране и на Южном Кавказе. Часть этих источников об Азербайджане приведена в монографии «Азербайджан и армянский вопрос на Кавказе» [1]. Однако среди этих источников вызывает интерес труд известнейшего арабского историка Ибн Хишама (Абу Мухаммад, Абдул-Малик Ибн Хишам Ибн Айюб, аль-Хумейри (Химьяри), аль-Басри, умер в 218 г. хиджры /833 н.э.), автора наиболее популярного в исламском мире «Жизнеописания Пророка».

oblojka1-2.jpg

Ибн Хишам был родом из химьяритов, внесших значительный вклад в историю раннего средневековья на Ближнем Востоке. Химьяритское царство, существовавшее около 110 до н. э. - 599 г. на юге Аравийского полуострова. Центром царства была территория современного Йемена. В IV—VI веках его власть нередко распространялась на значительную часть центральной Аравии. [2]. Химьяритское царство вело политику и войны с Византией и Сасанидской державой, а также были химьяритские походы в Ирак, Иран и даже в Азербайджан. Согласно источникам, химьяритские походы в доисламский период доходили до «страны тюрков у Хазарского (Каспийского) моря».

oblojka2.png

Ибн Хишам автор IX века, в труде «Книга корон о химьяритских царях», написанном на основе воспоминаний и бесед химьяритского ученого и путешественника Убейда ибн Шарийа аль-Джурхуми с халифом Муавией I приводит сведения об Азербайджане и его тюркском населении. [1, 43-44]. Отметим, что в трудах некоторых современных исследователей, эти цитаты из труда ибн Хишама ошибочно приписываются перу другого средневекового арабского автора - Абу Мухаммада Ахмад Ибн Асам Аль-Куфи, жившего в IX-X вв.

В труде ибн Хишама приводятся ценные сведения раннего исламского периода, которые опровергают современную надуманную концепцию о пришлости всех тюрков на Кавказ и в Азербайджан. Ибн Хишам приводит диалог между халифом Муавийей ибн Абу Суфьяном (правил в 661-680 гг.) и путешественником аль-Джурхуми (Убейд ибн Шарийя аль-Джурхуми), недавно вернувшимся с длительного путешествия по Востоку. Аль-Джурхуми рассказывает о доисламских походах химьяритских царей в Азербайджан, что об этом тогда в Азербайджане были сделаны надписи на каменных барельефах. Халиф Муавийа, заинтересовавшись, спрашивает: «Именем Всевышнего, что ты скажешь об Азербайджане?». На что путешественник отвечал: «Это тюркская земля. Они с древности там сосредоточились…» [3, 416; 4, 402].

В другом месте, Муавийа вопрошает у аль-Джурхуми: «Какая связь между тюрками и Азербайджаном?», на что путешественник сказал: «Эти земли их Родина» [3, 449; 4, 436].

Одна из оригинальных рукописей этого труда ибн Хишама хранится в Лондоне в библиотеке Школы восточных и африканских исследований. Сведения об этом приведены в каталоге Школы. [5, 225, 252]. Также, эти рукописи многократно издавались в различных странах Востока, в частности мы сослались на изданные в Йемене и Пакистане труды ибн Хишама [3; 4].

Считаю важным в перспективе осуществить полный перевод этого труда ибн Хишама, в котором, в том числе собраны уникальные факты по истории тюркских народов и Азербайджана доисламского периода.

P.S. Особая благодарность за перевод текстов с арабского языка - востоковеду Шихали Алиеву.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гусейнов Р.Н. «Азербайджан и армянский вопрос на Кавказе», Институт по правам человека НАНА, Баку-2015, ISBN: 978-9952-8282-2-1
2. Химьяр, wikipedia.org
3. Ibn Hisham. Kitab al-Tijan fi Muluk al-Himyar an Wahb b. Munabbih. Sana, 1978.
4. Abu Muhammad Abdulmalik Ibn Hisham, Kitab ut-tijan fi-muluk himyar, Haydarabad, 1347 AH (1928 AD)
5. Adam Gacek. «Arabic Manuscripts in the SOAS. Catalogue of the Arabic Manuscripts in the Library of the School of Oriental and African Studies», University of London, 1981


416.png

449.png

ibn%20xisham.png

ibn%20xisham2.png

Хазарский каганат в 10 веке доходил до северного Дагестана, до Азербайджана они не дошли, их урусы побили. А про Азербайджан как место ибн Шария не мог сказать.
  • Like 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Такое ощущение, что форум посещают только обижаны, клянусь честное слово! (с)

Сколько живу на свете, не встречал стольких обижанцев, как на страницах этой темы.

В реале видимо не принято открыто признаваться в запущенности мыслительного аппарата, опускающего его на уровень попы)))

  • Like 1
  • Downvote 2
Link to comment
Share on other sites

13 minutes ago, Banzay said:

1) Хазарский каганат в 10 веке доходил до северного Дагестана, до Азербайджана они не дошли, их урусы побили.

2) А про Азербайджан как место ибн Шария не мог сказать.

1) Тюркоязычные хазары жили на Кавказе издревне. Само море называется Хазар в азербайджанском языке. Хазары от слова "xəz-ər", шуба+мужчина, холодно было на севере. ДО этого в регионе жили другие тюркоязычные племена.

2) Мог не мог, это не научные модальности. Есть факты.

Edited by Ontolog
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Sumerkurt сказал:

Ну и о чём это говорит?

Грузины или русские должны говорить по-османски?

 

Говорит о том, что турки в Грузии ведут себя правильно..

справедливо когда приезжий проживая и работая в стране учит язык этой страны

 

Цитата

 

Или всё же приезжий на языке окружения?

Что же касается Азербайджана, то учиться чужому языку не надо, они в родной среде.

Я тоже говорил в Турции на своём корявом - понимали, куда денутся.

И я понимал османский говор, куда деваться)

 

 

ок.. почему тогда турки не переходят на наш диалект живя и работая здесь??

но азербайджанцы переходят на турецкий диалект и у себя на родине, разговаривая с турками ну и соответственно находясь на территории Турции??

Link to comment
Share on other sites

16 minutes ago, Sumerkurt said:

Такое ощущение...

Да не, нормально. Люди интересуются историей Азербайджана, правда приводят при этом нафталиновые тюркофобские советские источники, не принимаемые нигде в научном мире, да ладно.

Надо спокойно объяснять, помогать.

Edited by Ontolog
Link to comment
Share on other sites

17 минут назад, Ontolog сказал:

М-да, как всё запущено... 

На арабском значит не читаем первоисточники, только в изложении советских тюркофобских источников?

Хитро, всё таки напросились на бесплатный ликбез.

Средневековый источник о тюркских народах Азербайджана в доисламский период

oblojka_67.jpg

В различных средневековых арабо-мусульманских источниках есть многочисленные описания населения, этнического состава и территорий Азербайджана, расположенных в Северном Иране и на Южном Кавказе. Часть этих источников об Азербайджане приведена в монографии «Азербайджан и армянский вопрос на Кавказе» [1]. Однако среди этих источников вызывает интерес труд известнейшего арабского историка Ибн Хишама (Абу Мухаммад, Абдул-Малик Ибн Хишам Ибн Айюб, аль-Хумейри (Химьяри), аль-Басри, умер в 218 г. хиджры /833 н.э.), автора наиболее популярного в исламском мире «Жизнеописания Пророка».

oblojka1-2.jpg

Ибн Хишам был родом из химьяритов, внесших значительный вклад в историю раннего средневековья на Ближнем Востоке. Химьяритское царство, существовавшее около 110 до н. э. - 599 г. на юге Аравийского полуострова. Центром царства была территория современного Йемена. В IV—VI веках его власть нередко распространялась на значительную часть центральной Аравии. [2]. Химьяритское царство вело политику и войны с Византией и Сасанидской державой, а также были химьяритские походы в Ирак, Иран и даже в Азербайджан. Согласно источникам, химьяритские походы в доисламский период доходили до «страны тюрков у Хазарского (Каспийского) моря».

oblojka2.png

Ибн Хишам автор IX века, в труде «Книга корон о химьяритских царях», написанном на основе воспоминаний и бесед химьяритского ученого и путешественника Убейда ибн Шарийа аль-Джурхуми с халифом Муавией I приводит сведения об Азербайджане и его тюркском населении. [1, 43-44]. Отметим, что в трудах некоторых современных исследователей, эти цитаты из труда ибн Хишама ошибочно приписываются перу другого средневекового арабского автора - Абу Мухаммада Ахмад Ибн Асам Аль-Куфи, жившего в IX-X вв.

В труде ибн Хишама приводятся ценные сведения раннего исламского периода, которые опровергают современную надуманную концепцию о пришлости всех тюрков на Кавказ и в Азербайджан. Ибн Хишам приводит диалог между халифом Муавийей ибн Абу Суфьяном (правил в 661-680 гг.) и путешественником аль-Джурхуми (Убейд ибн Шарийя аль-Джурхуми), недавно вернувшимся с длительного путешествия по Востоку. Аль-Джурхуми рассказывает о доисламских походах химьяритских царей в Азербайджан, что об этом тогда в Азербайджане были сделаны надписи на каменных барельефах. Халиф Муавийа, заинтересовавшись, спрашивает: «Именем Всевышнего, что ты скажешь об Азербайджане?». На что путешественник отвечал: «Это тюркская земля. Они с древности там сосредоточились…» [3, 416; 4, 402].

В другом месте, Муавийа вопрошает у аль-Джурхуми: «Какая связь между тюрками и Азербайджаном?», на что путешественник сказал: «Эти земли их Родина» [3, 449; 4, 436].

Одна из оригинальных рукописей этого труда ибн Хишама хранится в Лондоне в библиотеке Школы восточных и африканских исследований. Сведения об этом приведены в каталоге Школы. [5, 225, 252]. Также, эти рукописи многократно издавались в различных странах Востока, в частности мы сослались на изданные в Йемене и Пакистане труды ибн Хишама [3; 4].

Считаю важным в перспективе осуществить полный перевод этого труда ибн Хишама, в котором, в том числе собраны уникальные факты по истории тюркских народов и Азербайджана доисламского периода.

P.S. Особая благодарность за перевод текстов с арабского языка - востоковеду Шихали Алиеву.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гусейнов Р.Н. «Азербайджан и армянский вопрос на Кавказе», Институт по правам человека НАНА, Баку-2015, ISBN: 978-9952-8282-2-1
2. Химьяр, wikipedia.org
3. Ibn Hisham. Kitab al-Tijan fi Muluk al-Himyar an Wahb b. Munabbih. Sana, 1978.
4. Abu Muhammad Abdulmalik Ibn Hisham, Kitab ut-tijan fi-muluk himyar, Haydarabad, 1347 AH (1928 AD)
5. Adam Gacek. «Arabic Manuscripts in the SOAS. Catalogue of the Arabic Manuscripts in the Library of the School of Oriental and African Studies», University of London, 1981


416.png

449.png

ibn%20xisham.png

ibn%20xisham2.png

этот сайт тоже видел. опять вода. опять ссылки на воспоминания мифических путешественников никакой конкретики. 

хорошо дайте не тюркофобский источник хотя бы на английском, раз нет на русском. В научном мире наверное такие найдутся.

Link to comment
Share on other sites

15 minutes ago, Tyler Durden said:

хорошо дайте не тюркофобский источник хотя бы на английском, раз нет на русском. В научном мире наверное такие найдутся.

Вы ещё здесь, Онтолог что репетитор по истории Азербайджана для Вас? 

Вы хоть понимаете всю абсурдность Вашего запроса арабского первоисточника на английском языке, Вы имеете представление о том, что такое первоисточник? Учите арабский язык, читайте арабские первоисточники.

Таких источников об автохтонности тюркоязычных азербайджанцев море, Вашему вниманию был предоставлен наипростейший. Слишком сложно и честно? Тогда к Розе Арамовне.

Edited by Ontolog
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Ontolog сказал:

Вы ещё здесь, Онтолог что репетитор по истории Азербайджана для Вас? 

Вы хоть понимаете всю абсурдность Вашего запроса арабского первоисточника на английском языке, Вы имеете представление о том, что такое первоисточник? Учите арабский язык, читайте арабские первоисточники.

Таких источников об автохтонности тюркоязычных азербайджанцев море, Вашему вниманию был предоставлен наипростейший. Слишком сложно и честно? Тогда к Розе Арамовне.

море источников и ни одной капли перевода на английском(?!). вот тогда не надо ля-ля про научный мир. Если не можете доказать, тогда можете не суетиться. еще раз убедился, что пустозвонов и балаболов вокруг меня уйма.

 

а изначальную ссылку я опубликовал как интересный взгляд, не для защиты чьих либо взглядов.

Link to comment
Share on other sites

12 minutes ago, Tyler Durden said:

1) море источников и ни одной капли перевода на английском(?!

2) а изначальную ссылку я опубликовал как интересный взгляд, не для защиты чьих либо взглядов.

1) Да и не мучайте свой мозг. Просто запомните, что перевод это не первоисточник. 

2) Вы крайне предубеждены против азербайджанцев тюркского происхождения. Поверьте, за последние тридцать лет мы научились различать. У нас были хорошие учителя.

Link to comment
Share on other sites

1) Тюркоязычные хазары жили на Кавказе издревне. Само море называется Хазар в азербайджанском языке. Хазары от слова "xəz-ər", шуба+мужчина, холодно было на севере. ДО этого в регионе жили другие тюркоязычные племена.
2) Мог не мог, это не научные модальности. Есть факты.
Та4 Каспийское море не только Азербайджан, там и Туркмения и Казахстан. Кроме этого Вы хотите сказать море назвали именем каганата? Были какие нибудь писания на территории Азербайджана на тюркском языке до 10 века?
Link to comment
Share on other sites

8 минут назад, Ontolog сказал:

1) Да и не мучайте свой мозг. Просто запомните, что перевод это не первоисточник. 

2) Вы крайне предубеждены против азербайджанцев тюркского происхождения. Поверьте, за последние тридцать лет мы научились различать. У нас были хорошие учителя.

1)благодарю. знаю. а еще может быть перевод источника. и такое бывает. в научном мире.

2) пошли авторитетные источники. уже на самого любимого себя. ясно понятно. потом эти же люди рассуждают о "научном мире". я уже писал я не держу чью то позицию. я пытаюсь разобраться в потоке информации, критически мыслить и подвергать сомнению подозрительную информацию

 

Edited by Tyler Durden
Link to comment
Share on other sites

 

7 minutes ago, Tyler Durden said:

...я уже писал я не держу чью то позицию. я пытаюсь разобраться в потоке информации, критически мыслить и подвергать сомнению подозрительную информацию

Ложь.

Повторяю, Вы крайне предубеждены по отношению к азербайджанцам тюркского этнического происхождения. Это враждебная позиция по отношению ко всему азербайджанскому народу. На этом всё. 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

13 minutes ago, Banzay said:

1) Та4 Каспийское море не только Азербайджан, там и Туркмения и Казахстан. Кроме этого Вы хотите сказать море назвали именем каганата?

2) Были какие нибудь писания на территории Азербайджана на тюркском языке до 10 века?

1) Да, название моря хазар происходит от самоназвания народа населявшего его. Восточное побережье было пустынным.

2) Можете поинтересоваться.

Link to comment
Share on other sites

Только что, Tyler Durden сказал:

информацию

Ступайте на Яндекс Дзен там куча информации из ,, авторитетных ,, источников .:laugh:

  • Haha 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

On 6/16/2020 at 11:28 AM, eva_j said:

у моей тети есть книги азербайджанские, но написанные по фарси наверное, очень старые, много раз меняли нам алфавит, и почему наши писатели поэты того времени твори на фарси, а мы на тюркском говорим? 

 

это не утверждение, а конкретный вопрос чтобы понять... 

На фарси писала и говорила элита Персидского двора. А тюрский не развивался, как поэтический и литературный, в основном, как разговорный. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

6 minutes ago, SteepZero said:

Ступайте на Яндекс Дзен там куча информации из ,, авторитетных ,, источников .:laugh:

Так он из них и накопал "добросовестно" компромат на азербайджанцев.:biggrin:

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Ontolog сказал:

 

Ложь.

Повторяю, Вы крайне предубеждены по отношению к азербайджанцам тюркского этнического происхождения. Это враждебная позиция по отношению ко всему азербайджанскому народу. На этом всё. 

понятно. фактов нет и вы пытаетесь мне же приписать свою ложь.

четко съехали с темы. вы себя не мучайте, просто признайтесь хотя бы себе, что за вами ничего нет(нам это уже известно)

Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, SteepZero сказал:

Ступайте на Яндекс Дзен там куча информации из ,, авторитетных ,, источников .:laugh:

не говорите мне что делать и не скажу вам куда идти

Link to comment
Share on other sites

57 минут назад, Guronn сказал:

 

Говорит о том, что турки в Грузии ведут себя правильно..

справедливо когда приезжий проживая и работая в стране учит язык этой страны

 

 

ок.. почему тогда турки не переходят на наш диалект живя и работая здесь??

но азербайджанцы переходят на турецкий диалект и у себя на родине, разговаривая с турками ну и соответственно находясь на территории Турции??

Всё зависит от человека . У меня двоюродный брат 20 лет уже живёт в Стамбуле а по  их говорить не научился , понимает но отвечает на азербайджанском . Как он говорит типа они меня понимают мне достаточно . Он и не заморачиватся )) Сначала многие улыбались говорили что у него « деревенский » акцент а потом не чего, привыкли .  Он даже их научил понимать слово « pivo » 

  • Like 1
  • Haha 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

23 minutes ago, Colombiano said:

Всё зависит от человека . У меня двоюродный брат 20 лет уже живёт в Стамбуле а по  их говорить не научился , понимает но отвечает на азербайджанском . Как он говорит типа они меня понимают мне достаточно . Он и не заморачиватся )) Сначала многие улыбались говорили что у него « деревенский » акцент а потом не чего, привыкли .  Он даже их научил понимать слово « pivo » 

В первые годы восстановления государственной Независимости азербайджанцы были очень наивными и не имели иммунитета перед зарубежной пропагандой, ведь только что рухнул железный занавес. А мы то думали, что когда собака лает в Иране это иман, не знали что в Мекке сидят ваххабиты, думали что турецкие сериалы и шоу-адюльтер это культура, думали что Запад это справедливость, а Москва это честность. 

Мы многое переосмыслили за эти годы и постепенно приходим к осознанию важности собственного выбора. Ни брат, ни сват, ни друг, ни тем более враг ничего за нас решать не будут в нашу пользу, а будут блюсти лишь свои корыстные цели. Вот с этого начинается наш действительно независимый путь на мировой арене.    

Edited by Ontolog
  • Like 1
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Like
      • 75 replies
    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Sad
        • Confused
      • 170 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
      • 136 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
        • Upvote
        • Like
      • 241 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
        • Facepalm
      • 15 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
    • Открытия сухопутных границ Азербайджана не будет
      Сейчас мы видим, что с закрытием на определенный период сухопутных границ Азербайджана безопасность в стране укрепляется. В прошлом наблюдалось множество случаев, некоторые из которых были обнародованы, а некоторые - нет.
      Как сообщает АЗЕРТАДЖ,  об этом заявил Глава республики 23 апреля в выступлении на международном форуме на тему "СОР29 и Зеленое видение для Азербайджана", организованном в Университете АДА.
      "Мы столкнулись с серьезными угрозами и проблемами извне. Именно это я и имел в виду, когда говорил, что все наши потенциальные риски могут исходить из-за рубежа", - сказал глава государства.
      https://ru.oxu.az/politics/863491
        • Facepalm
        • Downvote
        • Haha
      • 151 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...