Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Имена, их значение, или какое имя Вы дали бы новорожденному ребенку?


Какое имя Вы дали бы новорожденному ребенку?  

20 members have voted

  1. 1. Варианты

    • Тюркское
      13
    • Арабское
      6
    • Фарсидское
      1


Recommended Posts

12 hours ago, QX70 said:

Азербайджанские и есть тюркские имена

 

Наверное все таки арабских и фарсидских вместе взятых больше чем тюркских будет

Link to comment
Share on other sites

11 hours ago, Arnavut said:

 

например, какие имена есть кавказские не идущие корнями к арабской, тюркской или фарсидской почве?

такого практически нет.

кроме редких черкесских или армянских.

 

приведите пример кавказских...

 

Кавказ и Казбек например, да конечно второе имеет арабо- тюркское происхождение если его разобрать на ГАЗИ и БЕК, но тем не менее сейчас оно уже чисто кавказкое, потому что имеется ввиду сама вершина а не бек гази

Link to comment
Share on other sites

15 часов назад, QX70 сказал:

У моего друга родились 2 сына и он им дал чисто тюркские имена - Osman и Oğuzхan. Аллах сахласын!

 

Будучи сам турком считаю что он правильно поступил.

 

В краце говоря - Мы  живем в стране где голубой цвет на флаге является традиционным цветом тюркских народов и символизирует — Тюркство!

 

Какое имя Вы дали бы новорожденному ребенку?
Тюркское, Арабское, Фарсидское?

 

 Аллах бютюн балалары сахласын!

дай бог здоровья новорожденным, но эти имена, в частности второе не очень подходят нашей нации. И вообще, имя должно быть такое, чтобы оно подходило и ребенку,  и взрослому. Например, мужик по имени Огузхан  выглядит  нормально, но ребенку оно как-то не подходит. Так же, как Ширинбала  прикольно звучит  для малыша, но  представьте его выросшим с усами и занимающим должность. Еще больший прикол  представляют собой родители, которые называют ребенка Огузхан, а потом отдают  его в русский сектор. Я считаю, что имя должно   гармонично  звучать на разных языках и не  вызывать комплекса у выросшего ребенка

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

11 hours ago, DK77 said:

 

 

 

 

Всегда легче понять тот язык с которым глаголы схожие,нежели существительные.Но арабских и персидских существительных больше чем тюркских глаголов.Глагол это выражение движения,перемещения,а существительное символизирует более древнюю историю и быт.У тюрков очень мало своих существительных слов и это говорит о том что они молодой кочевой этнос и племена.

 

 

Очень интересно вас читать, вы случайно не филолог по специальности

Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, DK77 сказал:

Вот теперь вы подошли к вопросу о этногенезе Азербайджанцев.Огузы в 9-11веках захватили и постепенно тюркизировали значительную часть жителей Азербайджана и Ирана.Тоесть они не основа Азербайджанцев,а оболочка,

а сердцевина и мякоть- это те кавказские,иранские и арабские племена которые уже жили здесь до прихода огузов.Получается- азербайджанцы это кавказцы и иранцы к которым добавились арабы и тюрки.В примерной пропорции по 25 % с каждой группы племён.25%×4(кавказцы, иранцы,арабы,тюрки)=Азербайджанцы.И поэтому в Азербайджанском языке много арабских и персидских слов.

 

Начало 5 века переселение народов Атиллы,может он тюркизировал? ))

Да и зачем Атилла приходил сюда в Азербайджан и дрался с Персией и Римом,ему делать нечего было?Может все таки он приходил сюда из за того,что видел что Парсы и Рим оккупируют Азербайджан и притесняют турков?Чужих нет смысла защищать,они сегодня с турками,завтра могут повернутся в другую сторону,только родному брату можно помочь и не дать,чтоб его притесняли,унижали,изгоняли,отбирали и пудрили ему мозги христьянством и зороастризмом.

Полно и румских слов в азербайджанском языке,не современных.Применяемые слова не решают вопрос автохтотности и большинства.

Link to comment
Share on other sites

13 часа назад, Dragonfly сказал:

Кто такой Гахраман? Что он сделал, помимо засирания соседнего форума?))))))))))

по моей логике, у Вас логика отсутствует, даже мысль докончить не в состоянии)))

и еще вопрос: а Вы, собственно, КТО? Имею в виду нацию))))))))

 

Даете ссылку, сами не читая?

Link to comment
Share on other sites

Тема об именах, а превратили тему опять в антитюркские выступления.

Что плохого кому тюрки сделали не могу понять?! Ну да были империей, захватили мелкие народы. Обиды остались наверное у последних. 

В любом случае арабы и персы не лучше, те же империалисты, и пожестче были чем турки.

  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Mustafa-Kemal сказал:

Тема об именах, а превратили тему опять в антитюркские выступления.

Что плохого кому тюрки сделали не могу понять?! Ну да были империей, захватили мелкие народы. Обиды остались наверное у последних. 

В любом случае арабы и персы не лучше, те же империалисты, и пожестче были чем турки.

Мало ли кто и кого захватил в истории? Небось итальянцы да и остальные возвеличивают все, что осталось от Рима, хотя Рим нанес немало ущерба покоренным народам и эксплуатировал их как мог, считая себя избранными. 

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, QMII сказал:

Мало ли кто и кого захватил в истории? Небось итальянцы да и остальные возвеличивают все, что осталось от Рима, хотя Рим нанес немало ущерба покоренным народам и эксплуатировал их как мог, считая себя избранными. 

англо-саксы, португальцы, испанцы, французы захватили и парабатили еще больше людей. 
Индейцы вообще практически исчезли благодаря америкосам.

Так если не в этом дело, тогда почему так не любят турков? Русских любят, по русски говорят, в США все стремятся, без английского вообще ты чурбан, читать и писать по арабски вообще стало модно сейчас. Только вот родной язык, родной народ все критикуют?! Почему? Если кто-то не считает себя тюрком, а считает курдом, армянином, евреем, русским, персом и т.д., то ради Бога, но и мой народ не нужно оскорблять, и тем более просить, чтобы я доказал, что я тюрок.Просто молча любите своих курдов, персов, русских, армян, арабов, но тюркский этнос прошу не трогать и не оскорблять. 

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

@Mustafa-Kemal @QMII @DK77

 

1918-ci ilin iyun ayında Azərbaycanda Cümhuriyyət hökuməti dövlət dilinin türkcə olması haqqında qanunu qəbul edir. Romantik etnik millətçiliyin yeni siyasi elita arasında aparıcı mövqeyə malik olduğu şəraitdə bu tamamilə təbii idi, həm də faktiki tarixi reallığı əks etdirirdi.

Yəni, məsələn, məhz ədəbi dilinə görə tariximizin bir parçası hesab etdiyimiz Füzuli bu dili “türkcə” adlandırırdı.

Mirzə Şəfi Vazeh dilin tədrisi üçün hazırladığı kitabın adını “Kitabi-Türki” qoyurdu, Bakıxanov çoxluğa xitabən “əhalinin dili türkcədir” deyirdi.

Axundovdan başlayaraq maarifçilərimiz Azərbaycanda yaşayanların əksəriyyətinin danışdığı dili “türk dili” hesab edirdilər.

Cümhuriyyətdən sonra gələn sovetlərin dövlət dili məsələsinə birmənalı baxışı yox idi.

Türk dilindən azərbaycan dilinə

Moskvada ümumiyyətlə bu anlayışdan tamamilə imtina tərəfdarları, başda Lenin olmaqla, az deyildi. Həm də onsuz da rus dilinin rəsmi statussuz da aparıcı mövqeyini qoruyacağı tamamilə aydın idi.

Amma öz müqəddəratını təyin etmə uğrunda mübarizə aparmış digər imperiya xalqları dil məsələsinə əlahiddə önəm verirdilər. Bu ziddiyyətli yanaşma sovet hökumətinin ilk illərində rəsmi sənədlərdə də özünü büruzə verir.

Fəqət sovetlərin ilk dönəmlərində Azərbaycan SSR-də çoxluğa məxsus yerli dilin adı məsələsində hələ ki, problem yox idi. Cümhuriyyət dövrü ənənəsi davam etdirilirdi.

1921-ci ilinin fevralında Azərbaycan “Revkom”unun əmri ilə bizim dilin rus dili ilə paralel rəsmi kargüzarlıq dili kimi istifadəsi məsələsi qanuniləşdirilir. Bu sənəddə dilimiz “türk dili” kimi tanıdılır.

1922-ci ildə Azərbaycan Sovet Respublikası, Gürcüstan və Ermənistanla Zaqafqaziya Sovet federasiyasında (ZSFSR) birləşir.

ZSFSR-in 1922-ci il konstitusiyasında gerbin təsvirində dilin adı “türk dili” kimi keçir, bu federasiyanın 1925-ci il konstitusiyasında isə rəsmi sənədləşmə dillərindən biri kimi yenə də “türk dili” tanınır.

1922-ci ildə SSRİ-nin yaradılması haqqında müqavilə imzalanır. Müqavilənin 14-cü maddəsində rus, ukrayna, belorus, gürcü, erməni və “türk dili” kimi qeyd olunan bizim dil SSRİ-nin 6 sənədləşmə dilindən biri kimi tanınırdı.

1924-cü ilin iyun ayında isə Sovet Azərbaycanının Mərkəzi İcraiyyə Komitəsi “türk dili”ni bizim respublikada həm də dövlət dili kimi rəsmiləşdirmişdi.

Azərbaycan SSR-in 1927-ci il konstitusiyasında dövlət dili anlayışı olmasa da, respublikanın bayrağının üstündəki yazıları təsvir edərkən yenə də “türk” termini işlədilir.

1937-ci ildə isə vəziyyət kökündən dəyişir. Bu ildə qəbul olunmuş konstitusiyada dövlət dili anlayışı yenə də yer almasa da, artıq təsvirlərdə və məhkəmə dilinə aid maddədə “türk dili” ifadəsi “azərbaycan dili” ifadəsi ilə əvəz edilir.

1956-cı ildə isə “azərbaycan dilinə” qanuni şəkildə rəsmi dövlət dili statusu verilir. Bu status 1978-ci il konstitusiyasında da əks olunur.

Gördüyümüz kimi, “türk dili” anlayışı bir tərəfdən öz dövrünün siyasi ideallarının təcəssümü olmaqla yanaşı, tarixi və faktiki reallığı da əks etdirirdi.

“Azərbaycan dili” məfhumu isə məhz Sovet hökuməti tərəfindən bizlərə təlqin edilmiş anlayışdır, sırf siyası məqsədlərlə tətbiq edilmişdir.

Niyyət etnik Azərbaycan milləti quruculuğu və bizləri Türkiyə təsirindən uzaqlaşdırmaq idi.

SSRİ-dağılandan sonra Cümhuriyyətin, onun atributlarının bərpası və həmçinin etnik türk millətçiliyinin yeni yüksəlişi zəminində 1992-ci ildə dil haqqında qanuna əsasən yenidən bizdə dövlət dilinin adı “türk dili”nə dəyişdirilir.

Lakin 1995-ci ildə qəbul olunmuş konstitusiyada dövlət dilinin adı kimi “azəbaycan dili” ifadəsi qaytarılaraq “türk dili” ifadəsini əvəz edir.

Dilin özü

Maarifçilik dövründə ziyalılarımız arasında bizim dilin adı məsələsində fikir ayrılığı olmasa da, standart dil, ədəbi dil məsələsində ciddi mübahisələr vardı.

Məsələn, “Molla Nəsrəddin"in ilk nömrəsindəki xitabında Mircə Cəlil ana dilimizi “türk dili” adlandırır, amma “Anamın kitabındakı” Səməd Vahid obrazının nümunəsində ədibin, öz dilini qoyub Osmanlı ədəbi dilində danışan azərbaycanlılara mənfi münasibət göstərdiyi bəlli olur.

O vaxt Cəlil Məmmədquluzadə kimi maarifçilərimiz ədəbi dili məmləkətimizdəki vernakulyar, yəni danışıq dili əsasında formalaşdırmağa çağırırdılar.

Bir qism Hüseyn Cavid kimi ədiblərimiz isə Osmanlıda istifadə olunan yazı dilindən ədəbi dil kimi istifadəyə üstünlük verirdilər. Mətbuatda da oxşar vəziyyət yaranmışdı.

Sovetləşmədən sonra isə birinci ideya daha populyar olur və Cəfər Cabbarlı kimi ədiblərimiz tərəfindən təkmilləşdirilərək, fərqli standartlaşmış Azərbaycan türkcəsinin formalaşması yolu davam etdirilir.

Fəqət 1920-1930-cu illər boyu hələ bizdə Osmanlı yazı dilinin qrammatik, leksik və sairə qaydalarının güclü təsirini görmək mümkündür.

1937-ci ildən sonra dilin adının dəyişdirilməsi ilə yanaşı linqvistik islahatlarla özü də ciddi dəyişikliyə məruz qalır. Paralel olaraq Türkiyədə də intensiv dil islahatları aparılır.

Yəni, reallıqda faktiki iki müxtəlif standartlaşdırılmış yazı və nitq dili: türk və azərbaycan dilləri formalaşır.

Urbanizasiyanın, elm və təhsilin, televizyanın təsiri ilə bu qütbləşmə həm şaquli, həm üfüqi istiqamətdə dərinləşir.

Bir az zarafat etsək, “qıçım ağrıdı”, yaxud “filankəs bekardır” kimi ifadələrin məzəli situasiyalar yaratması üçün münbit mühit formalaşır.

Xatırlayıram ki, ilk dəfə türk film və televiziya proqramlarına baxanda çox çətinliklə başa düşürdüm.

Onların bizim standart ədəbi dili başa düşməsi isə yəqin ki, indi də asan məsələ deyil.

Yeri gəlmişkən, islahatların təbiəti səbəbilə bizim standart dil ənənəvi köklərinə daha yaxındır, nəinki Türkiyənin yazı və nitq dili.

Post-sovet dövründə

1995-ci ildə qəbul olunmuş konstitusiyada “azəbaycan dili” məfhumunun bərpası sovetlərin etnik Azərbaycan millətçiliyinə və Türkiyənin mədəni-siyasi təsirindən qorunmaq siyasətinə qayıdış idi.

Lakin ad formal məsələdir. Adı fərqli, özü isə eyni dillər də mövcuddur. Serb və xorvat dilləri var, əlifbaları da fərqlidir, amma mütəxəssislər deyir ki, bunlar tamamən eyni dillərdir.

Yaxud Tacikistanda dövlət dillinin adı “tacik dili”dir (əlifba kirilldir), Əfqanıstan taciklərinin dilinin adı isə “dari” kimi rəsmiləşdirilib.

“Azərbaycan dili” nümunəsindən fərqli olaraq, “tacik” və “dari” terminlərinin dərin tarixi əsasları da mövcuddur, hər ikisi fars dilinin orta əsrlərdə istifadə olunmuş adlarıdır.

Lakin bu gün Tacikistanda, yaxud Əfqanısatnda istifadə olunan standartlaşmış dillər demək olar İrandakı fars ədəbi dilinin eynisidir.

Yəni, indi bizdə də dilimizin rəsmi adı fərqli olsa da, İran Azərbaycanı əhalisinin “türk” adlandırdığlı dillə eynidir.

Amma onlara hal-hazırda Türkiyə standart dili daha güclü təsir etməkdədir, nəinki bizim ədəbi dil.

Elə bizdə də son 25 ildə Türkiyə televizyalarının, elmi və bədii ədəbiyyatının, Türkiyədə ali təhsil alanlarımızın, buradakı türk məktəblərinin rolu və təsiri danılmazdır.

Üstəgəl, bizim standart dilin həmin dövrdə keyfiyyətli məhsul istehsal etmək baxımından tənəzzülü rəqabət potensialını zəiflədib.

Sovet dövründə həmçinin sərhədlərin bağlı olması, qapalı şəraitdə ədəbi “azərbaycan dili”ni gücləndirirdi. Ondan qabaq isə məhz bizim maarifçi ədəbiyyatımız regionun dəb verəni idi.

Hal hazırda həm təsirə açıq, həm rəqabətə davamsızıq. Təhsilimiz, elmimiz, mətbuatımız, ədəbiyyatımız keyfiyyətli dil aşılamaq funksiyanın öhdəsindən hələ ki gəlmir.

Bundan əlavə, əksəriyyət heç oxumur, baxır. Oxumayanların əksəriyyətinin baxdığı da məhz “Kurtlar vadisidir”, “O səs Türkiyədir”, Esra Eroldur və sairə.

Gənc nəsil indi bu dili bizdən qat-qat yaxşı bilir. Amma tendensiya hal-hazırda aşağı-yuxarı bu cür olsa da, davamlı olub-olmayacağını demək çətindir.

 

Edited by QX70
Link to comment
Share on other sites

Какое по душе- таким и назову. Имею в виду адекватные имена, а не Трактор и Крмсомол. Никогда не рисовалась и не гонялась кому-то что-то доказать путём имен моих детей. Автор темы вы хотите , чтобы мы все следовали примеру вашего друга?

Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, Nice Devil said:

Какое по душе- таким и назову. Имею в виду адекватные имена, а не Трактор и Крмсомол. Никогда не рисовалась и не гонялась кому-то что-то доказать путём имен моих детей. Автор темы вы хотите , чтобы мы все следовали примеру вашего друга?

да считаю что это хороший пример!!!

считаю что тюрк халгын нюмаяндяляри тюрк ады вермялидир!!! )))

  • Downvote 2
Link to comment
Share on other sites

@QX70, спасибо за информацию. Мне известно, что термин "азербайджанский язык" - политическое название. С другой стороны у турок тоже есть свой язык, который после реформ Ататюрка менее похож на наш и тоже называется "turk dili". Какая-то разница в идентификации должна быть?

Edited by QMII
Link to comment
Share on other sites

22 часа назад, QX70 сказал:

Какое имя Вы дали бы новорожденному ребенку?
Тюркское, Арабское, Фарсидское?

 

А обязательно что то из этого должно быть? )) Я выбирала по значению.Для меня в имени,самое главное значение и красивый по звучанию (на наш вкус),и чтоб не было слишком расспространенное.Сейчас на улице,куда не посмотришь одинаковые имена,зовут одного,оглядываются 5-6. И еще,я лично не люблю,когда дают старинные имена в честь бабушек и дедушек,не правильно это,имхо.И самое главное,имена надо давать такие,чтоб ребенку не стыдно было.А какое оно - тюрское и т д,это совсем не важно.

Link to comment
Share on other sites

16 часов назад, DK77 сказал:


Elbetde coxdur.Elbetde sozù de erebcedir.Почти все литературные и научные слова в Азербайджанском языке это арабские и персидские слова.И в этом нет ничего особенного.Азербайджанский язык это зеркало нашей истории.Тюрки это молодые этносы со слабой материально-культурной базой.Возьмите любой тюркский язык и он будет уступать персидскому или арабскому как количеством словарной базы,так и обозначениями предметов быта и событий.

 

Тюркская материально-культурная база включает в себя прототюркский (или древнетюркский) язык, в котором содержатся наши современные названия цветов,числительные  и названия небесных тел (они практически не претерпели изменений). Примечательно, что почти на всех тюркских языках они звучат одинаково.

А парадоксально, что немалая часть тюркских слов перекочевывает в славянские языки, в то время, как из самих тюркских языков тюркские слова были вытеснены арабскими и персидскими (при имеющихся же альтернативах). Этому способствовали больше политические мотивы, нежели бедность языка. 

 

 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Kroxa said:

А обязательно что то из этого должно быть? )) Я выбирала по значению.Для меня в имени,самое главное значение и красивый по звучанию (на наш вкус),и чтоб не было слишком расспространенное.Сейчас на улице,куда не посмотришь одинаковые имена,зовут одного,оглядываются 5-6. И еще,я лично не люблю,когда дают старинные имена в честь бабушек и дедушек,не правильно это,имхо.И самое главное,имена надо давать такие,чтоб ребенку не стыдно было.А какое оно - тюрское и т д,это совсем не важно.

Нет не обязательно что-то из этого должно быть.

Это не факт что те кто оглядывается являются тёсками, это скорее всего рефлекс любопытства.

Турки должны давать тюркские имена мое ИМХО. У нас ведь много красивых тюркских имен. Мне очень нравится Тогрул, Аслан, Айхан, Гюнхан, Тугай, Алтай, Туран, Турал, Селджук, Тамерлан много красивых имен значение которых повествует о тюркской культуре и истории. 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

15 часов назад, DK77 сказал:

Тоесть они не основа Азербайджанцев,а оболочка,

а сердцевина и мякоть- это те кавказские,иранские и арабские племена которые уже жили здесь до прихода огузов.

 

 

Тем не менее, заглавный народный эпос - "Дэдэ Горгуд", чего это сердцевина и мякоть свои произведения не выдвинули?

 

Link to comment
Share on other sites

29 minutes ago, QX70 said:

Нет не обязательно что-то из этого должно быть.

Это не факт что те кто оглядывается являются тёсками, это скорее всего рефлекс любопытства.

Турки должны давать тюркские имена мое ИМХО. У нас ведь много красивых тюркских имен. Мне очень нравится Тогрул, Аслан, Айхан, Гюнхан, Тугай, Алтай, Туран, Турал, Селджук, Тамерлан много красивых имен значение которых повествует о тюркской культуре и истории. 

 

 

все верно.. тюрксен тюрк ади гой...

 

мое любимое - Огедай!

 

в тюркских именах чувствуетса простор, сила..

 

 все арабское надоело - начиная с поцелуев взасос между мужчинами и кончая их именами......

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

1 час назад, QX70 сказал:

Нет 

Нет,я именно имела в виду,что много детей с одинак именами,большинство дают в честь религии,не буду писать какие,не тактично с моей стороны.У моих арабское и персидское,но выбирали только по вкусу и значению.Я с вами где то согласна,в том что имена желательно должны соответ хотябы семье.А то бывает (не хочу обидеть) ребенку дают такое иностранное имя,что при одном взгляде на маму с папой мягко говоря удивляешься,ну совсем не в тему)) Но конечно,личное дело каждого.Но соглашусь,наших имен тоже много красивых.

Link to comment
Share on other sites

у моей дочки единственное имя в Азербайджане ) у сына распространенное имя мусульманского Пророка

 а вот если еще надумаю произвести на свет,то подумаю,главное ,чтоб здоровые были детки )

Link to comment
Share on other sites

В 19.08.2017 в 21:34, CRVFFTY сказал:

Назвал бы сына Михаилом

Я так и назвал Mikayil, он же Михаил, он же Michael, он же Мика;)) универсальное имя.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

 

Тем не менее, заглавный народный эпос - "Дэдэ Горгуд", чего это сердцевина и мякоть свои произведения не выдвинули?

 

Дэдэ Горгуд это общетюркский эпос и в большей степени является достоянием среднеазиатских тюрков и совсем чуть чуть азербайджанским .

Там описывается как огузы перекочевали из Средней Азии в Иран и Закавказье в средние века и воевали с местным населением.По значимости для азербайджанской литературы эпос Дэдэ Горгуд уступает Хамсе-пятикнижью написанному Низами Гянджеви из Гянджи,а писал он на персидском,потому- что население Гянджи тогда было в основном персоязычным.

Дэдэ Горгуд интересный эпос,но он не входит в золотой фонд мировой литературы,а вот Хамса от Низами Гянджеви- входит.Если бы не европейские учёные обратившие внимание на эпос Дедэ Горгуд и русские переводчики-Деде Горгуд не стал бы в Азербайджане таким узнаваемым и популярным,ну и конечно сыграло роль экранизация этого эпоса.

 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

 

Тюркская материально-культурная база включает в себя прототюркский (или древнетюркский) язык, в котором содержатся наши современные названия цветов,числительные  и названия небесных тел (они практически не претерпели изменений). Примечательно, что почти на всех тюркских языках они звучат одинаково.

А парадоксально, что немалая часть тюркских слов перекочевывает в славянские языки, в то время, как из самих тюркских языков тюркские слова были вытеснены арабскими и персидскими (при имеющихся же альтернативах). Этому способствовали больше политические мотивы, нежели бедность языка. 

 

 

В русском и украинском языке много тюркизмов потому-что тюрки миллионами влились в состав славянских и финно-угорских народов. И естественно- привнесли в эти языки свои тюркские слова.

А из азербайджанского языка тюркские слова не были вытеснены,а наоборот после вхождения азербайджанских ханств в состав Российской империи начиная с 1828 года начался расцвет тюркского языка в Азербайджане и арабо-персидские слова стали вытесняться.Но даже В конце 19 века азербайджанская речь содержала намного больше арабизмов и фарсизмов чем сейчас или 100 лет назад.

Попробуйте почитать в оригинале стихи Мирза Алекбера Сабира-поймёте с трудом,там очень мало тюркских слов и много арабо-фарсидских.Это потому- что тюркский язык пришёл в Азербайджан позже фарсидского и арабского и поэтому он закрепился в основном в виде глаголов и слов сопутствующих жизни и быту кочевников.

 

Link to comment
Share on other sites

В 19.08.2017 в 21:45, DK77 сказал:

Это не яд....,это вакцина от неразборчивости и хамелеонства)))))).Сегодня сделали модным чтобы азербайджанцы называли себя тюрками((((,......100 лет назад сделали модным называть себя коммунистами-интернационалистами и целоваться с армяшками,(((((.......700 лет назад некоторые прогибались под монголов и называли детей Эльдегиз,Джатырай, Хугагу Хан и тд(((((,........1200 лет назад некоторые прогибались под арабов и стали гордиться тем что они мусульмане,а остальные кафиры и тд и тп ....без конца хамелеонство и потеря этнического самосознания-а это плохо.

Мы были и есть АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ и этим надо гордиться и этого нельзя забывать.А тюркизм,монголизм,арабизм,коммнунизм,ленинизм,дёняризм- как приходили так и уходили.Оставался только Азербайджан и Азербайджанцы.

Слава Азербайджанцам во веки веков.Немного пафоса мне не помешают в этот жаркий вечер )))))

 

 

Абсолютно согласна! 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

13 часа назад, QMII сказал:

Azar - имя отца пророка Авраама по исламу. Ath(a)r также имя арабского происхождения и бытует в Иране.

 Небольшая поправка. Азара отцом Ибрагима считают только салафиты (отрицая иносказательный смысл аята о нем). Сунниты и шииты , дают иной тафсир аята об Азаре , и считают Азара дядей(əmi) и опекуном Ибрагима алейхисалама.

 

В генеологическом древе Пророка Мухаммеда саллалаху алейхи вя алихи салам не было неверующих , язычников и тд.

Link to comment
Share on other sites

47 минут назад, R.A.M сказал:

Я так и назвал Mikayil, он же Михаил, он же Michael, он же Мика;)) универсальное имя.

 

Ну так Архангел же )

Также как Cəbrayıl , İsrafil əleyhisalam.

 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 час назад, DK77 сказал:

 

Попробуйте почитать в оригинале стихи Мирза Алекбера Сабира-поймёте с трудом,там очень мало тюркских слов и много арабо-фарсидских.Это потому- что тюркский язык пришёл в Азербайджан позже фарсидского и арабского и поэтому он закрепился в основном в виде глаголов и слов сопутствующих жизни и быту кочевников.

 

Аналогичная картина происходила веками в Османской империи, а они являлись неоспоримыми носителями языка. Прочтите османскую поэзию средних веков. 

Link to comment
Share on other sites

Аналогичная картина происходила веками в Османской империи, а они являлись неоспоримыми носителями языка. Прочтите османскую поэзию средних веков. 

И это естественно.Когда сельджуки(огузы) захватили Анатолию(теперешнюю Турцию),в восточных и центральных районах там уже жили ираноязычные и арабоязычные племена исповедующие ислам.

Эти три группы племён(тюрки,арабы и персы)начали смешиваться и поэтому их язык стал смесью тюркского,арабского и персидского,тоесть стал османским.Далее -эти племена под предводительством османов завоевали остальные немусульманские народы вокруг и в конце взяли Константинополь(Стамбул).Потом завоевали большую часть Балкан и тд.А их язык отражал их изначальную этническую сущьность.Тоесть смесь тюрков с арабами и персами под предводительством сельджукских(османских)правителей.

 

Link to comment
Share on other sites

27 минут назад, DK77 сказал:

И это естественно.Когда сельджуки(огузы) захватили Анатолию(теперешнюю Турцию),в восточных и центральных районах там уже жили ираноязычные и арабоязычные племена исповедующие ислам.

Эти три группы племён(тюрки,арабы и персы)начали смешиваться и поэтому их язык стал смесью тюркского,арабского и персидского,тоесть стал османским.Далее -эти племена под предводительством османов завоевали остальные немусульманские народы вокруг и в конце взяли Константинополь(Стамбул).Потом завоевали большую часть Балкан и тд.А их язык отражал их изначальную этническую сущьность.Тоесть смесь тюрков с арабами и персами под предводительством сельджукских(османских)правителей.

 

В те времена арабский был литературным языком в силу распространения корана и фарси был литературным языком, поскольку многие примеры лучшей литературы писались на фарси.

Link to comment
Share on other sites

В те времена арабский был литературным языком в силу распространения корана и фарси был литературным языком, поскольку многие примеры лучшей литературы писались на фарси.

Да это так.Но фарси был распространён не везде где был ислам,а только там где были его автохтонные носители,тоесть на Кавказе,Иране,восточной Анатолии,Ираке,Сирии,Центральной и Средней Азии.А вот на Урале или в Йемене и Египте не был распространён,потому что там не было нсителей языка.Это значит что фарси и арабский не спроста состовлял половину турецкого языка во времена османской империи.
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • TikTok запускает «Ночь музеев» с ведущими музеями Азербайджана
      Накануне Международного дня музеев, который отмечается 18 мая, ведущая платформа для просмотра и создания коротких видеороликов TikTok совместно с Министерством культуры АР и главными музеями страны запускает проект «Ночь музеев».
      Azerbaidzhana-PODROBNOSTI
        • Like
      • 11 replies
    • Эмоциональный Интеллект
      Умственный интеллект (IQ) отвечает за то, как мы воспринимаем информацию через анализ происходящего, решаем задачи и принимаем решения. Но этого недостаточно, чтобы достичь успеха в карьерном росте. В 1990 году американские психологи Джон Д. Майер и Питер Саловей рассказали о новом виде интеллекта, который отвечает за эмоциональное восприятие информации. Это открытие произвело фурор: поняв, что с помощью эмоционального интеллекта (EQ) можно прийти к успеху, учёные и психологи стали активно исследовать эту тему и описывать свойства EQ. А работодатели при приёме на работу начали обращать большее внимание на социальные навыки кандидатов. Эмоциональный интеллект относится к soft skills, которые можно и нужно прокачивать для эффективного взаимодействия с людьми. Этот навык позволяет быстро осознать суть проблемы, использовать подходящий управленческий приём и получить максимальный результат.
       
      Тест на определение насколько вы управляете собственными эмоциями можно пройти здесь.
       
      А как ведёте себя ВЫ перед лицом проблемы?
        • Haha
      • 10 replies
    • Сильный пожар в цветочном магазине Ağ çiçəyim
      Предполагается, что пожар в цветочном магазине, расположенном на проспекте Азадлыг в Насиминском районе Баку,
      • 28 replies
    • Свалки, спрятанные среди гор: почему в Азербайджане образуются "мусорные сели"
      Сели смыли мусорный полигон в Гёйчайском районе, актуализировав проблему в сфере утилизации бытовых отходов в Азербайджане.
       
      • 1 reply
    • Азербайджан остается в числе стран с самыми низкими ценами на бензин в мире
      Средняя цена бензина в мире составляет 1,35 доллара США за литр.
      Такие данные приводятся в еженедельном отчете Global Petrol Prices.
      Согласно отчету, в рейтинге низких цен на бензин Иран занял первое место - 0.029 долларов США за литр. Самым дорогим по стоимости бензина стал Гонконг (3,212 долларов США за литр).
      В ТОП-3 входят Ливия (0,031 долларов США за литр) и Венесуэла (0,035 долларов США).
      В первую десятку стран также входит Туркменистан, расположившийся на 8-ом месте (0,428 долларов США).
      В ТОП-15 входят Казахстан - 13-ое место (0,554 долларов США за литр) и Азербайджан - 15-ое место (0,588 долларов США за литр).
      Россия заняла 16-ое место - 0.609 долларов США за литр.
      В Азербайджане в настоящее время автомобильный бензин марки АI-92 производится только на Бакинском НПЗ. Его розничная цена составляет 1 манат за литр.
      https://media.az/society/azerbajdzhan-ostaetsya-v-chisle-stran-s-samymi-nizkimi-cenami-na-benzin-v-mire
        • Like
      • 36 replies
    • В Баку директор турфирмы обманула более 200 человек на сумму порядка полмиллиона манатов
      В Баку женщина нанесла ущерб 202 людям на сумму 498 175 манатов.
      Об этом на своей странице в Фейсбук написал начальник Управления пресс-службы МВД, полковник-лейтенант полиции Эльшад Гаджиев.
        Отмечается, что директор ООО Avion Travel Лала Раджабова через социальную сеть давала пострадавшим ложные обещания решить визовые вопросы.
      Л.Раджабова арестована, расследование продолжается.
      https://1news.az/news/20240515043429897-V-Baku-direktor-turfirmy-obmanula-bolee-200-chelovek-na-summu-poryadka-polmilliona-manatov-FOTO
        • Upvote
        • Haha
        • Like
      • 17 replies
    • В Баку водитель автобуса отказался открыть пандус человеку в инвалидной коляске – ВИДЕО
      В Баку уволен водитель, отказавшийся открыть пандус человеку в инвалидной коляске.
      Об этом сообщили baku.ws в Агентстве наземного транспорта Азербайджана (АЙНА).
      ««АЙНА» предупредила перевозчика об обеспечении условий для посадки на регулярный автобусный маршрут лиц с ограниченными физическими возможностями. Перевозчику еще раз поручено следить за соблюдением водителями правил пассажирских перевозок и исправностью пандусов в автобусах. Водитель, допустивший ошибки, уволен», - говорится в сообщении.
      Ранее сообщалось, что в Баку между водителем автобуса и пассажиркой произошел конфликт.
        Причиной конфликта стало то, что автобусом хотел воспользоваться человек в инвалидной коляске, однако водитель не открыл для него пандус.
      Одна из пассажирок, снимавшая происходящее на камеру, потребовала от водителя открыть пандус человеку с ограниченными возможностями и после его отказа конфликт еще больше разросся. Женщина вышла из автобуса, позвонила в полицию и добилась того, чтобы мужчина в инвалидной коляске смог воспользоваться автобусом.
       
        • Downvote
        • Upvote
        • Thanks
        • Red Heart
        • Like
      • 40 replies
    • Построенный за три года отель в центре Баку снесли за три дня. Ночные работы по демонтажу вызвали недовольство граждан
      В Сабаильском районе Баку сносится здание, которое строилось три года.
      Как сообщает хezerxeber.az, строительство объекта вблизи мечети Бибиэйбат было начато три года назад. Однако позже были выявлены проблемы с документацией, поэтому вот уже несколько дней ведутся работы по демонтажу.
      По словам проживающих на данной территории граждан, раньше там стоял трехэтажный жилой дом. Затем жильцов переселили, и на месте старого здания начали возводить современный отел. Утверждается, что в ходе работ были нарушены строительные нормы.
      Как заявили по данному вопросу в Исполнительной власти Баку, снос указанного здания осуществляется на основе обращения Госкомитета по градостроительству и архитектуре, а также других соответствующих структур. Было отмечено, что объект был незаконно построен некоторое время назад в оползневой зоне, поэтому его необходимо снести как можно скорее, так как есть риск возникновения оползней в этом районе.
      Подробнее - в сюжете:
      https://ru.oxu.az/society/871188
      Снос трехэтажного здания в Сабаильском районе Баку в ночное время вызвал недовольство местных жителей.
      По их словам, из-за шума невозможно спать.
      "Они не достроили здание, которое возводили на протяжении двух лет. А теперь начали его сносить. Никто из нас не может нормально выспаться, а утром ведь нужно идти на работу. Разве можно проводить такие работы в три часа ночи? А как объяснить это маленьким детям?" - сказал один из граждан.
      Как заявили по данному вопросу в Исполнительной власти Баку, снос указанного здания осуществляется на основе обращения Госкомитета по градостроительству и архитектуре, а также других соответствующих структур.
      Касательно времени проведения работ в ИВ отметили, что объект, незаконно построенный некоторое время назад в оползневой зоне, необходимо снести как можно скорее, так как есть риск возникновения оползней в этом районе.
      Подробнее - в сюжете Baku TV:
      https://ru.oxu.az/society/870331
       
       
        • Milli
        • Haha
        • Like
      • 12 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...