Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Все о танце «Лезгинка»


Recommended Posts

Мне несколько раз пришлось слышать с экрана республиканского телевидения как представители лезгинской прессы и работники культуры на вопрос, что означает название знаменитого лезгинского танца «Лезгинка», отвечали, что оно переводится как «лезгинская девушка». Абсолютно ясно, что это перевод с русского языка, ибо грамматический строй этого слова не соответствует лезгинскому языку, оно было воспринято в лезгинскую речь и в таком же виде пошло путешествовать по миру. Каково же было исконно лезгинское название нашего любимого танца мне неизвестно (установить его – задача для историков и искусствоведов), но ясно, что, скорее всего, этот танец существовал намного раньше, чем лезгинский язык подвергся воздействию русского языка. Те же, кто переводит это название как «лезгинская девушка» не отличается хорошим знанием и русского языка. В русском языке суффиксы –ин, -ан, -ян с добавлением –к действительно используются для обозначения представительниц женского пола, принадлежащих к той или иной нации (например – лезгинка, албанка, итальянка и т.д.) или местности.

Однако подобное грамматическое построение в русском языке используется еще и для того, чтобы показать характерность, присущность, принадлежность чего-то чему-то или кому-то. Например, знаменитая папаха «кубанка» вовсе не означает что это папаха кубанской девушки, дом «итальянка» или гармошка «итальянка» – не дом и не гармошка итальянской девушки. А известная в прошлом бакинская толкучка «Кубинка» – не толкучка кубинской девушки и известная дорога «Шемахинка» – не улица шемахинской девушки. В этих случаях «кубанка» – папаха характерная для жителей Кубани, «итальянка» – дом в итальянском стиле, «Кубинка» – базар расположенный по дороге входящей в город со стороны г. Кубы, «Шемахинка» – дорога ведущая в г. Шемаху. Есть головной убор «панамка» и электроинстумент «болгарка».

Следовательно в данном случае «Лезгинка» не «лезгинская девушка», точно так же, как «Кабардинка» не «кабардинская девушка». И, если уж приходится делать перевод названия танца «Лезгинка» с русского языка, то надо переводить его как танец присущий лезгинскому народу, характерный для него и в какой-то мере выражающий его дух и менталитет. А коротко и точно можно сказать, что «Лезгинка» – это музыкальная визитная карточка лезгинского народа. Кстати, сами русские воспринимают название танца именно в этом, правильном смысле.

Упомянутые выше «переводчики» любят добавлять, что под звуки «Лезгинки» вел в сражение свои войска сам шейх Шамиль. И при этом не видят абсурдности своего «перевода» – а с чего это шейх Шамиль идет в кровопролитный бой под мелодию «Лезгинской девушки»? От большой любви к лезгинским девушкам? Нет, конечно. Его привлекала отвага, боевой дух этой мелодии, мужественность, заложенная в него. А перевод «Лезгинки» как «лезгинской девушки» имеет еще одно неприятное, и на первый взгляд незаметное последствие. Ментальность народа выражаемая этим танцем сразу переводится из мужественной плоскости в женственную.

«Лезгинку» следует отнести к группе мелодий и боевых танцев, обозначаемых на Востоке общепринятым фарсидским термином «джанги», т.е. военизированных мелодий и танцев. «Джанги» есть у многих восточных, мусульманских и особенно тюркских народов. Ритмы джанги использованы в операх великого Узеира Гаджибекова. Под другими названиями военизированная музыка есть практически у всех народов от грузин до ирландцев. Если бы это зависело от меня, я бы назвал «Лезгинку» ближе к лезгинскому языку – «Лезги женги». Не требуется особенно тщательно прислушиваться к мелодии этого возбуждающего боевой дух танца, чтобы понять, что его ритм соответствует ритму конского аллюра – рыси, галопа и т.д. Это танец вооруженного всадника иногда с изображением приемов джигитовки. И, это не просто прыжки и акробатика, а демонстрация боевой удали и отваги. Темпераментные же выкрики во время танца напоминают боевые выкрики для устрашения противника, его морального подавления. Такая «конская» ритмика есть в военизированных танцах и других народов. Например, в венгерском «Чардаше» с прищелкиванием каблуков и звоном шпор. И для своего родного венгерского танца они взяли название из своего родного венгерского языка, а в русском языке появился термин «венгерка» – не венгерская девушка, а, в данном случае, сабля и военная одежда, характерные для венгерского воина. Военизированные танцы показательны для любого сложившегося этноса и являются непременным его атрибутом. Они показывают, что у народа есть мужчины, готовые защитить то, что ему дорого.

Может возникнуть и такой вопрос – и в «Лезгинке», и в «Чардаше» в танце могут участвовать женщины. Может ли быть это в военизированном танце? Думаю, что может. Возможно, что изначально участия женщин в таких танцах не было. Трудно себе представить, что у походных костров Чингис-хана или шейха Шамиля вместе с лезгинскими воинами танцевали лезгинские девушки. Появление женщин в этом танце сопровождалось двойственностью их танцевального стиля – с омужествленной темпераментностью или плавной женственностью. В первом случае воинственность танца усиливается за счет создания эффекта «кавказской амазонки» или женщины-воительницы, в тяжелую минуту способную взять оружие и сражаться плечом к плечу с мужчинами. Во втором случае участие женщин создает контраст, усиливающий воинский элемент – это мирные матери, жены, сестры, любимые - символы родного очага, как орлиным крылом прикрывая которых встали мужчины-воины.

Военизированные мелодии могут отражать различные стадии военных действий: выступление в поход, перемещение воинских частей (марши), перестроение в боевые порядки для наступления, атака, битва и победная музыка. «Прощание славянки» – отражает момент выступления в поход. Звучит команда «по коням» или «по вагонам» и воинский контингент отрывается и удаляется от гражданского населения. Существует множество пехотных маршевых мелодий. «Лезгинка», в ее вариациях, отражает конную атаку с нарастающим темпом, переходящую в сабельное сражение.

В заключение хочется привести несколько общих соображений, немного выходящих за рамки темы данной статьи. На примере термина «Лезгинка» мы видим, какие «нестыковки» могут возникнуть между двумя контактирующими языками. Более того, язык меньшего этноса находящийся в ареале языка значительно большего этноса непременно начинает испытывать с его стороны деструктивное влияние на свою самобытность. Это не злонамеренное воздействие, а естественный процесс при котором большее превалирует над меньшим. Лезгинский язык в основом находится в ареале русского языка, к которому лично я отношусь с огромным уважением. В чем мне видится проникающее влияние русского языка в самобытность лезгинского языка? Начнем с азбуки. Наверное, из всех существующих азбук графонемы (буквы) кириллицы наименее всего подходят для передачи лезгинских фонем (звуков речи). Что это за азбука, когда для письменной передачи одного звука требуются несколько букв кириллицы? Таких букв и звуков лезгинского языка, как «h, ю, ь, я, ц» и др. нет в русском языке, а некоторые, как например «щ» привнесены в лезгинский язык за счет русских слов. Латиница в этом смысле предпочтительнее. Безусловно, идеально, когда одна фонема отражается одной графонемой. Посмотрим теперь на лезгинскую грамматическую терминологию – «существительнийрин падежрин формаяр арадиз атунин схема», «прилагательнияр», «числительнияр» («простойбур», «сложныйбур», «составнойбур» «дробдинбур»), «глагол», «наклоненияр», «причастие», «деепричастие», «наречияр», «послелогар», «союзар», «междометияр» и т.д. и т.п. Русскому человеку понятен смысл этих слов. Он знает значение слов «существо», «падать», «прилагать», «исчислять», «слагать», «составлять», «дробить» «глаголить – говорить», «наклоняться», «быть причастным», «союзник». Он ими пользуется все время. Лезгину же, для осмысления этих грамматических понятий, сначала надо стать русским. «Тапшуругъра ишлемишнавай текстерин авторрин список». Угадайте с трех раз сколько здесь исконно лезгинских слов? В лезгинских учебниках (которые и по-лезгински называются «учебник») встречается достаточное количество фраз, которые вполне может прочитать и понять без переводчика русскоязычный, а иногда и другой иноязычный читатель. Лезгинские исследователи приняв за базу лезгинский язык пытаются прочесть письмена древних народов, что в общем-то нормальный процесс. Изыскания есть изыскания. Но через тысячелетия будущие исследователи с помощью какого базового языка будут пытаться прочесть лезгинские письмена? Если с помощью, например, русского языка, то вполне возможно, что название танца «Лезгинка» и они переведут как танец «Лезгинская девушка» в качестве варианта.

МЕДЖНУН ВАГИДОВ

кандидат технических наук

Г. Баку

Link to comment
Share on other sites

Обожаю этот танец и отлично его танцую....На всех мероприятиях-первый ряд,первое место...))

Кстати,умею лучше самой лезгинки....)) :roga:

Link to comment
Share on other sites

Обожаю этот танец и отлично его танцую....На всех мероприятиях-первый ряд,первое место...))

Кстати,умею лучше самой лезгинки....)) :roga:

Link to comment
Share on other sites

Обожаю этот танец и отлично его танцую....На всех мероприятиях-первый ряд,первое место...))

Кстати,умею лучше самой лезгинки....)) :roga:

Link to comment
Share on other sites

А что за танцы в 189 школе? кто преподаватель??? Я занимаюсь как раз с Зейнал муаллимом, весельчак он,классный танцор gizildish

Link to comment
Share on other sites

А что за танцы в 189 школе? кто преподаватель??? Я занимаюсь как раз с Зейнал муаллимом, весельчак он,классный танцор gizildish
Link to comment
Share on other sites

Asika, а сейчас можно записаться к Зейнал м.? Обычно наборы на курсы проводятся с осени.
Link to comment
Share on other sites

По моему убеждению, "Лезгинка" чисто мужской танец, я, конечно, не против того, чтоб ее танцевали девушки. Музыка ритмичная, нарастающая, естественно, для мужчины нет проблем ускорить свои движения, но когда это пытаются делать женщины, мне категорически не нравится, не стану вдаватся в подробности, думаю, вы поймете о чем я говорю...

Link to comment
Share on other sites

По моему убеждению, "Лезгинка" чисто мужской танец, я, конечно, не против того, чтоб ее танцевали девушки. Музыка ритмичная, нарастающая, естественно, для мужчины нет проблем ускорить свои движения, но когда это пытаются делать женщины, мне категорически не нравится, не стану вдаватся в подробности, думаю, вы поймете о чем я говорю...
Link to comment
Share on other sites

Ужасссс.Я не умеююю.Никогда не пойду ни на какие собируны.Там видимо все лезгинку танцую! У меня есть одно спасение.И имя ему Зейнал муеллим :agilversin:

Link to comment
Share on other sites

Ужасссс.Я не умеююю.Никогда не пойду ни на какие собируны.Там видимо все лезгинку танцую! У меня есть одно спасение.И имя ему Зейнал муеллим :agilversin:
Link to comment
Share on other sites

Ужасссс.Я не умеююю.Никогда не пойду ни на какие собируны.Там видимо все лезгинку танцую! У меня есть одно спасение.И имя ему Зейнал муеллим :agilversin:
Link to comment
Share on other sites

В общую группу уже не записаться, они с сентября начали танцевать.

Предлагаю создать отдельную мини-группу, тогда можно будет и летом ходить.

Link to comment
Share on other sites

«Лезгинку» следует отнести к группе мелодий и боевых танцев, обозначаемых на Востоке общепринятым фарсидским термином «джанги», т.е. военизированных мелодий и танцев. «Джанги» есть у многих восточных, мусульманских и особенно тюркских народов. Ритмы джанги использованы в операх великого Узеира Гаджибекова. Под другими названиями военизированная музыка есть практически у всех народов от грузин до ирландцев. Если бы это зависело от меня, я бы назвал «Лезгинку» ближе к лезгинскому языку – «Лезги женги». Не требуется особенно тщательно прислушиваться к мелодии этого возбуждающего боевой дух танца, чтобы понять, что его ритм соответствует ритму конского аллюра – рыси, галопа и т.д. Это танец вооруженного всадника иногда с изображением приемов джигитовки. И, это не просто прыжки и акробатика, а демонстрация боевой удали и отваги. Темпераментные же выкрики во время танца напоминают боевые выкрики для устрашения противника, его морального подавления. Такая «конская» ритмика есть в военизированных танцах и других народов.
Link to comment
Share on other sites

Очень люблю лезгинку, всегда во всех мероприятиях танцую до упаду, до победного конца на 12 см каблуках. а вам слабо. :D

Link to comment
Share on other sites

что вы танцуете Аллах билир но это не лезгинка ибо в лезгинке девушка не падаeт а вот юноша преследует ее, а потом стремительно броском орла преграждает ей путь... а она как гу гушу плывет и плавно ведет рукой...
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • TikTok запускает «Ночь музеев» с ведущими музеями Азербайджана
      Накануне Международного дня музеев, который отмечается 18 мая, ведущая платформа для просмотра и создания коротких видеороликов TikTok совместно с Министерством культуры АР и главными музеями страны запускает проект «Ночь музеев».
      Azerbaidzhana-PODROBNOSTI
      • 11 replies
    • Эмоциональный Интеллект
      Умственный интеллект (IQ) отвечает за то, как мы воспринимаем информацию через анализ происходящего, решаем задачи и принимаем решения. Но этого недостаточно, чтобы достичь успеха в карьерном росте. В 1990 году американские психологи Джон Д. Майер и Питер Саловей рассказали о новом виде интеллекта, который отвечает за эмоциональное восприятие информации. Это открытие произвело фурор: поняв, что с помощью эмоционального интеллекта (EQ) можно прийти к успеху, учёные и психологи стали активно исследовать эту тему и описывать свойства EQ. А работодатели при приёме на работу начали обращать большее внимание на социальные навыки кандидатов. Эмоциональный интеллект относится к soft skills, которые можно и нужно прокачивать для эффективного взаимодействия с людьми. Этот навык позволяет быстро осознать суть проблемы, использовать подходящий управленческий приём и получить максимальный результат.
       
      Тест на определение насколько вы управляете собственными эмоциями можно пройти здесь.
       
      А как ведёте себя ВЫ перед лицом проблемы?
      • 10 replies
    • Сильный пожар в цветочном магазине Ağ çiçəyim
      Предполагается, что пожар в цветочном магазине, расположенном на проспекте Азадлыг в Насиминском районе Баку,
        • Milli
        • Like
      • 28 replies
    • Свалки, спрятанные среди гор: почему в Азербайджане образуются "мусорные сели"
      Сели смыли мусорный полигон в Гёйчайском районе, актуализировав проблему в сфере утилизации бытовых отходов в Азербайджане.
       
      • 1 reply
    • Азербайджан остается в числе стран с самыми низкими ценами на бензин в мире
      Средняя цена бензина в мире составляет 1,35 доллара США за литр.
      Такие данные приводятся в еженедельном отчете Global Petrol Prices.
      Согласно отчету, в рейтинге низких цен на бензин Иран занял первое место - 0.029 долларов США за литр. Самым дорогим по стоимости бензина стал Гонконг (3,212 долларов США за литр).
      В ТОП-3 входят Ливия (0,031 долларов США за литр) и Венесуэла (0,035 долларов США).
      В первую десятку стран также входит Туркменистан, расположившийся на 8-ом месте (0,428 долларов США).
      В ТОП-15 входят Казахстан - 13-ое место (0,554 долларов США за литр) и Азербайджан - 15-ое место (0,588 долларов США за литр).
      Россия заняла 16-ое место - 0.609 долларов США за литр.
      В Азербайджане в настоящее время автомобильный бензин марки АI-92 производится только на Бакинском НПЗ. Его розничная цена составляет 1 манат за литр.
      https://media.az/society/azerbajdzhan-ostaetsya-v-chisle-stran-s-samymi-nizkimi-cenami-na-benzin-v-mire
        • Like
      • 36 replies
    • В Баку директор турфирмы обманула более 200 человек на сумму порядка полмиллиона манатов
      В Баку женщина нанесла ущерб 202 людям на сумму 498 175 манатов.
      Об этом на своей странице в Фейсбук написал начальник Управления пресс-службы МВД, полковник-лейтенант полиции Эльшад Гаджиев.
        Отмечается, что директор ООО Avion Travel Лала Раджабова через социальную сеть давала пострадавшим ложные обещания решить визовые вопросы.
      Л.Раджабова арестована, расследование продолжается.
      https://1news.az/news/20240515043429897-V-Baku-direktor-turfirmy-obmanula-bolee-200-chelovek-na-summu-poryadka-polmilliona-manatov-FOTO
      • 17 replies
    • В Баку водитель автобуса отказался открыть пандус человеку в инвалидной коляске – ВИДЕО
      В Баку уволен водитель, отказавшийся открыть пандус человеку в инвалидной коляске.
      Об этом сообщили baku.ws в Агентстве наземного транспорта Азербайджана (АЙНА).
      ««АЙНА» предупредила перевозчика об обеспечении условий для посадки на регулярный автобусный маршрут лиц с ограниченными физическими возможностями. Перевозчику еще раз поручено следить за соблюдением водителями правил пассажирских перевозок и исправностью пандусов в автобусах. Водитель, допустивший ошибки, уволен», - говорится в сообщении.
      Ранее сообщалось, что в Баку между водителем автобуса и пассажиркой произошел конфликт.
        Причиной конфликта стало то, что автобусом хотел воспользоваться человек в инвалидной коляске, однако водитель не открыл для него пандус.
      Одна из пассажирок, снимавшая происходящее на камеру, потребовала от водителя открыть пандус человеку с ограниченными возможностями и после его отказа конфликт еще больше разросся. Женщина вышла из автобуса, позвонила в полицию и добилась того, чтобы мужчина в инвалидной коляске смог воспользоваться автобусом.
       
        • Like
      • 40 replies
    • Построенный за три года отель в центре Баку снесли за три дня. Ночные работы по демонтажу вызвали недовольство граждан
      В Сабаильском районе Баку сносится здание, которое строилось три года.
      Как сообщает хezerxeber.az, строительство объекта вблизи мечети Бибиэйбат было начато три года назад. Однако позже были выявлены проблемы с документацией, поэтому вот уже несколько дней ведутся работы по демонтажу.
      По словам проживающих на данной территории граждан, раньше там стоял трехэтажный жилой дом. Затем жильцов переселили, и на месте старого здания начали возводить современный отел. Утверждается, что в ходе работ были нарушены строительные нормы.
      Как заявили по данному вопросу в Исполнительной власти Баку, снос указанного здания осуществляется на основе обращения Госкомитета по градостроительству и архитектуре, а также других соответствующих структур. Было отмечено, что объект был незаконно построен некоторое время назад в оползневой зоне, поэтому его необходимо снести как можно скорее, так как есть риск возникновения оползней в этом районе.
      Подробнее - в сюжете:
      https://ru.oxu.az/society/871188
      Снос трехэтажного здания в Сабаильском районе Баку в ночное время вызвал недовольство местных жителей.
      По их словам, из-за шума невозможно спать.
      "Они не достроили здание, которое возводили на протяжении двух лет. А теперь начали его сносить. Никто из нас не может нормально выспаться, а утром ведь нужно идти на работу. Разве можно проводить такие работы в три часа ночи? А как объяснить это маленьким детям?" - сказал один из граждан.
      Как заявили по данному вопросу в Исполнительной власти Баку, снос указанного здания осуществляется на основе обращения Госкомитета по градостроительству и архитектуре, а также других соответствующих структур.
      Касательно времени проведения работ в ИВ отметили, что объект, незаконно построенный некоторое время назад в оползневой зоне, необходимо снести как можно скорее, так как есть риск возникновения оползней в этом районе.
      Подробнее - в сюжете Baku TV:
      https://ru.oxu.az/society/870331
       
       
        • Upvote
        • Like
      • 12 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...