Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Русско - Азербайджанский Разговорник


Recommended Posts

belə bir variant ola bilər

 

 

Bu gün mənə elə gəlir ki, lənətə gəlmiş dünya sanki qoz qabığına sıxılıb. Biz bu qabıqda doğuluruq və qabıqdan çıxmadan, ölürük. Odur ki, bu ana qədər  möhkəm və əbədi saydığım hər şey birdən-birə mənasız və ümidsiz göründü. Məndə qalan yalnız  əl hərəkətləri oldu.  Havada əl hərəkəti yaddaş adlanır. Soruşsalar ki, həyatda nə görmüsən, cavab verərəm: bir-iki mənasız şey. Öz dünyamın hissələrini, və hərdən yad unsanların üzündə sevinci təsvir edərək,  ömrüm boyu özümü inandırmışam ki, faydalıyam bu həyata. Bu elə də çətin deyil. Axı özgənin xoşbəxtliyini təsvir etmək öz xoşbəxtliyini yaratmaq demək deyil. Soruşsalar ki, sevmisən? Cavab müsbət olacaq. Çox sevmişəm, dəfələrlə. Sevgililərimin adlarını xatırlayarkən, gözlərim önündə yalnız biri var. Axı özümüzün seçdiyimiz nə varsa, biz onu yadda saxlayırıq. Hər səhər mən içkidən dumanlı başla əzik geyimdə yuxudan oyanıb, onun otağı bəzəyən avtoportretlərinə baxıram. Güzgü qarşısında çılpaq əyləşib öz şəklini adi kağızda karandaşla çəkməyi o çox sevirdi. Şəkillərdə o, həmişə uzun dağınıq saçlı, dodaqları öpüşlərdən şişmiş olardı, baxışları sevişmədən xumarlanardı. Şəkillərdə o gözəldi. Karandaş onun əlində heç vaxt yalan demirdi. Hər şey isə adi bir zəngdən başlanmışdı...

Всё у вас получилось, правда несколько скомкано, но это, наверное, потому, что не сочиняете на азербайджанском языке.Мне тоже это не удаётся. Просто захотелось сынага чякмяк наших переводчиков))

Если что, можете отомстить мне, вручив маленький отрывок на азербайджанском языке - надеюсь, переведу как могу, то есть включив не только перевод, но и слог, для которого нужен оборот речи и некоторой фантазии.

Link to comment
Share on other sites

Всё у вас получилось, правда несколько скомкано, но это, наверное, потому, что не сочиняете на азербайджанском языке.Мне тоже это не удаётся. Просто захотелось сынага чякмяк наших переводчиков))

Если что, можете отомстить мне, вручив маленький отрывок на азербайджанском языке - надеюсь, переведу как могу, то есть включив не только перевод, но и слог, для которого нужен оборот речи и некоторой фантазии.

 

с некоторой фантазией - это будет не перевод, а сотворчество, соавторство, что не есть хорошо (в моем понимании)

 

переводчик не должен домысливать за автора,  не должен добавлять что-то свое в авторский текст

Link to comment
Share on other sites

с некоторой фантазией - это будет не перевод, а сотворчество, соавторство, что не есть хорошо (в моем понимании)

 

переводчик не должен домысливать за автора,  не должен добавлять что-то свое в авторский текст

Не путайте дословный перевод документов с литературным переводом. В литературе надо передать настроение автора. А переводя дословно, вам это никогда не получится сделать. Сами посудите, есть разные переводы одного и того же произведения, но почему-то, допустим Крысов лучше, чем Мышкин. Просто у первого лучше получается, а второй слабо переводит, хоть и знает язык лучше. Но у Крысова лучше работает связь и фантазия.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 1 month later...

belə bir variant ola bilər

Bu gün mənə elə gəlir ki, lənətə gəlmiş dünya sanki qoz qabığına sıxılıb. Biz bu qabıqda doğuluruq və qabıqdan çıxmadan, ölürük. Odur ki, bu ana qədər möhkəm və əbədi saydığım hər şey birdən-birə mənasız və ümidsiz göründü. Məndə qalan yalnız əl hərəkətləri oldu. Havada əl hərəkəti yaddaş adlanır. Soruşsalar ki, həyatda nə görmüsən, cavab verərəm: bir-iki mənasız şey. Öz dünyamın hissələrini, və hərdən yad unsanların üzündə sevinci təsvir edərək, ömrüm boyu özümü inandırmışam ki, faydalıyam bu həyata. Bu elə də çətin deyil. Axı özgənin xoşbəxtliyini təsvir etmək öz xoşbəxtliyini yaratmaq demək deyil. Soruşsalar ki, sevmisən? Cavab müsbət olacaq. Çox sevmişəm, dəfələrlə. Sevgililərimin adlarını xatırlayarkən, gözlərim önündə yalnız biri var. Axı özümüzün seçdiyimiz nə varsa, biz onu yadda saxlayırıq. Hər səhər mən içkidən dumanlı başla əzik geyimdə yuxudan oyanıb, onun otağı bəzəyən avtoportretlərinə baxıram. Güzgü qarşısında çılpaq əyləşib öz şəklini adi kağızda karandaşla çəkməyi o çox sevirdi. Şəkillərdə o, həmişə uzun dağınıq saçlı, dodaqları öpüşlərdən şişmiş olardı, baxışları sevişmədən xumarlanardı. Şəkillərdə o gözəldi. Karandaş onun əlində heç vaxt yalan demirdi. Hər şey isə adi bir zəngdən başlanmışdı...

Извините, я не переводчик, но кокон это не гоз габыгы, это барама, кажется
Link to comment
Share on other sites

в данном контексте подходит гоз габыгы, так как именно есть такое выражение - гоз габыгына сыхылмаг......... Барама - это кокон, да, но в данном данном контексте это слово не подходит

Link to comment
Share on other sites

Xahish edirem bu cumleni tercume edesiz- Истина недоступна для отдельного мышления.

əgər отдельного  sözü ayrı bir insanın təfəkkürü mənasındadırsa,

 

o zaman -

 

 bəzi təfəkkür üçün həqiqət əlçatmazdır

Link to comment
Share on other sites

əgər отдельного  sözü ayrı bir insanın təfəkkürü mənasındadırsa,

 

o zaman -

 

 bəzi təfəkkür üçün həqiqət əlçatmazdır

 

İcazənizlə  mən də öz versiyamı  verərdim.   Baxmayaraq ki,  sizinlə  tərcümədə rəqiblik etmək  səviyyəsində deyiləm )) 

 

Истина недоступна для отдельного мышления   -    Həqiqət  fərdi təffəkkür üçün qapalıdır.      

 

Təbii  ki, tərcümə fikri    hərfi mənada deyil ,  mahiyyət etibarilə  çatdıra bilər .  Amma bir şərtlə .  Şərt isə ondan ibarətdir ki,  bu fikir  həqiqətin  fərdi deyil ,  kollektiv  dərkinin  mümkünlüyünü vurğulayır 

Ümumiyyətlə , hətta rus dilində də fikir özü məncə  düzgün ifadə olunmayıb.  Bəlkə  müəllif  aşağıdakı fikri  nəzərdə tutub?  

 

Истина недоступна для индивидуального  познания .

 

P.S.  Hərçənd ki,  fəlsəfi mənada hər iki variantın  təsdiq və ya inakarını  qeyri - mümkün hesab edirəm ))  

 

P.S. Mövzudakı  zəhmətinizə görə   təşəkkürlər  rroza.gif

Edited by Sunyata
Link to comment
Share on other sites

Cumle beledir Xoмяков доказывал,что ''истина недоступна для отдельного мышления'' Ипполит Тен-французский историк критик и писатель в1870году вышла в свет его книга  ''О разуме'' Bu cumleler Anna Karenina eserindendir ardicilliqla olduqu kimi yazmisham

Link to comment
Share on other sites

Cumle beledir Xoмяков доказывал,что ''истина недоступна для отдельного мышления'' Ипполит Тен-французский историк критик и писатель в1870году вышла в свет его книга  ''О разуме'' Bu cumleler Anna Karenina eserindendir ardicilliqla olduqu kimi yazmisham

 

Baxın , tam mətn belədir : 

 

Левин прочел второй том сочинений Хомякова и, несмотря на оттолкнувший его сначала полемический, элегантный и остроумный тон, был поражен в них учением о церкви. Его поразила сначала мысль о том, что постижение божественных истин не дано человеку, но дано совокупности людей, соединенных любовью, – церкви

 

Yəni ,  yuxarıda dediyim kimi ,  həqiqət (  İlahi həqiqət )  ayrıca insan üçün  ( fərdi olaraq )   qapalıdır / dərkolunmazdır.   Bu ilahi  həqiqət  yalnız  insan  toplumunun  birgə  idrakı  sayəsində açıla bilər .   Yəni , burada həqiqətin  bəzi  insanların deyil , hər bir insanın fərdi / ayrıca dərk  etməsinin qeyri  - mümkünlüyündən  danışılır.

Edited by Sunyata
Link to comment
Share on other sites

Deməli, onda "getmənizi, göndərmənizi və s." olacaq? Hardan bu barədə oxumaq olar?

 

Bəli, rəsmi yazışmalarda və s. əsasən nümunədə göstərdiyiniz şəkildə yazılır. Hardan oxumaq barədə dəqiq məlumat verə bilməyəcəm...(

Link to comment
Share on other sites

"köməklik göstərmənizi" yoxsa "köməklik göstərməyinizi xahiş edirik" düzdür?

 

Burda sözün kökü "göstərmək" - dir. Şəkilçi artıranda "k" hərfi dəyişib "y" olur.  Müraciət formasına keçdikdə isə "Köməklik göstərməyinizi xahiş edirik" yazılışı daha düzgün variant olur.

Link to comment
Share on other sites

Misal kimi turkca "скатыватся" kaymakdır. Duşunurəm ki dilimizdə mənasın rus dillindi istivadə edilən sözlərin turk dillindəki sözlər ilə əvəzləsək daha yaxşı olar. Belə rus dilində göturulən və luğətə daxil edilən "vedrə", "samovar", "kərtov", "pomidor" və s. sözləri turk dilindən göturulən sözlər ilə dəyişək.

Sent from my GT-I9300 using Disput.Az mobile app

Link to comment
Share on other sites

"Качели" yeləncəkdir, bəs "кататься" və "скатыватся" necə olacağ? Birdə "горка" sözunun azəricən ekvivalenti necə olacağ

Sent from my GT-I9300 using Disput.Az mobile app

 

"кататься на машине maşında gəzmək

кататься на карусели - yelləncəkdə yellənmək

 

скатываться - sürüşüb düşmək, sürüşüb yıxılmaq

скатываться (в одежде) - tiftiklənmək

 

горка (мебель) - ??????

Link to comment
Share on other sites

Deməli, onda "getmənizi, göndərmənizi və s." olacaq? Hardan bu barədə oxumaq olar?

"Gosterme", "etme" bunlar isimdir, "gostermek" "etmek" ise mesderdir yeni fel. Mensubiyyete gore deyisende gosterme - sizin gostermeniz, gostermek - gostermeyiniz seklinde deyisir. Her ikisi duzgundur.

Link to comment
Share on other sites

"кататься на машине maşında gəzmək

кататься на карусели - yelləncəkdə yellənmək

скатываться - sürüşüb düşmək, sürüşüb yıxılmaq

скатываться (в одежде) - tiftiklənmək

горка (мебель) - 

Скатываться - больше подходит "yuvarlanmaq" нежели "şuruşub duşmək". Горка - Мебел - Антресол итд, но только ничего общего с передающий смысл "скатываться с горки", sizcə cumlə dilimizə tercumədə necə olacağ?))

Sent from my GT-I9300 using Disput.Az mobile app

Link to comment
Share on other sites

"кататься на машине maşında gəzmək

кататься на карусели - yelləncəkdə yellənmək

скатываться - sürüşüb düşmək, sürüşüb yıxılmaq

скатываться (в одежде) - tiftiklənmək

горка (мебель) - 

Скатываться - больше подходит "yuvarlanmaq" нежели "şuruşub duşmək". Горка - Мебел - Антресол итд, но только ничего общего с передающий смысл "скатываться с горки", sizcə cumlə dilimizə tercumədə necə olacağ?))

Sent from my GT-I9300 using Disput.Az mobile app

Hansi cumle?

Link to comment
Share on other sites

"кататься на машине maşında gəzmək

кататься на карусели - yelləncəkdə yellənmək

скатываться - sürüşüb düşmək, sürüşüb yıxılmaq

скатываться (в одежде) - tiftiklənmək

горка (мебель) - 

Скатываться - больше подходит "yuvarlanmaq" нежели "şuruşub duşmək". Горка - Мебел - Антресол итд, но только ничего общего с передающий смысл "скатываться с горки", sizcə cumlə dilimizə tercumədə necə olacağ?))

Sent from my GT-I9300 using Disput.Az mobile app

"скатываться с горки" təpədən yuvarlanmaq, təpədən yuvarlanıb düşmək, təpədən aşağı yuvarlanmaq

Link to comment
Share on other sites

Всем салам, я переводчица и сталкиваюсь со всевозможными трудностями современного азербайджанского языка. Пока читаю и перевариваю вторую страничку темы. 

Кто знает, как точно

niGah или niKah 

Всегда использовали первое слово, но орфографическая программа показывает второй вариант.

Заранее благодарю

Link to comment
Share on other sites

Всем салам, я переводчица и сталкиваюсь со всевозможными трудностями современного азербайджанского языка. Пока читаю и перевариваю вторую страничку темы. 

Кто знает, как точно

niGah или niKah 

Всегда использовали первое слово, но орфографическая программа показывает второй вариант.

Заранее благодарю

 

http://azerdict.com/orfoqrafiya/

Tərcümə edərkən bu saytdan istifadə edə bilərsiniz. Burda da qüsurlar var, tərəddüd etsəniz yenə soruşa bilərsiz. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Стали известны подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку
      Стали известны некоторые подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку.
      Как передает xezerxeber.az, случай был зафиксирован около 07:00 по адресу: Сураханский район, поселок Гарачухур, улица Фармана Керимзаде, 67.
      По словам соседей, камень, которым было закрыто отверстие бака с водой, упал внутрь и нанес определенные повреждения. Хозяин дома решил вытащить камень и починить резервуар, но застрял в отверстии. Он находился в таком положении примерно 40 минут.
      На место происшествия незамедлительно прибыли сотрудники Службы спасения особого риска Министерства по чрезвычайным ситуациям. Они вызволили мужчину (1986 г.р.) с помощью специальных инструментов.
      Подробнее - в сюжете:
      13:35
      На горячую линию "112" Министерства по чрезвычайным ситуациям (МЧС) Азербайджана поступила информация о том, что на территории поселка Гарачухур Сураханского района столицы один человек оказался в беспомощном состоянии.
      Об этом сообщили в МЧС.
      На место происшествия незамедлительно были направлены сотрудники Службы спасения особого риска службы.
      При оценке оперативной обстановки выяснилось, что Т.Мамедов (1986 г.р.) проводил ремонтные работы в резервуаре для воды глубиной 2 метра и диаметром 1,5 метра в частном доме и не смог выбраться из него.
      Сотрудники  службы спасли мужчину с помощью спецтехники.
        • Sad
        • Haha
      • 47 replies
    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Like
      • 102 replies
    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Sad
        • Confused
      • 170 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
      • 137 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
        • Upvote
        • Like
      • 241 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
        • Facepalm
      • 15 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...