Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

O топонимах нынешней Армении


Recommended Posts

Сегодня я начинаю серию рубрик по восстановлению исторической памяти как у азербайджанцев так и у армян дабы потом не возникало никаких вопросов по поводу первоочерёдности армян на "своих исторических землях".

буду давать частями, ибо судя по предыдущей ппопытке слишком большие тексты не всякий человек осилит сразу :)

поэтому, а также по просьбам многих трудящихся по ЛС я буду делать малыепереливания крови, так чтобы вы могли послностью оценить сделанную для вас работу.

[b]O топонимах нынешней Армении[/b]

автор А.Г.

по мотивам
Габриелян Г. "Жемчужный севан", Москва 1978

[b]Севан[/b] является одним из прекрасных водоемов мира. Озеро это до массового переселения на его берега армян носило название Гекча (в переводе с тюркского - «лазурная»). Так его испокон веков нежно называли тюрки. Его называли так и грузины.

Вспоминается известное стихотворение [b]Николая Баратацвили «Гекча». [/b]Были у него и другие названия, но, как ни старались «мудрецы», им не удалось перетолковать ни одно из этих названий на армянский лад.

В разные времена озеро это называлось и [b]«Гекча тенгиз»[/b], и [b]«Гекча дениз»[/b] (тюрк. - море = Гекча), и [b]«Дарья-и-ширин»[/b] (перс, «сладкое море»). [b]Но в народе так и осталось «Гекча». [/b]

Армянский географ [b]Грачия Габриелян в книге «Жемчужный Севан»[/b] [u]старался избегать употребления тюркского гидронима «Гекча». [/u]Однако, не находя какого-либо вразумительного довода в пользу насильственного переименования голубого озера Гекча на армянский «Черный Ван» («Севан»), решил внести свой вклад в дело обогащения армянского фольклора:

«[u]Ванские армяне переселились на берега Севана[/u], считая его очень похожим на родной Ван. Однако, испытав суровость природы, раскаялись и воскликнули с горечью: «Сев Ван» (черный Ван) свалился нам на голову». С тех пор озеро называется «Севан».

[b]Мои благодарности опростоволосившемуся Габриеляну.[/b] [u]Он проговорился, что армяне на этой территории являются пришлыми. [/u]А это подтверждает, что устное изменение гидронима «Гекча» на «Севан» состоялось лишь в XIX веке.

[b]А другой армянин - Вахтанг Ананян, [/b]изложив в своем сочинении тюркское предание, и вовсе «позабыл» упомянуть его настоящих авторов:

«Было время, когда на месте этого большого озера расстилалась цветущая долина и[b] река Занги (а не «Раздан». - А.Г.) [/b]стекала с далеких восточных вершин хребта и была в три раза длиннее теперешней».

Но, согласно притче, в дальнейшем оказалось, что сейсмологические условия региона и опасения древних вулканологов не располагали к лирике:

«Одна из гор, стоящая на краю, была всегда очень неспокойной: вздрагивала, урчала, порой дымила и выбрасывала пепел.

[b]«Делидаг»[/b] называли ее, что значит [b]«Бешеная гора». [/b][u]Откуда знать непосвященному русскоязычному читателю, что «Делидаг» - это тюркское слово, и именно в переводе с тюркского означает «бешеная, буйная гора»?[/u]

Так вот, та самая вершина с буйным нравом, как-то извергнув лаву, перекрыла путь реке, и долина наполнилась водой, образовав новое, прекрасное озеро. У подножия обезумевшей горы находилось маленькое селение, жители которого покорно поклонялись и Делидагу, и безымянному озеру, пока не увидели конечный продукт горообразовательного процесса:

«А на склонах Делидага, упираясь вершинами в облака, стоят Черные скалы... Люди поклонялись и [b]Черным (арм. «сев») [/b]скалам, потому что тысячи бед насылали они на их жалкую деревушку». И от мрачного цвета этих скал образовалось печальное название озера - «Сев Ван», «Севан».

[b]Еще до прихода армян тюрки прозвали эти глыбы темных камней «Гарадаш» («гара» по-тюркски - «черный», а также «большой, великий», а «даш» - «камень», «скала»),[/b] [b][color="#FF0000"]и только в 60-х годах прошлого века по указу Верховного Совета Армянской ССР состоялось «крещение» скал, и «Гарадаш» был дословно переведен на армянский «Севкар».[/color][/b]

Прошли года. К концу 80-х неизлечимый тюркофоб, глашатай армянского терроризма в шкуре «многострадального» ягненка Зорий Балаян, как-то покорив вершину Гарадаша, бросил взор на оккупированные тюркские земли, а ныне территорию «Армении», и стал нагло воспевать:

«Стоя на склонах СЕВКАРА и разглядывая бесчисленное множество мудреных знаков, которым более 40 веков, я ловил себя на мысли, что здесь, рядом, некогда царила цивилизация». [u]А в чем-то ведь он прав: куда бы ни ступала нога армян, цивилизация приказывала долго жить...[/u]

Отстранимся от расплывчатых, наивных геолого-поэтических рассуждений и окунемся с головой в пучину исторических фактов, чего так не любят армянские «мудрецы».

Вернемся к «Севану». На востоке Гекчи некогда существовал каменистый остров, позже по причине понижения уровня озера превратившийся в полуостров. [u]Местные, а позже и пришлые из Восточной Анатолии, армяне называли его «Ада», что по-тюркски и сегодня означает «остров». Здесь находился христианский мопастырь, который норки называли «Гара венг» -«Черный (либо «большой») монастырь». [/u]После изгнания резиденции армяно-григорианской церкви из Ки-ликии и сосредоточения её в Учкилсе (позже «Эчми-адзин»), монастырь этот стал именоваться на армянский лад «Сев ваш"» ([u]дословный перевод тюркского «Гара венг».[/u]


По истечении времени и сам остров тоже стал называться по имени монастыря - «Севанг».

[b]К примеру, армянский летописец XVII века Аракел Тебризи, он же «Даврижеци», а также русские историки и картографы XIX века упоминают о существовании острова Севанг на озере Гекча. Закарий Канакертци в рассказе о вероотступнике Тадеосе упоминал: «Пожалел он о содеянном им злом деле, ушел на ОСТРОВ СЕВАН, был отшельником и умер там, раскаявшись».[/b]

А описывая житие епископа Мхитара, он писал так: «Спустя десять дней пришли отшельники из обителей и сказали, что отец Мхитар находится на СЕВАНЕ. Отправился тогда мелик, взяв с собой несколько сельчан, на Севан и принял на себя грех, и долго молили его вернуться».

[b][color="#FF0000"]Только в 1930 году по указу правительства Армянской ССР озеро Гекча было официально переименовано на «Севан» и стало считаться одним из символов «многострадального, героического, древнейшего армянского народа»[/color], [/b] который, как падалыщик, достает себе пропитание, проливая кровь других.

Не спроста с таким воодушевлением писала [u]армянская поэтесса с нацистскими повадками [/u][b]Сильва Капутикян:[/b]

«Ты дорог нам, как кровь, Севан!
И нужен нам, как кровь нужна!
Пусть в глубине его всегда
Как кровь, течет твоя вода!»

Им была нужна чужая кровь, и они ее получили. Сказано - сделано.

[b]теперь посмотрим на реку Занги[/b]

Река [b]Занги (Зангичай)[/b] берет свое начало от озера Гекча.

По мнению «мудрецов», гидроним толкуется как «армянское» слово «занг» и переводится на русский как «звон».

Позвольте, [b]мне трудно ошибиться с арабско-русским словарем в руках:[/b] [u]слово это арабского происхождения[/u], и означает оно [b]«колокол». [/b]

Вот уж действительно, слышал звон, да не знает, откуда он...

Топоним берет начало от имени [u]тюркского племени занги[/u], обитавшего на этой территории ещё в период раннего средневековья.

Такие топонимы как «[u]Занге[/u]зур», «[u]Занги[/u]басар» (низменность, затопленная рекой Занги), тоже непосредственно связаны с этим этнонимом.

Во времена государства Урарту река эта носила название «Ильдаруни», позже измененное на персидское «Гураздан», от которого произошло современное название «Раздан».

[b]Но до специального постановления правительства Армянской ССР от 1930 года о переименовании исторического гидронима на «Раздан» среди тюрков и армян расхожим было название «Занги».[/b]

[b]Даже армянские историки, такие как Аракел Тебризи (Да-врежетси) и Закария Канакерци[/b], тоже отдавали предпочтение именно этому гидрониму.

Даже у армянского святомученика, отшельника и поэта, некогда проживавшего в келье острова Агтомар, - Григора Нарекаци - в книге «Скорбные песнопения» встречаем:

«Над [b]рекой Занги [/b]туман.
Беззвучно плавает птица.
Она ищет вечер, ищет вечер, ил и ветер.
[b]Над рекой Занги [/b]туман.
Огонь виден в долине, виден в долине.
Птицы плещутся в молоке.
Гаснет день.
[b]Над рекой Занги [/b]беззвучно проплывает ярое...»

ну чтож... пока это конец первой части...

попозже будет вторая

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 217
  • Created
  • Last Reply

часть вторая: дополняющая:

[b]Горис[/b] - область в бывшем Зангезурском уезде Елизаветопольской губернии. На данный момент Горийский район Республики Армения. [b]Этноним состоит из самоназвания тюркского племени «горус». [/b]В исторических документах упоминается и как «горе», «хоре». Племя горус было одним из активных участников событий, приведших к власти династию Сефе-видов. [b]На территории нынешней Армении имелось несколько селений с названием «Горус», коренные жители которых были в 1828 году насильно выселены, с дальнейшим размещением там переселенцев-армян из Турции.[/b]

[b]Сисян[/b] - [u]искаженная форма топонима «Сисакан», [/u]области, некогда относившейся к государству [b]Аран (Кавказской Албании). Имеет прямую связь с тюркским этносом сак (скиф), прибывшим в этот регион в VII веке до наше/4 эры.[/b] «[u]Сисакан» означает «земля сакской династии Си». [/u]В урартийских источниках упоминается как [b]«Сиуни», [/b]а в [b]арабских летописях-как «Сисджан»[/b]. [u]В тюркских документах от 1590 года этноним звучал как «Сисян». [/u]В Ираванском ханстве имелось одноименное селение, позже переименованное армянами на «Хатсаван».

[b]Дилиджан[/b] - это сегодня уголок Армении, где, цитируя героя фильма «Мимино», «открываешь кран, а там течет родниковая вода, вторая в мире». Даже во времена Российской империи Делиджан принадлежал Северному Азербайджану, а точнее, Казахскому уезду ЕлизоветопОльской (Гянджинской) губернии. В путевых заметках француза Ж.Шардена (XVIII век) Делиджан упоминается как «область, принадлежащая Камчы хану из страны Казах (Газах)». [b]Топоним Дилиджан встречается и в Восточной Анатолии, в населенных пунктах, где проживают турки. И связан он с именем владельца этих земель Делиджан беком - сыном Мамедхан бека, эмира из Кызылбашев, главы племени мосуллу.[/b]

[b]Джермук[/b] - один из наглядных примеров того, как армянами переименовываются топонимы тюркского происхождения. Селение, где до падения Ираванского ханства проживали тюрки-азербайджанцы, [b]берет своё название от названия близлежащего целебного источника «Истису» (горячий источник). [/b]После захвата Ираванского ханства Россией часть коренного населения была вынуждена покинуть село, куда были поселены пришлые армяне. [b]Истису был калькирован на армянский язык: «Джермук» (горячий источник).[/b]

попозже будет номер 3

Link to comment
Share on other sites

[quote]Горис - область в бывшем Зангезурском уезде Елизаветопольской губернии. На данный момент Горийский район Республики Армения. Этноним состоит из самоназвания тюркского племени «горус». В исторических документах упоминается и как «горе», «хоре». Племя горус было одним из активных участников событий, приведших к власти династию Сефе-видов. На территории нынешней Армении имелось несколько селений с названием «Горус», коренные жители которых были в 1828 году насильно выселены, с дальнейшим размещением там переселенцев-армян из Турции.[/quote]
Неправда.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Арам' post='1368208' date='Mar 28 2007, 17:00 '][quote]Горис - область в бывшем Зангезурском уезде Елизаветопольской губернии. На данный момент Горийский район Республики Армения. Этноним состоит из самоназвания тюркского племени «горус». В исторических документах упоминается и как «горе», «хоре». Племя горус было одним из активных участников событий, приведших к власти династию Сефе-видов. На территории нынешней Армении имелось несколько селений с названием «Горус», коренные жители которых были в 1828 году насильно выселены, с дальнейшим размещением там переселенцев-армян из Турции.[/quote]
Неправда.
[/quote]


Может быт и врут. Было бы интересно узнат ваше мнение. Про озеро Гёкча: У меня в Баку была старая книга одного немецкого автора о его путешествии на Кавказ. Год издания 1910, Берлин. На картах в книге это озеро на немецком указывается как Гёкчя. Немец был армянофил, но все равно пользовался названием Гёкчя. Кстати почему мы на наших картах называем это озеро Севан. Немцы вот все польские города на свой лад называют, например Вроцлав у них Бреслау. И история у этих названий примерна схожая с нашей. Немцев после 2-й МВ выгнали с этих территорий (около 11 миллионов).

Link to comment
Share on other sites

ну конечно же ни одна армянская бабушка не помнит(улетучилось наверное) как озеро называлось до их массого поселения там :)

Link to comment
Share on other sites

уважаемый Дунга. Вас такие опусы научил писать Фоменко , Носовский или Айвазян? При чем здесь тюркские топонимы ? Тюрки пришли в регион , когда большая часть упомянутых обьектов уже сушествовала пусть даже не с армянскими названиями... и турки в свою очередь тоже отуречили их. Так же как и гору Арарат. Хоть один турецкий турок знает , что ето за гора такая?

Или может поговорим о древнеалбанцких топонимах , которые стали тюркскими?
У самих -то рыльце в пушку...

Link to comment
Share on other sites

[quote]Было бы интересно узнат ваше мнение. Про озеро Гёкчя:[/quote]
у меня нет своего мнения по этому поводу, из за отстутствия информации.

На восточной стороне Севана видел старые християнские захоронения, рядом селами где когда то жили турки(азербайджанцы). Эти захоронения сильно отличаются от армянских захоронении. Очевидно, население было безграмотным, там нет ни одного армянского символа, ни одной армянской буквы. Очевидно там жили христиане, но я сомневаюсь что это были люди армянского происхождения, ибо на их каменных плитах кроме простого креста нет ничего.

Link to comment
Share on other sites

тогда уважаемые разрешите предоставить вам часть третью:Статистическую:

В создании древней топонимики Западного Азербайджана участвовало всё его коренное население - тюркские этносы, племена и роды, которые оставили свой след на родной земле:

Абар, Абдал, Алят, Анджа, Баян, Баят, Баяндур, Байдар, Балта, Барани, Басар, Бостон, Гайы, Газах, Ганксы, Гарабаг, Гарабёрк, Га-рагоюнлу, Гараман, Гарагалпаг, Гаргар, Гархын, Гад-жар, Герус, Гугар, Гушчу, Гархын, Еймур, Иве, Иг-дыр, Кыпчак, Кынык, Кол (Кул), Котан, Кобак, Огуз, Печенек, Сал, Самур, Сод, Тана, Токуз, Тулус, Хун, Чаган, Джандар, Чол, Шака, Шаты, Юрегирь, Яйджы и т. д.

В первую очередь армянами уничтожались этнонимы, носившие названия древних тюркских племен и родов. Изменялись на [b]неопределенные даже для армян названия, лишь бы «под старину». [/b]

[u]В основном подверглись изменениям имена тех местностей, на территории которых имелись древнетюркские архитектурные памятники (рядом указано время переименования топонимов):[/u]

Сарванлар - Сие - 1919 г.
Абаран - Апаран - 1935 г.
Беюк Гарангойунлу - Азизли - 1935 г.
Давали - Арарат - 1935 г.
Юхары Тюркманлы - Абага - 1935 г.
Гушчу - Кечут - 1946 г.
Сайбалы - Сарнакунк - 1946 г.
Кыпчак - Харидж- 1946 г.
Горгулу - Мргшад - 1946 г.
[u]Ширакгала (крепость племени ширак)[/u] - Варденут - 1946 г.
Улуханлы -1950 г.
Ордакли - Лчашен - 1950 г.
Имирли - Туджур - 1950 г.
[u]Кавар (хазарское племя кабар)[/u] - Камо - 1959 г.
Ламбали - Баграташен - 1960 г.
Яйджи - Гаржис - 1968 г.
Гарадаглы - Ланджанист - 1968 г.
Талыш - Аруг - 1970 г.
Бозабдал - Базум - 1978 г.
Сунгурлу -Ховтамедж - 1978 г.
Гарабаглар - Урдзадзор - 1978 г.
Кесемен - Бахар - 1978 г.

[u]Топонимы в некоторых случаях переводились дословно, очевидно, вследствие отсутствия элементарной фантазии. [/u][b]Создавалось коварно придуманное и одновременно очень хрупкое алиби: «Это тюрки, завоевав нашу «Армению», присвоили себе армянские названия». В итоге мутации появились следующие топонимы:[/b]

Дерекенд ([u]село в ущелье)[/u] - Дзораюг - 1935 г.
Деречичак ([u]цветущее ущелье[/u]) - Тсахадзор - 1935 г.
Гель ([u]озеро[/u]) - Личк - 1935 г.
Ачасу ([u]два притока[/u]) - Ачаджур - 1935 г.
Торпаггала ([u]крепость из сырого кирпича[/u]) - Хна-
берд - 1939 г.
Гедакбулак ([u]малый родник[/u]) - Каргопюр 1946 г.
Армудлу ([u]грушевый[/u]) - Тасик - 1946 г.
Гырмызылы ([u]красная[/u]) - Кармрашен - 1946 г.
Алмалы ([u]яблочная[/u]) - Хндзорут - 1946 г.
Гезалдере ([u]прекрасное ущелье[/u]) - Гехадзор - 1946 г.
Агбулак ([u]светлый родник[/u]) -Люсахпюр - 1946 г.
Бабирли ([u]барсовый[/u]) - Бартсрашен - 1947 г.
Дашгала ([u]каменная крепость[/u]) - Караберд - 1947 г.
Деликдаш ([u]камень с отверстием[/u]) - Тсакар - 1948 г.
Гарадаш ([u]черный камень[/u]) - Севкар - 1965 г.
Галича ([u]малая крепость[/u]) - Бсрд - 1978 г.
Айгыргелю ([u]озеро жеребца[/u]) - Хакналич - 1978 г.

[b]Во многих случаях тюркские топонимы заменяли именами пламенных революционеров, представителей науки и культуры Армении:[/b]

Меликлер - Спандарян - 1930 г.
Боюк Кепенекчи - Мусаелян - 1935 г.
Кешишкенд - Микоян - 1935 г. (позже «Егегнадзор»)
Молла Дурсун - Шаумян - 1935 г.
Даргала - Анастасаван - 1935 г.
Алибегли - Атарбекян - 1946 г.
Баштала - Бафамян - 1949 г.
Агкенд - Ашотаван - 1948 г.
Юва - Шаумян - 1950 г.
Боюк Шахрияр - Налбандян - 1950 г.
Гызылгоч (золотой овен) - Гукасян - 1956 г.
Еллер - Абовян - 1961 г.
Ашагы Неджили (нижний Неджили) - Саят-Нова -
1978 г.

[b]Иногда Верховный Совет Армянской ССР, следуя принципам «дружбы народов», сохранял все-таки некоторые тюркские названия населенных пунктов, но искажал их до полной неузнаваемости, к примеру, изменял первую или вторую часть слов:[/b]

Юхары Гиредаг - Верин Киретак - 1930 г.
Гахсу - Кахси - 1935 г.
Ескипара - Воскепар - 1938 г.
Гала дереси - Галадзор - 1940 г.
Молла Муса - Мусакан - 1940 г.
Беюк Сарыял - Медз Сариар - 1940 г.
Сарыгях - Сарыюгн - 1946 г.
Меликкенд - Меликюг - 1946 г.
Дестагирд - Дастакерд - 1951 г.
Ейриванк - Айриван - 1959 г.
Тезекенд - Тазаюг - 1967 г.

[b]В ряде случаев [color="#FF0000"]изменение топонимов носило оскорбительный характер.[/color]

К примеру, село Теке еpи (земляплемени теке) в 1935 году превратилось в Текерли
(«колесный»). [/b]

В другом случае древнее тюркское [b]село Зейва («келья дервишей») [/b]было переименовано на [b]«Давид-бек»-, по имени армянского «героя», который разбойничал в Анатолии в XVIII веке.[/b]

[b]А крепости Баз-зейн (Гафанский район), что являлась в VIII веке одной из цитаделей движения хуррамидов против арабского владычества под руководством Бабека, тоже присвоено имя «Давид-бека».[/b]

[b][color="#FF0000"]Село Узун(длинное)[/color],[/b] где проживало тюркское племя, переименовали на арменизированный[color="#FF0000"][b] Одзун (дрова).[/b][/color]

[color="#0000FF"][b]Бывали и случаи, когда издевательства армянских исследователей топонимики играли с ними злую шутку, оборачиваясь неуважением к их христианской религии. [/b][/color]

[b]В 1935 году, согласно указу Верховного Совета Армянской ССР, местность Готурван[/b], где подземные источники издревле использовались при лечении [u]чесотки[/u] ([b]по-тюркски - «готур»[/b]), была не очень-то удачно переименована на [b]Годухвенг,[/b] что переводится на русский как [b]«христианский монастырь для ослика». [/b]

Что поделаешь, так они представляют себя в образе «ярого защитника веры Христа».

[u]Или другой пример: 25 января 1978 года по указу Верховного Совета Армянской ССР село Джарджарис Абаранского района было переименовано на армянский Дерек.

В принципе, обычное явление для народа, считающего себя «более христианским», чем даже апостолы Иисуса Христа.

Но была уггущена маленькая деталь: «Джарджарис», он же «Джарджис», - название, данное коренными жителями Кавказа и мусульманами знаменитому христианскому проповеднику Григорису, внуку Григория Просветителя.

Конечно, было бы умно со стороны армянских «мудрецов» поменять топоним на более подходящее название, такое как «Григорашен», «Григо-рискерт» или, на худой копен, «Григорисавап». [/u]

Но мое дело мусульманское, а «кухня евятомучеников» - прерогатива моего давнего приятеля католикоса Армении...

[color="#0000FF"][b]Во времена советской власти были переименованы и армeнизированы названия всех районов и крупных городов, которые тоже имели тюркское происхождение:[/b][/color]

Агбаба - Амасия - 1930 г.
Гаракилсе - Сисиан - 1935 г.
Кешишкенд - Егегнадзор - 1935 г.
Гамарли - Арташат - 1945 г.
Дюзкенд - Ахурян - 1945 г.
Хамамлы - Спитак - 1949 г.
Гурдгулу - Октемберян - 1950 г.
Пашалы - Вайк - 1957 г.
Ахта - Раздан - 1959 г.
Еллер - Абовян - 1961 г.
Агин - Ани - 1961 г.
Веди - Арарат - 1968 г.
Аллахверди - Туманян - 1969 г.
Басаркечар - Варденис - 1969 г.
Карвансара - Иджеван - 1978 г.

Вот почему, ознакомившись с «показаниями» Зория Балаяна, Сурена Айвазяна и им подобных, не встретишь ни единого исторического топонима. Их места сегодня занимают поспешно придуманные наименования «под старину».

будет и четвёртая часть.

Link to comment
Share on other sites

какого еше западного Азербайджана? отрезвитесь? Неужелеи 2 года пребывания етих земель в составе какого-то азербайджанского полугосударства , позволяет вам делать такие выводы и называть территорую Армении западным Азербйджаном.
Дорогой мой , где вы были со своим Азербайджаном ( и восточным и западным) , когда у Армении уже были государства? Где были вообше турки , которые изменили все топонимы в Малой Азии и Северном Иране и Кавказе? Ведь только тюрки( турки) могли прибить минареты к Храму Святой Софии ( христианской святыне между прочим) . Про Агрыдаги всякие я вообше молчу.

Армяне вернули географическим обьектам их исконные имена , которые тюрки заменили своими , желая стeреть следы пребывания армян в регионе.

Тоже самое турки сделали с греческими топонимами. Или вам рассказать про Константинополь?

[color="#FF0000"]Прошу выбирать слова и быть корректнее...[/color]

Link to comment
Share on other sites

[quote]Годухвенг, что переводится на русский как «христианский монастырь для ослика».[/quote]
годух это на армянском ослик? У нас годух - ослик.

[code]Село Узун(длинное), где проживало тюркское племя, переименовали на арменизированный Одзун (дрова).[/code]
все равно слово одун - тюркское

Link to comment
Share on other sites

[quote name='AKINO' post='1368510' date='Mar 28 2007, 04:31 ']какого еше западного Азербайджана? отрезвитесь? Неужелеи 2 года пребывания етих земель в составе какого-то азербайджанского полугосударства , позволяет вам делать такие выводы и называть территорую Армении западным Азербйджаном.
Дорогой мой , где вы были со своим Азербайджаном ( и восточным и западным) , когда у Армении уже были государства? Где были вообше [b]турки , которые испаганили все топонимы [/b]в Малой Азии и Северном Иране и Кавказе? Ведь только тюрки( турки) могли прибить минареты к Храму Святой Софии ( христианской святыне между прочим) . Про Агрыдаги всякие я вообше молчу.

Армяне вернули географическим обьектам их исконные имена , которые тюрки заменили своими , желая стeреть следы пребывания армян в регионе.

Тоже самое турки сделали с греческими топонимами. Или вам рассказать про Константинополь ?[/quote]


Akino, не нервничайте :) так нельзя вести с вами дискуссию...

с Армянскими государствами, а также Ираваном (кстати вы подтвердили существование Западного Азербайджана в течении 2 лет в составе Азербайджана, мы разберёмся по ходу дела.

Link to comment
Share on other sites

часть четвёртая, как никак кстати, после всех выпадов :

здесь автор полемизирует с О.Казазуни, и с.айвазяном, и З.Балаяном

К примеру, территория и одноименное село Гамарли (от этнонима «камарли» - кимерийцы) были переименованы на «Мецамор» только в 1946 году. До этого времени подобного топонима просто не существовало. Но это не помешало «мудрецам» нагло сотворить из местности, как выражается Айвазян, «колыбель армянского народа». Обратите внимание на его логику доказательства принадлежности обнаруженных при раскопках древних изделий в Мецаморе (мы-то знаем, что это Гамарли) «армянской цивилизации»: «Этому уникальному археологическому объекту я дал название «Мецамор» по названию реки, которая... протекала у подножия холмов. Название Меца-мор происходит от имени армянской языческой богини Анаит Мецамор, что означает «Великая мать».

Во-первых, дорогой мой Суреп, посторонний человек может не знать, но мы-то с тобой с точностью до миллиметра уверены, что реки с подобным названием не существовало. И наконец, слово «Мец» на армянском обозначает вовсе не «Великую», а «Большую маму»...

Далее Айвазян рассуждает: «Обнаружены на Мецаморе памятники, а также статуэтки идолов-инопланетян, связанных, по всей видимости, с представлениями о строении Солнечной системы... «Инопланетяне» названы так из-за скафандра с витым ошейником вокруг головы и «кодово-передающим устройством» в виде прямоугольника на груди. Инопланетянин... с моделью какой-то планетной системы, вращающейся вокруг центра тяжести, а сверху - иероглифический знак созвездия Гайка-Ориона». Боже, сжалься над ним, не отнимай последние крохи рассудка у больного раба твоего!

Опусы другого пещерного националиста - Зория Балаяна - хотя и не научны, и не интеллектуальны, но совершенно не отличаются но своему характеру от произведений жильцов «палаты номер 6», где Сурен Айвазян мог бы наговориться всласть не только с Наполеоном, но даже с армянскими царями из августейших династий или представителями внеземной армянской цивилизации.

Поклонники Балаяна часто задавались вопросом: [b]«Почему глашатай армянского терроризма для своего опуса выбрал интригующее (тюркское!) название «Очаг»?» Не потому ли, что в армянском языке нет точного определения понятия «родина»?[/b]

Разгадку подсказала цитата из книги «Дашнакцутюн. Больше нечего делать!», автором которой является другой оголтелый националист, один из создателей армянских террористических организаций [b]О.Качазуни: «На Лозаннской конференции (1923 г.) впервые было произнесено и запротоколировано слово «Ноте» (по-английски «дом», «очаг»)... Небыло ни слова о независимой Армении, не говорили даже об автономных областях, речь шла лишь о каком-то национальном «Ноте», о ПОДОЗРИТЕЛЬНОМ ОЧАГЕ В ЧУЖОМ ДОМЕ».[/b]

[b]ВОТ где скрывается суть морали старых и новых армянских большевиков! [/b]Прав был дашнаковец Качазуии, когда писал, что «большевики - наши наследники». Прав был он и тогда, когда писал ответное письмо своему соратнику NN о единстве духа армянских коммунистов и дашнаков: «Отречемся от дьявола, - кричит большевик, услышав имя дашнака. - Напрасные крики, товарищи! Отречься не можете, это вопрос не вашего желания или выбора... Таков ход истории».

Вот она, изнанка «армянского вопроса»: изгнав коренных обитателей, уничтожив следы их пребывания, создать свой «подозрительный очаг в чужом доме»!


через несколько ответов: ещё часть 5-ая

Link to comment
Share on other sites

В 2004 году в Закон об административном делении 1995 года были внесены изменения в 52 названия, "в виду их "неблагозвучности" и наличия "иностранных" корней"...

[quote]Статья 6. Изменение административно-территориального деления Республики Армения

Изменнице областного деления, границ областей, административных центров областей Республики Армения, границ территорий общин, квартальных общин, населенных пунктов и кварталов, образование новых общин или основание новых населенных пунктов, изменение классификации населенных пунктов, а также наименование и переименование областей, населенных пунктов, кварталов, общин и квартальных общин производптсп по представлению Прааптельства Республики Армения-внесением соответствующих измеясянй и дополнении в настоящий Закон.

Переименование населенных пунктов производится только в целях восстановления исторических названий, [b]исключения иностранных, неблагозвучных и повторяющихся названий, с учетом мнения населения населенного пункта.[/b][/quote]

вот так-то товарищи армяне :)

[url="http://www.parliament.am/legislation.php?sel=show&ID=2243&lang=rus"]http://www.parliament.am/legislation.php?s...43&lang=rus[/url]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='dunga' post='1368566' date='Mar 28 2007, 19:58 '][quote name='AKINO' post='1368510' date='Mar 28 2007, 04:31 ']какого еше западного Азербайджана? отрезвитесь? Неужелеи 2 года пребывания етих земель в составе какого-то азербайджанского полугосударства , позволяет вам делать такие выводы и называть территорую Армении западным Азербйджаном.
Дорогой мой , где вы были со своим Азербайджаном ( и восточным и западным) , когда у Армении уже были государства? Где были вообше [b]турки , которые испаганили все топонимы [/b]в Малой Азии и Северном Иране и Кавказе? Ведь только тюрки( турки) могли прибить минареты к Храму Святой Софии ( христианской святыне между прочим) . Про Агрыдаги всякие я вообше молчу.

Армяне вернули географическим обьектам их исконные имена , которые тюрки заменили своими , желая стeреть следы пребывания армян в регионе.

Тоже самое турки сделали с греческими топонимами. Или вам рассказать про Константинополь ?[/quote]


Akino, не нервничайте :) так нельзя вести с вами дискуссию...

с Армянскими государствами, а также Ираваном (кстати вы подтвердили существование Западного Азербайджана в течении 2 лет в составе Азербайджана, мы разберёмся по ходу дела.
[/quote]

да, я подтвердила , что на несколько лет во время смуты после первой мировой вам удалось ухватить армянские земли.... но не надолго... вот вам и Западный Азербайджан , оказывается 2 лет вам хватило, чтобы считать Армению своей , и чего удивляться вашей позиции о Карабахе .... 70 лет -ето не 2 года...

Link to comment
Share on other sites

Akino, а как насчёт того где создавалась Арм.ССР? на чьих территориях, это тоже ухватка?


ну хватит шутить.

вам по теме есть что сказать? как насчёт своего же закона?

как будете выкручиваться?

Link to comment
Share on other sites

[quote]да, я подтвердила , что на несколько лет во время смуты после первой мировой вам удалось ухватить армянские земли....[/quote]
Ну а как быть с вековыми господствами на "ваших" землях, сельджукидов, атабеков, гарагоюнлы, аггоюнлы, Сефевидов.

Link to comment
Share on other sites

Горис очень даже модет иметь тюрские корни. 1000 лет владычетвовали тюрки, персы. Изначально владычествовали туркменские племена из которых собственно говоря и формировался азербайджанский народ. И слово "КАРАБАХ" пошло от них . Ну и что ?! Мы-же не даем армянское определение слова "Карабах" !
Название есть которым утвердилось тюрское название - есть что сохранилось прежнее. Например "ЗАНГЕЗУР" это армянское слово - "ЗАНГЕ"-звонить "ЗУР"-напрасно. Слово "НАХИДЖЕВАН" - "НАХ" - употребляется как слово первый,сперва и т.д. "ИДЖЕВАН" - пристанище, прибытие и тд.. Это все современные армянские слова.
ГАНДЗАК - сокровище -дословный армянский перевод.
ХАЧМАЗ - ХАЧМАС- хач-крест, мас -часть. Имеется виду часть где расположен крест - имеется виду район скорее всего.
Есть и множество других армянских слов и населенных пунктов которые до сих пор в импровизированном виде употребляются. И что из этого?!
Было Севан стало Гегча теперь опят Севан. Ван Турки не поменяли. Зато поменяли название горы АРАРАТ, нотак как это не только армянская гора но и библейская, то есть и название АРАРАТ и свое турецкая версия. Как например ЭВЕРЕСТ-ДЖАМАЛУГМА.

Город Кировакан раньше назывался турецким названием "КАРАКИЛИСА". иТД. И ТП.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='dunga' post='1368585' date='Mar 28 2007, 20:06 ']В 2004 году в Закон об административном делении 1995 года были внесены изменения в 52 названия, "в виду их "неблагозвучности" и наличия "иностранных" корней"...

[quote]Статья 6. Изменение административно-территориального деления Республики Армения

Изменнице областного деления, границ областей, административных центров областей Республики Армения, границ территорий общин, квартальных общин, населенных пунктов и кварталов, образование новых общин или основание новых населенных пунктов, изменение классификации населенных пунктов, а также наименование и переименование областей, населенных пунктов, кварталов, общин и квартальных общин производптсп по представлению Прааптельства Республики Армения-внесением соответствующих измеясянй и дополнении в настоящий Закон.

Переименование населенных пунктов производится только в целях восстановления исторических названий, [b]исключения иностранных, неблагозвучных и повторяющихся названий, с учетом мнения населения населенного пункта.[/b][/quote]

вот так-то товарищи армяне :)

[url="http://www.parliament.am/legislation.php?sel=show&ID=2243&lang=rus"]http://www.parliament.am/legislation.php?s...43&lang=rus[/url]
[/quote]
Извините dunga! но вы несете бред. видать вы вообще не в теме.
например, сейчас и в Армении и в Азербайджане есть очень много русских названий. только не спорьте. это так.
означает ли это, что это от того, что это русские земли, которые оккупировали азербайджанцы/армяне?
никто не спорит с тем что например река Раздан раньше назывлась Зангу. Это красивое армянское слово.
есть конечно очень много турецких слов. и это правильно, что эти названия переименованы.

Link to comment
Share on other sites

дорогие армянские юзеры Iskander и SU_M

дунга бред не несёт, никогда не было Зангу, никогда не было Севан(а стало)
это вам уже даже ваши армяне: поэты, историки писали.ВАШИ: не наши. :)

вам уже так всё показанно, что нагляднее некуда.

я вас очень прошу: не смешите ни себя ни других.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='dunga' post='1366065' date='Mar 27 2007, 21:40 '][b]К примеру, армянский летописец XVII века Аракел Тебризи, он же «Даврижеци», а также русские историки и картографы XIX века упоминают о существовании острова Севанг на озере Гекча. Закарий Канакертци в рассказе о вероотступнике Тадеосе упоминал: «Пожалел он о содеянном им злом деле, ушел на ОСТРОВ СЕВАН, был отшельником и умер там, раскаявшись».[/b][/quote]

этот остров/полуостров и теперь называется Севан. Вы цитируете Закария Канакертци, покажите тогда где он называет озеро и остров разными именами?
вы опять передергтиваете факты. выдергиваете из контекста данные и подаете так как вам выгодно. куча мелких неточностей, которые заставляют сомневаться в правдивости всей информации.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='dunga' post='1366065' date='Mar 27 2007, 21:40 ']По мнению «мудрецов», гидроним толкуется как «армянское» слово «занг» и переводится на русский как «звон».

Позвольте, [b]мне трудно ошибиться с арабско-русским словарем в руках:[/b] [u]слово это арабского происхождения[/u], и означает оно [b]«колокол». [/b]

Вот уж действительно, слышал звон, да не знает, откуда он...[/quote]

Занг по армянски -также [b]Колокол[/b]. впервые слышу что по арабски тоже занг-колокол.

Link to comment
Share on other sites

я предоставлю вам возможность пообщаться с авторами и там вы сможете уточнить почему армянские источники допускали неточности. :)

посему предоставляу вам очень интересный отрывок, а точнее [b]часть пятую:[/b]

...[b]Вплоть до конца XX столетия происхождение названий всех гор и вершин в западном Азербайджане[/b], [u]а ныне в «Армении»[/u], тоже указывало на их [b]истинных хозяев - тюрков.[/b]

Среди них не было обнаружено ни одного объекта, за которым армяне могли бы укрепить свое авторство.

Для пущей справедливости рапортую: все исторические названия гор были взяты из военно-топографических карт Закавказья времен Российской империи и Советского Союза:

Агбаба, Гаргабазар, Халхал, Ашдыба-ба, Кызыл Оджаг, Алагёз, Гёкдаг, Чынгыл, Гызылдаг, Шиштепе, Кызыл, Карадаг, Каракойнак, Гуюл, Зия-рет, Кыпчак, Лагам, Бугутлу, Бёрклу, Каранлуг, Дон-дар, Аг Манган, Налтепе, Гыпчак, Гарабурун, Гапыд-жыг, Гарадаш, Шахбулаг, Сютлубулаг, Архашан, Пем-пек, Джанги, Судаган, Карныярыг, Мисхана, Багаран, Базикит, Базум, Байат дагы, Бартаз, Барат, Баш Гара-гедик, Алапапах, Гюнейдаг, Джантепе, Шахдаг, Огрун-джа, Шишгая, Конгурдаг, Данабашы, Кечалтепе, Аб-дултепе, Агкая, Агбатан, Дикдаш, Конгурдаг, Бабагар, Делидаг, Гюздек, Армаган, Асой Мирза, Арагчин, Ар-даг, Армаз, Аджипишар, Сакойвар, Кебирдаг, Зордаг, Арчичи, Армаз, Кероглыдаг Текеалты, Гысырдаг, Гыр-мызы Гюней, Гошабулаг, Деликдаш, Доврадаг, Акид-жалар, Ясаул, Йелиджа, Гелингая, Мусхудаг, Оюглу, Сурлидар, Узунпоней, Хачбулаг, Учтепелер, Хашхаш, Хорбадаг, Чингилдаг, Агдаг, Маймаг, Кара Чолаг, Пам-бул, Гугар, Кайыгулу, Аглаган, Кёксугёзал, Каракойнак, Мургуз, Багыгсак, Багдаддолутахт, Сичандаг, Кара Еркедж, Шекербашы, Багирбаба...

[b]Буйные реки [/b]Западного Азербайджана - Араз, Алагёз, Зенги, Арпачай, Абаранчай, Ейричай, Терсечай, Агзыбоюк, Агзыейри, Айдаман, Балыкчай, Аргичи, Атамдереси,. Бабаджан, Девегёзу, Туркменсу, Кычы-чай, Бериабадча - орошали плодородные земли,

[b]а горные озера[/b] - Гекча, Гышлаг, Айгыргёлу, Алагёллар, Балыклы, Мазра - были излюбленным местом отдыха жителей Западного Азербайджана.

[b]Искусственные оросительные каналы[/b] - Хошхеберархы, Сарыбазарархы, Казанчыархы, Кызыларх, Игдырарх, Алачархы, Да-шарх, Архачыарх, Халифалиархы - разносили живительную влагу по бескрайним хлебным полям и фруктовым садам.

А кто же были правителями Ираванского ханства? Были ли среди них «лица армянской национальности», был ли хоть один плешивенький царь, или даже царёк, из мифических династий?

Молчит современный ереванский книжник, но Его Величество История заявляет: «Нет!»

[b]Желая доказать вам истину, я мог бы, конечно, обратиться к арабским, персидским или турецким источникам.[/b]

[u] Но всякое инородное может вызвать бурную реакцию армян, восприняться как «подтасовка фактов», «преднамеренное искажение исторических реалий». [/u] (о чём достаточно красноречиво свидетельствую ответы форумчан оттуда )

[b]Именно по этой причине я не пойду за семь верст киселя хлебать, а воспользуюсь списком, который ещё в XVIII веке составил авторитетный для «мудрецов» специалист - армянский священнослужитель Ованес Шахатуна. [/b]

В своих [рудах он хронологически - с 1441 года и вплоть до завоевания Ираванского ханства Россией в 1828 году - перечисляет имена всех до единого 51 тюркского хана, правителей земли наших предков, которую сегодня называют «Армения»:

Амир Саад,
Пир Гу-сейн,
Пир Ягуб,
Абдул,
Узун Гасан,
Ягуб бек,
Гасан Али Гарагойунлу,
Гасан бек,
Див Султан Румлу,
Гу-сейн хан Султан,
Шахгулу Султан Устаджлы,
Лала-наша,
Махмуд хан «Тохмаг»,
Фархад-паша,
Мухаммед Шариф-паша,
Амиргуна хан Гаджар,
Тахмазгулу хан,
Муртуза-паша,
Келбалы хан,
Мамед хан,
Хосров хан,
Мухаммедгулу хан,
Наджафгулу хан,
Аббасгулу хан,
Сафигулу хан,
Сарыхан бек,
Сафигулу хан,
Зал хан,
Муртузагулу хан,
Мамедгулу хан,
Зохраб хан,
Фарза-ли хан,
Зохраб хан,
Мехрали хан,
Аллахгулу хан,
Ра-джаб-паша,
Ибрагим-паша,
Мустафа-паша,
Али-паша,
Гаджи Гусейн-паша,
Мамедгулу хан,
Пир Мухаммед хан,
Халил хан,
Гасаналн хан Гаджар,
Гусейнали хан,
Гуламали хан,
Мухаммед хан,
Мeхтигулу хан,
Мухаммед хан Марагалы.
Гусейн хан Гаджар,
Гасан хан.

А ведь всем нам было бы интересно знать, где находились представители армянских «царских династий», когда вследствие сильнейшего землетрясения 1679 года многие дома, дворцы и городская крепостная стена были полностью разрушены?

[b]Не было и следа армянских самодельных «князей», отцов «многострадального» народа, священнослужителей, когда на братский зов о помощи в восстановлении города откликнулись тюрки.[/b]

Только из Гянджи поспешно прибыли 800 мастеровых. Такая же помощь прибывала из Нахчыванского ханства, из Тебриза, из городов Барда, Маку.

Что-то не оказалось на «исторической родине» армянских архитекторов, которые, якобы, воздвигали города Ниневию, Рим, Вавилон, Москву, Ростов, Киев, Владимир.

В то время как зодчие Азербайджана под руководством визира Мирзы Ибрагима, Мухаммеда хана, Зала хана, а позже Фархада-паши восстанавливали и укрепляли городские стены, дворцы, строили дома.

Итак, как очевидно, «армянского следа» в Ираванском ханстве не было! Армяне наследили позже, когда Петр I благословил их на аннексию земель Азербайджана.

Link to comment
Share on other sites

ладно, сейчас у меня перерыв до завтра (уду праздновать победу Аз-на над Финляндией) :) завтра добавлю вам несколько частей, для размышлений.

Link to comment
Share on other sites

Я решительно не согласен с формулировкой "Западный Азербайджан" (кроме случаев, когда имеются в виду западные регионы Азербайджанской Республики) и не уверен насчёт теорий вроде "тюркского племени горус" (вообще я не одобряю эту тенденцию объяснять тот или иной топоним названием тюркского племени, о котором никто, кроме автора не слышал), но то, что в 1922-1968 годах в Армении было переименовано несколько сотен населённых пунктов, озёр, рек, гор, долин, имевших с момента своего основания/первой документации азербайджанские названия, - это факт. Можно сколько угодно спекулировать на тему коварных персов и тюрок, завоёвывавших армянонаселённые регионы с последующими топонимическими изменениями, но такие претензии обычно не имеют под собой никакого основания; хотя бы потому, что глупо предполагать, будто все населённые пункты в Армении, веками входившей в состав не менее дюжины государств, были основаны исключительно армянами. Многие будут удивлены, узнав, что такие города как Иджеван, Степанаван, Ноемберян, Спитак, Варденис, Ахурян, Ехегнадзор, Вайк, Арарат, Арагац, Масис до конца 1920-40-х годов носили азербайджанские названия.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Искандер' post='1369070' date='Mar 28 2007, 23:16 ']Название есть которым утвердилось тюрское название - есть что сохранилось прежнее. Например "ЗАНГЕЗУР" это армянское слово - "ЗАНГЕ"-звонить "ЗУР"-напрасно.[/quote]
И "zang" ("звон"), и "zur" ("сильный") - иранизмы (причём первый существует и в азербайджанском), а сам топоним персидский по-происхождению с типичным персидким изафетом "e": ﺮ‎و‎ﺰ ‎ ﻨﮓ‎ﺰ.
[quote]ГАНДЗАК - сокровище -дословный армянский перевод.[/quote]
Скорее дословное армянское искажение. В оригинале персидское слово "гандж" (ﺞﻨ‎گ - безо всяких переходов в "дз") означает "сокровище" и именно оттуда оно попало в армянский язык (в форме "гандз").
[quote]Было Севан стало Гегча теперь опят Севан[/quote]
Геокча никогда не называлась Севаном до конца XIX века.

Link to comment
Share on other sites

Тюрки создавли и устраивали свое новое поселение по своему ! Они были в большинстве к тому времени и распоряжались как хотели ! Им "до лампочки" вообще-то было кто до них там жил ! И сейчас тоже кстати !Они создвали и называли населенные пункты по своему ! естественно что озеро Севан не возникло само сабой при появлении тюрков ! Оно там было и вряд-ли скажем при Урартах оно так называлось ! Или при персах ! Не говоря об албанах и армянах ! Так что господа азербайджанцы озеро не вы там создали и залили ведрами -оно там было !

Link to comment
Share on other sites

[quote][quote name='Искандер' post='1369070' date='Mar 28 2007, 23:16 ']Название есть которым утвердилось тюрское название - есть что сохранилось прежнее. Например "ЗАНГЕЗУР" это армянское слово - "ЗАНГЕ"-звонить "ЗУР"-напрасно.[/quote]
И "zang" ("звон"), и "zur" ("сильный") - иранизмы (причём первый существует и в азербайджанском), а сам топоним персидский по-происхождению с типичным персидким изафетом "e": ﺮ‎و‎ﺰ ‎ ﻨﮓ‎ﺰ.
[quote]ГАНДЗАК - сокровище -дословный армянский перевод.[/quote]
Скорее дословное армянское искажение. В оригинале персидское слово "гандж" (ﺞﻨ‎گ - безо всяких переходов в "дз") означает "сокровище" и именно оттуда оно попало в армянский язык (в форме "гандз").
[quote]Было Севан стало Гегча теперь опят Севан[/quote]
Геокча никогда не называлась Севаном до конца XIX века.[/quote]


Давайте оставим что откуда попало в стороне ! А то потом окажется что это "забытое" слово тюрков основателей азербайджана, оно случайно попало к персам, а армяне тут как тут спотхватили и присвоили себе !
Есть армяне и азербайджанцы ! И я вам привожу дословный перевод слова - точно так как вы переводите слово "карабах" !!! однако мы абстрактные теории в отличии от вас не придумываем !

Link to comment
Share on other sites

[b]Искандер[/b]
[quote]И я вам привожу дословный перевод слова[/quote]
Я вам тоже привожу дословный перевод топонимов; а они персидского, а не армянского происхождения.

Link to comment
Share on other sites

Сечас практически все населенные пункты в Турции названы тюрскими названиями ! По вашему получается что например Стамбул никогда не был Константинополем ?! Ах да я забыл дрение саки оснавали этот город и назвали его Стамбулом еще за долго до рождения императора Константина! Просто турки вернули законное, прежнее название !!!
Или Эрзрум никогда не был КАРИНОМ?!

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Urden' post='1369320' date='Mar 29 2007, 01:30 '][b]Искандер[/b]
[quote]И я вам привожу дословный перевод слова[/quote]
Я вам тоже привожу дословный перевод топонимов; а они персидского, а не армянского происхождения.
[/quote]


Урден в армянском и персидском очень много схожих слов. Некоторые слова и персы и армяне заимствовали у парфян. Кстати до сих пор у армян сохранились то ли староперсидские ,толи парфянские слова, которых наверно нет у теперешних персов. Поэтому однозначно сказать что Гандзак (Ганджак) пошло от персов невозможно !
Мы говорим о тюрских названиях населенных пунктов, и я вам объясняю что слово "Гандзак" и населенный пункт Гандзак нередко упоминается в древних армянских рукописях, и не имеет тюрского корня. А в армянском имеет простое понятное значение!
Это тоже самое если я вам скажу что например "Гегча"это туркменское слово и ничего азербайджанского в нем нет, и это просто туркменское слово ,которое азербайджанцы переняли в начале 20 века !!! Вам понравиться?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='dunga' post='1368632' date='Mar 28 2007, 20:38 ']Akino, а как насчёт того где создавалась Арм.ССР? на чьих территориях, это тоже ухватка?


ну хватит шутить.

вам по теме есть что сказать? как насчёт своего же закона?

как будете выкручиваться?[/quote]



на чьих землях???
на персидских в крайнем случае... но никак не на кавказско-татарских , так же как и Аз.ССР... а все потому что на армянских землях образовалась турецкая республика...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='thalys' post='1368835' date='Mar 28 2007, 21:45 '][quote]да, я подтвердила , что на несколько лет во время смуты после первой мировой вам удалось ухватить армянские земли....[/quote]
Ну а как быть с вековыми господствами на "ваших" землях, сельджукидов, атабеков, гарагоюнлы, аггоюнлы, Сефевидов.
[/quote]



ну с таким же успехом ети земли можно назвать монгольскими, ето насчет вековых господств... только непонятно причем тут азери... только из-за языкового родства с сельджуками и прочими?
Простите , может ли Молдова претендовать на колониальное наследие Испании по причине того , что молдавский и испанские языки относятся к романской группе?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='dunga' post='1369143' date='Mar 28 2007, 23:46 ']дорогие армянские юзеры Iskander и SU_M

дунга бред не несёт, никогда не было Зангу, [b]никогда[/b] не было Севан(а стало)
это вам уже даже ваши армяне: поэты, историки писали.ВАШИ: не наши. :)

вам уже так всё показанно, что нагляднее некуда.

я вас очень прошу: не смешите ни себя ни других.[/quote]



дунга , уж смeшнее ваших баек ничего быть не может ... и пореже употребляйте слово НИКОГДА , если не хотите прослыть пустозвоном ( простите , но ваша категоричностъ вызывает только снисходительную улыбку - посмотрите на мой аватар , примерно такую).

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Urden' post='1369274' date='Mar 29 2007, 00:55 ']Я решительно не согласен с формулировкой "Западный Азербайджан" (кроме случаев, когда имеется в виду западные регионы Азербайджанской Республики) и не уверен насчёт теорий вроде "тюркского племени горус" (вообще я не одобряю эту тенденцию объяснять тот или иной топоним названием тюркского племени, о котором никто, кроме автора не слышал), но то, что в 1922-1968 годах в Армении было переименовано несколько сотен населённых пунктов, озёр, рек, гор, долин, имевших с момента своего основания/первой документации азербайджанские названия, - это факт. Можно сколько угодно спекулировать на тему коварных персов и тюрок, завоёвывавших армянонаселённые регионы с последующими топонимическими изменениями, но такие претензии обычно не имеют под собой никакого основания; хотя бы потому, что глупо предполагать, будто все населённые пункты в Армении, веками входившей в состав не менее дюжины государств, были основаны исключительно армянами. Многие будут удивлены, узнав, что такие города как Иджеван, Степанаван, Ноемберян, Спитак, Варденис, Ахурян, Ехегнадзор, Вайк, Арарат, Арагац, Масис до конца 1920-40-х годов носили азербайджанские названия.[/quote]


у вас более сдержанная точка зрения ... ето радует... возможно многие города Армении носили тюркские названия ... только причем здесь Азербайджан ... и как вы поняли , что названия были именно азербайджанские , а не туркменские или турецкие... В любом случае всему есть обьяснения... вспомните как в СССР многие название обрусели ... за какие-то 70 лет... так ведь Армения была и в составе Персидской и Османской Империй... и не 70 лет... естественным процессом было отуречивание и оперсивание топонимов...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Искандер' post='1369323' date='Mar 29 2007, 01:36 ']Сечас практически все населенные пункты в Турции названы тюрскими названиями ! По вашему получается что например Стамбул никогда не был Константинополем ?! Ах да я забыл дрение саки оснавали этот город и назвали его Стамбулом еще за долго до рождения императора Константина! Просто турки вернули законное, прежнее название !!!
Или Эрзрум никогда не был КАРИНОМ?![/quote]


я уже приводила пример с Стамбулом... увы , дунга типа не заметил его... да вся западная частъ Турции носила греческие топонимы .... где они сеичас? ах , да их просто забыли... вдруг ... проснулись утром и забыли...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Искандер' post='1369323' date='Mar 29 2007, 01:36 ']По вашему получается что например Стамбул никогда не был Константинополем ?![/quote]
Был. Но это не значит, что все ныне существующие турецкие города и сёла имели в прошлом армянские, латинские и греческие названия.

Кстати, «Стамбул» - это тоже греческий топоним, происходящий от словосочетания στην Πόλη («стин Боли»), что буквально значит «в Поли». Поли («город») - принятое сокращённое греческое название Константинополя. А Эрзурум Эрзурумом назвали не турки, а арабы. По-арабски ارض الروم («ард' ар-рум») означает «край греков» (эмфатическая «д'» в иранских и тюркских языках традиционно переходит в «з»).
[quote]Урден в армянском и персидском очень много схожих слов. Некоторые слова и персы и армяне заимствовали у парфян. Кстати до сих пор у армян сохранились то ли староперсидские ,толи парфянские слова, которых наверно нет у теперешних персов. Поэтому однозначно сказать что Гандзак (Ганджак) пошло от персов невозможно ![/quote]
Так или иначе, это слово - иранизм, и нет никаких серьёзных оснований полагать, что основание города хоть как-то относится к античной Армении. Тем более, что Гандзаком его называли исключительно армяне, все остальные использовали топоним Гянджа и производные от него.
[quote]Это тоже самое если я вам скажу что например "Гегча"это туркменское слово и ничего азербайджанского в нем нет, и это просто туркменское слово ,которое азербайджанцы переняли в начале 20 века !!! Вам понравиться?[/quote]
Дело не в том, понравится мне это или нет, а в том, что это нонсенс. Традиция заимствовать слова из персидского и других иранских языков исторически распространена среди армян, что объясняется многовековыми контактами двух культур. А слово «Геокча» состоит из двух простых азербайджанских морфем: göy - «синий» и диминутивного суффикса -ç[font="Arial"]ə[/font].

Link to comment
Share on other sites

[quote name='AKINO' post='1369372' date='Mar 29 2007, 02:30 ']и как вы поняли , что названия были именно азербайджанские , а не туркменские или турецкие...[/quote]
Османское правление на территории современной Армении было сравнительно недолгим, и при нём сильной иммиграции тюркоязычного элемента из Анатолии не наблюдалось, равно как и ираноязычного из Персии. А когда в регионе появились туркмены, разделения между огузскими языками попросту не существовало. Когда оно уже обозначилось, азербайджанский был единственным представителем этой подгруппы на территории нынешней Армении, следовательно если не все, то не менее 90% тюрко-персидских топонимов связано непосредственно с азербайджанцами.
[quote]ведь до того как они пришли в регион все населенные пункты вообше без названий были...[/quote]
Вы утверждаете, что всем существующим в Армении населённым пунктам, носившим азербайджанские названия, более 1000 лет?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Urden' post='1369400' date='Mar 29 2007, 03:24 '][quote name='Искандер' post='1369323' date='Mar 29 2007, 01:36 ']По вашему получается что например Стамбул никогда не был Константинополем ?![/quote]
Был. Но это не значит, что все ныне существующие турецкие города и сёла имели в прошлом армянские, латинские и греческие названия.

Кстати, «Стамбул» - это тоже греческий топоним, происходящий от словосочетания στην Πόλη («стин Боли»), что буквально значит «в Поли». Поли («город») - принятое сокращённое греческое название Константинополя. А Эрзурум Эрзурумом назвали не турки, а арабы. По-арабски ارض الروم («ард' ар-рум») означает «край греков» (эмфатическая «д'» в иранских и тюркских языках традиционно переходит в «з»).
[quote]Урден в армянском и персидском очень много схожих слов. Некоторые слова и персы и армяне заимствовали у парфян. Кстати до сих пор у армян сохранились то ли староперсидские ,толи парфянские слова, которых наверно нет у теперешних персов. Поэтому однозначно сказать что Гандзак (Ганджак) пошло от персов невозможно ![/quote]
Так или иначе, это слово - иранизм, и нет никаких серьёзных оснований полагать, что основание города хоть как-то относится к античной Армении. Тем более, что Гандзаком его называли исключительно армяне, все остальные использовали топоним Гянджа и производные от него.
[quote]Это тоже самое если я вам скажу что например "Гегча"это туркменское слово и ничего азербайджанского в нем нет, и это просто туркменское слово ,которое азербайджанцы переняли в начале 20 века !!! Вам понравиться?[/quote]
Дело не в том, понравится мне это или нет, а в том, что это нонсенс. Традиция заимствовать слова из персидского и других иранских языков исторически распространена среди армян, что объясняется многовековыми контактами двух культур. А слово «Геокча» состоит из двух простых азербайджанских морфем: göy - «синий» и диминутивного суффикса -ç[font="Arial"]ə[/font].
[/quote]



Почему иранизм ? Если армянские летописцы указывают город ГАНДЗАК как город где проживали армяне и жили практически до конца 21 века- то почему я должен считать это иранизмом ?! В армянском есть слово "ДЖ" (J), но они его так не называли почему-то! Я не знаю как арабы и иранцы, но У тюрков буквы "ДЗ" нет - вот поэтому приходилось вместо ГАНДЗАК называть ГАНДЖАК ! А в далбнейшем ГЯНДЖА.
Это почему-то слово "ГЕОКЧАЙ" вы дословно переводите, а мой простой дословный перевод "ГАНДЗАКА" не принимаете ?!
Если вы считаете что город в котором практически всегда проживали армяне и указывался не раз в древних армянских рукописях можно считать что никак не относится к армянской античности - то что мне дальше говорить я даже не знаю !
По вашему я должен верить вам , а не рукописям и самому слову "ГАНДЗАК" ?!
Я не говорю что все населенные пункты в Турции имеют армянские или греческие и др корни. Естественно за 1000 лет поселений в новых местах тюрки что-то строили - деревни, крепости и т.д.
Те названия которые им "нравились" они оставили, многие поменяли на тюрский лад ! Даже тюрские названия переименовывали ! И что из этого ?! Это обычный процесс властвования. Сейчас В Армении все тюркские названия населенных пунктов переименовываются, деревни которые оснавали тюрки и всегда они жили там ! И что можно сказать что эти населенные пункты имеют армянские корни ?!
Я знаю и в Карабахе много примеров того что деревня с тюрским названием , а проживают армяне.деревня с армянским названием - проживают тюрки. Одну деревню переименовали тюрки, другую сами построили, третья осталась с прежним названием, четвертую импровизировали.

Link to comment
Share on other sites

Господин dunga, вы не задавались вопросом как называлось озеро до того как его назвали Гекча?????????
Так вот оно называлось Геghама цов (Геghамого море), а горы вокруг него - Геghама лернер(Геghамовы горы), по имени одного из внуков Hayk-а(легендарного праотца армян)!!!!

Реку Раздан и по сей день старожилы называют Зангу!

Вы сперва подумайте хорошенько а потом только пишите!!!
задолго до вас на этих землях жили армяне и регионы называли по своему!
Некоторые даже Нахиджеван переводят как тюркский топоним!
от нечего делать ковыряетесь в чужой истории!

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • Новый способ развода нашли гайцы. Останавливают машины на кругу там где техосмотр в сядяряке. Начинают с поиска доп оборудования потом проверяют на алкоголь, на наркотики ничего не найдя, поют песню про то что ты где-то линию пересёк и тебе 80 Ман 3 балла штраф. Просишь показать видео, говорит что нет, ему по рации передали задержать.  Что езжай в гор ГАИ там разбирайся, потом начинается сказка про доброго полицейского что он может ремень написать, заплатишь 40 Ман когда тех осмотр пройдешь. Зная что не со штрафом техосмотр не пройти. В конце ты сам уже предлагаешь 20 Ман что бы он отстал, и он типа по рации кому-то передает что йохлыйыб и хял едиб, хотя уверен что он никому ничего не передавал. 
      Вообще за последние два дня 3 раза остановили проверять алкоголь. Рейд у них какойто
      • 39 replies
    • На Земле началась сильнейшая за 20 лет магнитная буря
      На Земле началась сильнейшая за последние двадцать лет магнитная буря: ей присвоен наивысший уровень G5, сообщают космические институты России и США.
      Уровень G5 соответствует экстремально сильной магнитной буре. Во время неё могут возникать масштабные проблемы с объектами энергетики и космическими аппаратами. Полярные сияния могут фиксироваться даже в тропиках.
      В нескольких регионах России – от Ленинградской до Ростовской области, а также в Сибири и на Урале – наблюдалось северное сияние.
      Также полярное сияние фиксировали жители Грузии, Армении, Кубы, Беларуси и Украины.
      Ранее руководитель Лаборатории солнечной астрономии Института космических исследований РАН Сергей Богачёв сообщал, что продолжительность магнитного шторма может составить от 20 до 40 часов.
      "Земля погружена в облако плазмы. Выйдет из него не раньше чем через сутки", – говорил он. Богачёв пояснил, что за трое суток Солнце выбросило четыре исключительно крупных облака плазмы.
      https://www.svoboda.org/a/na-zemle-nachalasj-siljneyshaya-za-20-let-magnitnaya-burya/32941991.html
        • Haha
      • 14 replies
    • В Санкт-Петербурге автобус с пассажирами упал в реку: число погибших выросло
      В реку Мойку упал пассажирский автобус. Предварительно, там находилось около 20 человек. В региональном МВД сообщили, что спасатели достают людей из воды
      Очевидец сообщил, что автобус врезался в два автомобиля, пробил ограду и упал в воду. ТАСС со ссылкой на источник в оперативных службах пишет о госпитализации пяти человек, еще двоим проводят реанимационные мероприятия на месте происшествия.
       

      Телеграм-канал Shot пишет, что из затонувшего автобуса спасли восемь человек. Состояние четверых из них оценивают как тяжелое — они госпитализированы. В больницу, как отмечает канал, в состоянии средней степени тяжести доставлен и водитель. Еще около десяти человек выбрались самостоятельно.
      Один человек погиб, указывает Shot. О жертвах также пишет телеграм-канал 78.

       
       
        • Upvote
      • 57 replies
    • Post in Вынесен приговор известному спортсмену, чьи действия привели к гибели 7-летнего мальчика
      Был наркоманом и мстил: новые подробности о тренере, осужденном за убийство 7-летнего Фарида
       
        • Sad
        • Like
    • Предупреждение от эксперта: кассовые чеки представляют угрозу для здоровья человека - ВИДЕО
      В составе краски, наносимой на кассовые чеки, присутствует опасное химическое соединение.
      Об этом предупреждает председатель Союза свободных потребителей Азербайджана Эюб Гусейнов.
      Чеки из супермаркета или банкомата - каждый прикасается к ним чуть ли не десятки раз в день, совсем не подозревая, какой вред эти с виду безобидные клочки бумаги могут нанести здоровью. 
        Дело в том, что в 90% чеков содержится бисфенол - опасное соединение фенола с ацетоном, которое способно проникать в кровь и внутренние органы через кожу, повышая риск развития смертельных недугов.
      Подробнее - в сюжете ATV Xəbər:
       

       
        • Haha
        • Red Heart
        • Like
      • 59 replies
    • Как вы относитесь ко дню 9 мая ?
      Я отношусь к этому дню, как к важному событию для миллионов человек, которых почти уже и не сталось в живых.  Возможно, через пару десятков лет к 9 мая станут относиться примерно как 11 ноября — день окончания Первой Мировой войны.
      Считаю правильным, что в настоящее время в Азербайджане этот день является государственным праздником — День Победы над фашизмом. Более 700 тыс граждан нашей страны отправились на фронт из которых более  300 тыс погибли. Низкий поклон им всем. 
       
       
       
        • Upvote
        • Thanks
        • Like
      • 351 replies
    • В Азербайджане введены ограничения на услуги такси, таксисты в отчаянии
      Таксомоторная компания Bolt повысила стоимость заказов на 10%.
        • Like
      • 272 replies
    • Для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов
      Baku TV разоблачил незаконную торговлю землей на кладбищах.
      В ходе расследования было установлено, что для получения места для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов. А стоимость места захоронения на Ясамальском кладбище особенно высока: 3 000 - 4 000 манатов на человека.
      Стоимость места для одной могилы на кладбище в Хырдалане начинается от 1 100 манатов и варьируется в зависимости от местоположения.
      На Мехдиабадском кладбище цена места на одного человека начинается от 2 000 манатов. Продажу мест на кладбище где-то контролируют муллы, а где-то председатели муниципалитета.
      Подробнее - в сюжете Baku TV.
      https://ru.oxu.az/society/869002
       
        • Haha
      • 29 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...