Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Татарские Диаспоры


Recommended Posts

[b]ТАТАРЫ В ДАЛЬНЕМ ЗАРУБЕЖЬЕ: [/b]
страны,численность, организации

По имеющимся весьма приблизительным данным, общая численность татар, проживающих за пределами Российской Федерации, составляет 1 миллион 100 тысяч человек, в том числе татарская диаспора в дальнем зарубежье насчитывает чуть более 40 тысяч человек и в количественном отношении представлена сле­дующим образом: Турция - 25 тыс., Китай - 5 тыс., США - 1 тыс., Финляндия - около 1 тыс., Польша, ФРГ и другие европейские стра­ны - 8 тыс., другие страны Азии и Австралия - около 1 тыс. человек.

Татары в дальнем зарубежье живут достаточно компактно и объединены в различные ассоциации, общества и землячества.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 141
  • Created
  • Last Reply

[b]ТАТАРЫ В ДАЛЬНЕМ ЗАРУБЕЖЬЕ: [/b]
страны,численность, организации

Турция

Наиболее многочисленные татарские общины в Турции, где имеются населенные пункты, в которых проживает до 1 тысячи татар (Богределек, Корыкоек и др.). Эмиграция татар в эту страну началась в конце XIX века и продолжалась перманентно в 20-х и 40-х годах XX столетия. Центрами традиционного расселе­ния татар являются Анкара и Стамбул, города Центральной Турции Конья и Эскишехир, а также Измир. Наиболее крупное земляческое объединение - "Общество культуры и взаимопомощи казанских турок", деятельность которого была приостановлена с приходом к власти во­енных в 1980 году. В настоящее время по инициативе татар, проживающих в Стамбуле и Анкаре, предпринимаются попытки воссоздать общество. Одними из наиболее активных лидеров татар в Турции до недавнего времени являлись ученый, профессор Мармарского университета Надир Давлет и бизнесмен Фарит Бичури, а также Махмут Аллюкаи, Атилла Кундуз, Сайда Асланбек и Наиля Бинарк. После I Всемирного конгресса татар развернуло активную деятельность "Татарское культурное общество" в Эскишехире, которое занимается культурно-просветительской и религиозной деятельностью. Его лидерами являются Эмин Сакмар и Иксан Яфай.

С начала 90-х годов несколько татарских семей в Стамбуле во главе с бизнесменом Махмутом Ураллы ведут работу по воссозданию общества "Идель-Урал", Оно призвано объединить турецких татар и башкир - выходцев из одноименного региона России - и наладить культурно-национальные связи с Татарстаном и Башкортостаном. Некоторые члены этого обще­ства (музыковед Рахми Оруч, солистка татарского танцевального фольклорного ансамбля "Тумата" Гюльтен Ураллы и др.) неоднократно бывали на своей исторической родине. В 1995 году ими было начато издание газеты «Салям» (редакторы Атилла Кундуз, Гюльтен Ураллы, Ильхам Байкал и др.).

По приглашению татар, живущих на Эгейском побережье, в Измире и его окрестностях выступало несколько творческих коллективов Татарстана. С огромным успехом проходят в Турции гастроли Татарского государственного академического театра им.Г.Камала. В свою очередь, многие турецкие предприниматели, используя родственные связи татар, живущих в Турции, открыли в Татарстане, Башкортостане, Чувашии и других республиках Поволжья коммерческие предприятия (по пошиву меховых изделий, выделке кожи, хлебопечению, строительные и туристические фирмы) и учебные заведения.

Link to comment
Share on other sites

[b]ТАТАРЫ В ДАЛЬНЕМ ЗАРУБЕЖЬЕ: [/b]
страны,численность, организации

Турция

Для татар в Турции характерно не только стремление сохранить национальную культуру и обычаи, но и материальнно поддерживать нуждающихся членов своих общин, а также спонсировать литературно-издательскую деятельность. В 1940-50-е годы такую помощь получали видные татарские ученые-эмигранты Садри Максуди, Абдулбари Баттал, Гаяз Исхаки, позже - Хамит Кушай, Сагадат Чагатай (дочь Г.Исхаки), Рашит Рахмати Арат, Ахмет Темир, Махмут Тахир, Лябиб Каран, Рифат Мухтасиб и др. В 1960-70-е годы на средства владельца турецкого филиала фирмы «Мерседес», татарина из г.Петропавловска-Камчатского Ахметвели Менгера "Общество культуры и взаимопомощи казанских турок» издавался прогрессивный литературно-публицистический журнал «Казан». Благодаря финансовой поддержке "Фонда Менгера", личному вкладу дочери А.Менгера Суфии Имре были изданы на латинице в Казани "Идегэй" и "Кысса-и-Юсуф", книга Н.Давлета о И.Гаспринском и труды Р.Фахретдинова. Правительство Татарстана высоко оценило вклад С.Имре в развитие национальной культуры, присвоив ей в 1998 году звание «Заслуженный работник культуры республики». После смерти С.Имре, фонд с августа 2000 года возглавляет ее сын Эргин. Подготовлены к изданию в Турции произведения еще нескольких писателей и деятелей науки Татарстана,

С недавнего времени на турецком государственном радио под руководством журналистов Сагита Хайруллина и Марса Тукаева стала функционировать татарская редакция «Тюрки авазы».

Link to comment
Share on other sites

[b]ТАТАРЫ В ДАЛЬНЕМ ЗАРУБЕЖЬЕ: [/b]
страны,численность, организации

Финляндия

В Финляндии татары поселились также в конце XIX - начале XX веков, В 1970-х годах они были объединены в две организации -"Общество имени Габдуллы Тукая", созданное профессором Хельсинкского университета Гумаром Тахером, и национально-религиозное общество финских татар "Исламия", руководителем которого являлся крупный торговец мехами и пушниной Осман Али. В настоящее время эти организации практически слились в одну. При общине существуют спортивный клуб "Йолдыз", татарская воскресная школа, самодеятельные фольклорный ансамбль и театр. После смерти Г.Тахера руководителем татарской диаспоры в Финляндии остался его сын Окан Тахер.

Молодые татары финского происхождения создали свою организацию «FТВ» («Финн татар бирлиги»).

Для татарской диаспоры в Финляндии характерно бережное сохранение всего, что связано с национальной историей, культурой, языком и обычаями. Члены "Общества имени Г.Тукая" в 1980-90-х годах активно устанавливали и развивали научно-культурные связи с соотечественниками в Татарстане, Там, на казанской сцене с успехом прошел спектакль "Галиябану" в постановке самодеятельного театра из Хельсинки,

Особым импульсом для оживления деятельности татарской диаспоры в Финляндии послужил официальный визит в 1999 году Президента Татарстана Минтимера Шаймиева, Встреча татар с Президентом Татарстана в Хельсинки (присутствовало около 500 человек) была широко освещена в финской прессе и получила положительный отклик общественности. Достигнуто соглашение о проведении в Финляндии выездного заседания исполкома Всемирного конгресса татар по вопросам функционирования культурно-национальной автономии финских татар. В 2000 году с успехом в Казани прошла выставка «Финбизнесс-2000», на которой продукцию более 80 финских фирм-производителей представляло совместное предприятие «Татскан», президентом которого является крупный предприниматель Аднан Имадетдин. Его жена Первин, известный архитектор-дизайнер, была приглашена к участию в реставрационных работах исторического центра г.Казани.

Link to comment
Share on other sites

[b]ТАТАРЫ В ДАЛЬНЕМ ЗАРУБЕЖЬЕ: [/b]
страны,численность, организации

[b]Литва[/b]

В странах Балтии наиболее организованно татары живут в Литве в городах Вильнюсе, Клайпеде, а также в местечке Кретинга, где занимаются производством сельскохозяйственной продукции для соседнего курорта Паланга. Руководители общины литовских татар Минсаид Байрашевский (в прошлом) и Адам Асанавичус (в настоящем) предпринимали значительные усилия для сохранения и развития национальных культурных связей с татарами, проживающими в России. Кроме того, граждане Литвы сохраняют историческую благодарность предкам золотоордынских татар, участвовавшим по приглашению литовского князя Витаутаса Великого в борьбе против немецких рыцарей в ХIV веке.

[b]США[/b]

В Соединенных Штатах Америки основу диаспоры составили татары, эмигрировавшие из Европы и азиатских стран по окончании второй мировой войны. Ассоциация американских татар в США была создана на базе Татарского общества США, возникшего в 1950-х годах в Нью-Йорке. Несколько лет лидером ассоциации был инженер Ильдар Агиш, в настоящее время руководителем избран Рустэм Бурлучи. Деятельность Ассоциации американских татар специализируется в культурологическом направлении (после войны и в 1960-70-е годы здесь оказалось много известных татарских музыкантов, ученых, шахматистов и др.).

На западном побережье США существует Американская турко-татарская ассоциация (АТТА), которая также занимается культурно-просветительской деятельностью (ее лидер - Фарит Кильки).

Некоторые ученые США специализируются на исследовании истории и культуры тюркских и, в частности татарского, народов. В их числе выходец из семьи татар-эмигрантов нижегородского происхождения, профессор Висконсинского университета Юлай Шамильоглы.

После I Всемирного конгресса татар в США по приглашению американских татар выехали ряд молодых предпринимателей из Татарстана, Успешно войдя в американский деловой мир, они вносят вклад и в развитие родного края, Так, на средства уроженца д.Мирзям Арского района РТ Дамира Сафина в его родном селе воздвигнут мемориал односельчанам - Героям Советского Союза и Социалистического Труда,

Link to comment
Share on other sites

[b]ТАТАРЫ В ДАЛЬНЕМ ЗАРУБЕЖЬЕ: [/b]
страны,численность, организации

[b]Канада[/b]

В Канаде татары (около 100 человек) проживают в городах Монреаль и Торонто, Татарские семьи активно общаются между собой, ежегодно организуют и проводят национальный праздник "Сабантуй". Лидером татарской общины в Канаде является Талиб Кудаки.

[b]Австралия[/b]

В Австралии в городах Сиднее, Мельбурне и Аделаиде проживают около 500 татар. Диаспора в этой стране также формировалась после второй мировой войны и в настоящее время объединена в Татарскую ассоциацию Южной Австралии под руководством Сагита Садри и Ассоциацию татарской молодежи Южной Австралии, возглавляемую Зия Маски.

[b]Япония и Китай[/b]

Татары в Японии и Китае, несмотря на наличие до конца 30-х годов XX столетия мощных диаспор, образовавшихся в процессе строительства и эксплуатации КВЖД, и последующего оседания представителей "белого движения", в настоящее время в общества не объединены. В Японии они разбросаны по всей стране. Наиболее компактно соотечественники проживают в Токио (около 90 чел.), их лидерами являются бизнесмены и общественные деятели Анвар Апанай и Тамимдар Мухит. Татары общаются между собой, посещают мечеть, интересуются событиями на исторической родине, ведут переписку с родственниками, проживающими в Татарстане. Однако в последние годы в Японии наблюдается процесс размывания общины, так как молодежь активно заключает перспективные браки с коренными жителями.

В Китае татары живут в основном в Синьзян-Уйгурском автономном районе. Часть из них знает язык и традиции своего народа, стремится к контактам с соотечественниками в Татарстане, но встречает противодействие со стороны официальных органов Китая. Мэром г.Урумчи до недавнего времени являлся выходец из Буинского района Татарстана, профессор Бурхан Шахиди; после его смерти продолжает научные традиции своего отца его дочь Элнора. Татарскую общину в этом городе возглавляет профессор мединститута Зариф Дулат, поддерживающий связи с татарами Казахстана и Узбекистана.

[b]Около 400 татар из нескольких татарских родов, прибывших на территорию Афганистана в начале XX столетия, живут компактно в уезде Янги-Кала северной провинции Тахар. Они занимаются земледелием, выращиванием риса. Тщательно сохраняют "чистоту" рода, не вступая в браки с таджиками и узбеками; в разговорной речи употребляют старотатарский язык. Предводителем родового союза афганских татар является Рашит ("Татар"), он же возглавляет вооруженный отряд самообороны, созданный для физической защиты сородичей в условиях гражданской войны.[/b]

Небольшие группы этнических татар проживают в Индии, государствах Латинский Америки.

Link to comment
Share on other sites

[b]ТАТАРЫ В ДАЛЬНЕМ ЗАРУБЕЖЬЕ: [/b]
страны,численность, организации

В архивах Татарстана сохранились документы о наличии вакуфного имущества мусульманских организаций бывшей Российской империи в странах Ближнего Востока, в частности, в Саудовской Аравии. В основном, это жилые помещения, предназначенные для мусульманских паломников, совершавших хадж. В Мекке было 4 таких текие: "Мурат-эфенди", построенная саратовскими фабрикантами братьями Дебердеевыми, "Низамутдин-эфенди", "Шакирзян-эфенди", "Кадыр-эфенди" и вакуфный дом Галимзяна Галеева (Баруди). В Медине - Казанская мечеть, Казанское медресе с принадлежавшими ему лавками и складскими помещениями, дом Рахима-эфенди, а также вакуфный дом, лавки и склады братьев Дебердеевых. Среди строителей и владельцев вакуфных помещений упоминаются также имена Курбангалея Бурнаева, Исхака Юнусова и других татарских купцов, прибывших из России. Эти дома также использовались для проживания шакирдов-татар, обучавшихся в религиозных учебных заведениях на Ближнем Востоке.

К сожалению, судьба вакуфного имущества мусульманских организаций России, как и судьба многих его владельцев, осталась неизвестной. Последние упорядоченные сведения по этому поводу относятся к 1940 году, хотя в документах и более позднего времени упоминается об организованных группах татар-эмигрантов, проживавших в Саудовской Аравии.

Link to comment
Share on other sites

[b]ТАТАРЫ В ДАЛЬНЕМ ЗАРУБЕЖЬЕ: [/b]
страны,численность, организации

Польша

В Польше диаспора формировалась в течение ста лет из эмигрантов нескольких волн политической эмиграции из России. Татары в этой стране (около 5 тысяч) расселены на востоке государства в городах и селах Белостокского и Сувалкинского воеводств. Они объединены в "Польское религиозное общество", способствующее исполнению мусульманских религиозных обрядов тюрко-татар. Для татар в этой стране характерны тесные экономические связи со своими единоверцами, проживающими в соседних Литве и Беларуси. Возглавляют татарскую общину в Польше предприниматель Стефан Мухарский и ученый-тюрковед Салим Хазбиевич.

Германия

В ФРГ центром притяжения татар являлась до недавнего времени татаро-башкирская редакция радиостанции "Свобода", штаб-квартира которой находилась в Мюнхене (в настоящее она размещается в г.Прага, Чехия). Руководителем редакции является Фарид Аги (Иделле). Сотрудники редакции из числа татар и башкир поддерживают контакты со своими соотечественниками в Татарстане и Башкортостане, на основе которых готовят обзор важнейших событий в указанных регионах. Передачи РС "Азатлык" выходят ежедневно в эфир до 3-х раз в сутки и рассчитаны на регионы России и СНГ с компактным проживанием татарского населения. Как правило, они объективно освещают процессы, происходящие в Российской Федерации и Республике Татарстан и направлены на укрепление демократии в РФ, защиту государственности и интересов татарского народа.

Роль руководителя татарской общины в ФРГ долгое время выполнял бывший шеф-редактор РС "Свобода" ученый-тюрколог Али Акыш. По его инициативе в конце 1980-х годов была предпринята попытка создать Всемирную лигу татар, президентом которой он стал (организационную работу осуществляет внучка С.Максуди Гунел Пултар). Однако лига не стала объединительным центром татарской нации, Роль ее международного координирующего органа с 1992 года стал играть Всемирный конгресс татар (ВКТ) и его исполнительный комитет. Председателем исполкома ВКТ является крупный ученый, академик Академии наук Татарстана, профессор Казанского университета Индус Тагиров.


В 1999 году в Берлине был организован татарский культурный центр, возглавляемый музыковедом, уроженцем г.Елабуги Ильдаром Харисовым, который периодически организует вчера татарской музыки с привлечением деятелей татарской культуры.

Многие татарские эмигранты "последней волны" принесли известную славу своей нации и стали ее символами в представлениях зарубежной общественности. Среди них шахматист Гата Камский, музыкант Софья Губайдуллина, артист балета Рудольф Нуриев, физик-ядерщик Роальд Сагдиев и другие. В настоящее время в США, Англии, Германии, Турции и других западных странах учится значительное количество студентов-татар - детей крупных предпринимателей и политиков Татарстана, Башкортостана и других регионов России с компактным проживанием татар.

В подборке использованы материалы исполкома Всемирного конгресса татар, архивы общества по связям с соотечественниками за рубежом "Ватан" ("Родина"), материалы российской и зарубежной печати, а также статистические данные Р.Валеева, Р.Гильфанова, Д.Исхакова, Т.Айди, Р.Гайнетдинова.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татарская диаспора Афганистана [/b]


Исламская республика Афганистан исторически сложилась как многонациональная страна. Несмотря на то, что большинство ее населения составляют пуштуны (свыше 70%), в Афганистане проживает еще около 20 этносов, среди которых есть и татары.


Формирование татарской общины в Афганистане стоит относить ко второй половине XIX века, когда Российская империя активно продвигалась в Среднюю Азию и рассматривала Афганистан как объект сферы своего влияния. В этой связи царская администрация благоволила к татарскому купечеству, которое имело свои торговые интересы в регионе. Именно татарские купцы, проникая на территорию Афганистана, составили костяк будущей диаспоры. Ведя торговлю по Афганистану товарами российского производства, татары постепенно оседали в городах, а учитывая религиозную близость (татары, как и основное население страны, исповедуют ислам суннитского толка), достаточно быстро ассимилировались и занимались традиционным для населения страны занятием - скотоводством.

[b]По имеющимся сведениям, татары принимали наравне с другими народами Афганистана участие в борьбе за независимость теперь уже ставшей им новой родины: так, в 1919 году татарские конные всадники были в армии Амануллы-хана, ставшего первым правителем независимого Афганистана. На протяжении всего ХХ века татарское население постепенно ассимилировалось на языковом и культурном уровне, утратив, соответственно, знание татарского языка, сохранив лишь этническую самоидентификацию и определенные элементы культуры (в частности, по-прежнему используют юрты в качестве жилища). Языком общения у афганских татар является, в основном, дари; в местах обитания узбекского населения используют, соответственно, узбекский язык (так обстоит дело в провинции Фарьяб). Татары достаточно компактно проживают в уезде Руйе-Дуоб провинции Саманган. Основным родом занятий сегодня является кочевое скотоводство.[/b]
Относительно численности населения точной определенности нет. Представители татарской общины утверждают, что численность татар в Афганистане составляет до 500 тысяч человек. Однако, скорее всего, это является большим преувеличением, что объяснимо элементарным желанием подчеркнуть значимость и многочисленность своей диаспоры. Реально можно говорить о 2-2,5 тысяч татар, включая сюда и членов их семей, которые не всегда являются этнически татарами.

За годы правления движения Талибан (1996-2001) татарское население также значительно пострадало, поэтому военное вторжение сил НАТО воспринимается в целом положительно.

На сегодняшний день в стране зарегистрировано Общество татар Афганистана, председателем которого является Хаджи шах Мухамад бей Камалатдин Татар. В ходе проходившего 12-16 декабря 2007 года в Казани IV съезда Всемирного конгресса татар он принимал участие в нем в качестве делегата от татарской диаспоры Афганистана. Выступая на съезде, Камалатдин Татар обратился с просьбой материально помочь татарскому населению своей страны, по крайней мере, в решении проблем образования и здравоохранения.

Ситуация в этой области катастрофична. В период правления талибов школьная система, которая неплохо функционировала в период пребывания в стране военного контингента армии СССР (1979-1989), пришла в полный упадок. Ситуация в этом направлении не изменилась и после падения режима талибов в 2001 году. В Руйе-Дуоб, где проживают в основном татары, существует только система начального образования, причем по-прежнему существует половая дискриминация, когда обучаются, в основном, одни мальчики. Полноценная система здравоохранения отсутствует. То же самое можно говорить и о дорожной инфраструктуре: общественного транспорта, как такого, просто нет. Люди, как и сто лет назад, используют только гужевой транспорт.

Хотя ситуация с татарской диаспорой Афганистана практически ничем не отличается от положения с другими этническими группами, татары рассчитывают на поддержку руководства Республики Татарстан. Правда, пока поддержка может носить только моральный характер, что объяснимо крайне низкой заинтересованностью Правительства Татарстана в Афганистане как рынке сбыта своей продукции в силу элементарной небезопасности пребывания в этой стране.

Раис Сулейманов
(Центр евразийских и международных исследований КГУ)


Опубликовано в газете «Татарские новости», № 3, март 2008 г.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татарлар Кытайда.
Татары в Китае. [/b]

Татары являются одним из десяти нацменьшинств Китая, исповедующих ислам. Численность татарского населения нашей страны составляет около пяти тысяч человек.

В Китае татары главным образом живут в Синьцзяне – в районе Алтая, Чанцзи-хуэйском автономном округе, Урумчи, районах Или и Тачэн. На юге Синьцзяна их поменьше. По статистике на 2000 год, численность населения татар в Синьцзяне насчитывает около пяти тысяч человека. Татары живут и в Пекине, Тяньцзине, Харбине, Чжэнчжоу, а также других крупных и средних городах.

Существует два названия этой народности, которые транскрибируются по-китайски по-разному – "татары" и "дадань". В первые годы 19 века татары начали переселяться из России в Синьцзян Китая, вторая волна переселения татар в Синьцзян имела место после Второй мировой войны, после чего постепенно появилась татарская народность в Китае.

Татарский язык относится к тюркской группе алтайской языковой семьи. Татары живут смешанно среди уйгуров и казахов, поэтому пользуются и уйгурской, и казахской письменностью. Татары исповедуют ислам.

Татары, живущие в сельской местности, занимаются в основном животноводством. Татары-представители интеллигенции, особенно работники просвещения, живут в основном в городах и поселках. Татарская интеллигенция внесла значительный вклад в развитие дела образования Синьцзяна.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татарлар Кытайда.
Татары в Китае. [/b]

Мужчины и женщины любят белую одежду с каймой и узорами. Воротнички, манжеты и нагрудники обшиваются также клетчатыми кружевами, цветовая гамма подбирается в тон и очень красива. Поверх надевается черная безрукавка до пояса или черный китайский халат с полами с застежкой посередине. Шаровары тоже черного цвета. Обувь – кожаные ичиги – разновидность сапог. Скотоводы любят обуваться в самодельную обувь из кожи. Головной убор – вышитая черно-белая тюбетейка; зимой большинство носит полусферическую черную шапку на меху.

Женщины любят наряды, голову покрывают бархатной шапочкой, расшитой разноцветными бусинками, и большим платком. Платья – желтого, белого или пурпурно-красного цвета, обувь – туфли на высоком каблуке или ичиги. Обязательно носят сережки, браслеты, кольца, броши, заколки и другие украшения. В сельскохозяйственных и скотоводческих районах женщины часто пришивают к платью серебряные и никелевые монеты в виде украшения. Татарки сами большие мастерицы вышивать, причем они расшивают узором не только белье и одежду, но и скатерти, занавески, покрывала, половики, салфетки. Молодые парни обычно обращают внимание на умение и мастерство девушек в вышивании, когда собираются выбирать невесту, при этом девушки, как правило, не разочаровывают парней.

Татарки умеют хорошо готовить и встречают гостей обилием домашних угощений. Из муки, яиц и молока они выпекают лепешки "наны", славится и их плов. Татары привыкли пить чай, а кроме того – коровье, козье и кобылье молоко.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татарлар Кытайда.
Татары в Китае. [/b]

Татары относительно часто вступают в браки с народностями, исповедующими ислам. Есть особый брачный обычай. Прежде всего родители жениха как бы "выгоняют" сына из дома в дом невесты, чтобы после женитьбы он и невестка вернулись к ним. Чтобы "выгнать" жениха из дома, свадьба устраивается у невесты. За несколько дней до свадьбы со стороны жениха готовят свадебное платья для невесты, столовую утварь, угощения и "приданое" жениха, и все это приносится в дар семье невесты. Перед брачной ночью жених официально уходит к невесте. Обряд ухода к невесте также очень интересен. Жених в сопровождении шафера, родственников и друзей садится в повозку, берет ручную гармонику и с протяжными песнями отправляется в дом невесты. Домашние невесты в этот день должны зарезать барана и нажарить мяса, встретить богатым пиршеством дорогих гостей. Свадьба сопровождается песнями за здравие, счастье и красоту молодых. Молодожены должны испить общую чарку сладкого вина – символ их неразлучности до глубокой старости. После свадьбы молодожены какое-то время еще живут в доме жены, иногда даже до рождения первенца.

Богата и многообразна культурная жизнь татар. Танцы являются неотъемлемой частью жизни татар. Татарская музыка очень живая и ритмичная, что, видимо, связано с тем, что эта народность какое-то время жила кочевой жизнью.

Татарские народные танцы быстрые и зажигательные. Они наполнены разным содержанием – это может быть картина мирного труда, праздник, свадьба и т.д. Музыкальные ритмы у них – живые и бойкие, песни полны добра, юмора и лирики. Традиционные музыкальные инструменты – продольная китайская деревянная дудка с двумя отверстиями, губная гармоника из медных пластинок, двухструнная скрипка. Песни и танцы часто исполняются под аккомпанемент ручной фисгармонии, мандолины. Татарские танцы вобрали в себя искусство других народов Синьцзяна. Мужской танец – энергичен, динамичен, женщины в танце грациозны и пластичны. Танцы отличаются ярким национальным колоритом. Во время праздников часто проводятся песенно-танцевальные конкурсы.

Татары отмечают все традиционные мусульманские праздники, такие, например, как Курбан-байрам и Ураза-байрам. Кроме того, у них есть и свой собственный национальный праздник Весенней вспашки. Он проводится раз в год перед весенней пахотой. По праздникам, жители татарских деревень и поселков, одетые в праздничные одежды, взяв с собой разную домашнюю снедь и напитки, не забыв и свирель или губную гармонику, собираются обычно на каком-нибудь живописном склоне горы или на берегу речки. Там они танцуют, устраивают состязания по перетягиванию каната, по борьбе, а также скачки.

Автор: TIANSHANNET ([email protected])
[url="http://ymyt.com/ru/1/95_1.shtml"]http://ymyt.com/ru/1/95_1.shtml[/url]

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

[attachment=351467:________..._______1.jpg]

На исторических землях Великого княжества Литовского (далее - ВкЛ) в течение шести столетий проживает этническая группа восточного происхождения, традиционно называемая "татарами". Установить точное время первоначального поселения мусульман на землях ВкЛ не представляется возможным, хотя появление их на этой территории можно связывать с приграничными столкновениями Литвы с Золотой Ордой в первой половине XIII в. (1238-1239), когда Литва стремилась подчинить своему господству земли Смоленщины и Черниговщины. В ходе подобных столкновений татары, несомненно, попадали в плен, и их могли привозить в Литву в качестве пленников. Однако, не располагая конкретными историческими данными, трудно утверждать, что татары именно с этого времени начали селиться на землях ВкЛ.
Данная этническая группа, получившая в дальнейшем название литовских татар, т.е. тюрков-мусульман, осевших в ВкЛ, поступивших на службу, наделенных пожалованной землей, и в силу этого, как и другие местные служилые люди, обязанных ходить на войну по приказу великого князя, формируется с конца XIV-начала XV в. Причины переселения татар на земли Великого княжества Литовского были чисто политическими - распад Золотой Орды, а также внутренняя борьба за власть, продолжавшаяся и после образования независимых ханств. Миграции способствовали и приграничные столкновения с татарами.
Переселившись на территорию Великого княжества Литовского еще в XIV-XV вв., татары в течение двух столетий смешивались с местным населением в языковом отношении, переживая вместе с ним все исторические перемены, интегрируясь в их культуру, но при этом отчасти сохраняя свою самобытность, а самое главное - религию (ислам), которая и позволяет говорить о литовских татарах как особом этноконфессиональном образовании.

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

[attachment=351468:________..._______2.jpg]

Тюркские языки, на которых говорили поселившиеся в ВкЛ татары, довольно быстро начали выходить из употребления. Анонимный автор документа "Рисале - и татар - и Лех" уже в 1558 г. указывал на то, что некоторая часть его соплеменников "покинула свой родной язык и употребляет польский". О быстрой утрате языка литовскими татарами свидетельствуют и другие источники XVI в. Так, в рукописи Луцкевича содержится высказывание на белорусском языке, из которого видно, что оно относится к тому времени, когда процесс языковой ассимиляции татар еще не завершился, но среди татар уже были лица, не знающие своего родного языка и владеющие белорусским: "Кали па татарску не вмейе то па руску нехай абракаеца". Приведенный совет находится среди текстов наставлений о молитве и обращен к законоучителю мусульманской религии. Основываясь на различных имеющихся сведениях, можно считать, что основная масса литовских татар уже в конце XVI в. не говорила на родном языке (одном из тюркских диалектов).
Причины, способствовавшие быстрой утрате татарами языка, обобщены в работах многих исследователей. Среди основных причин гибели языка следует назвать смешанные браки мусульман с христианками; социальную разнородность литовских татар, их немногочисленность, изолированность от родного края, а также отсутствие интердиалектного варианта языка для обслуживания религиозных обрядов. Ислам, являясь объединяющим началом всего татарского, опирался на арабский, не понятный для татар, и не мог, таким образом, способствовать сохранению родного языка. Таким образом, живя в течение столетий рядом с белорусами, поляками и литовцами, это изначально разнородное в этническом и культурном отношении население не смогло сохранить свою этническую и языковую самостоятельность. К XIX в. они в большинстве своем перестали считать себя татарами: "Мы не татары, но шляхта мусульмане, - говорили они, - и татарами нас называют только крестьяне". Очевидно, что интеграции переселенцев в единую этноконфессиональную группу способствовали общая религия - ислам, общий язык - старобелорусский, а также общие права и обязанности.

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

Прибывшие из кыпчакских степей и Крыма татары принесли с собой особую культуру. Под влиянием факторов западноевропейской цивилизации данная культура видоизменялась и приобретала новые черты. Особенности культурного наследия литовских татар следует искать в славяноязычной арабско-алфавитной письменности, оригинальной культовой архитектуре, колоритном фольклоре, самобытных традициях и обычаях. Культура литовских татар тем или иным образом всегда была связана с их религией - исламом.

Появление белорусских текстов, писанных арабским письмом в середине XVI в., а в XVII-XX вв. - и на польском языке, связано с историей лингвистической ассимиляции литовских татар. Она обусловила необходимость перевода на белорусский, а затем и польский языки религиозной литературы: сур Корана, непонятных литовским татарам арабских текстов молитв, легенд о пророке Мухаммеде. Кроме того, появление славяноязычных богослужебных книг, написанных арабским письмом, совпало по времени с Реформацией, когда у народов, входивших в состав ВкЛ, возрос интерес к своей истории, культуре, религии. Именно к этому периоду относится и первый польский перевод Корана.
Произведения литературного творчества литовских татар дошли до наших дней в виде рукописных сборников середины XVII-XIX вв. различного содержания. В книги (китабы) входят предания о жизни и деятельности пророка Мухаммеда, описания обрядов и ритуалов, основных обязанностей мусульман, нередко - библейские легенды, нравоучительные рассказы, иногда в них включаются восточные авантюрные повести. Существовали сборники (хамаилы) молитв на арабском и тюркских языках, где помещались также сведения по мусульманской хронологии, лечению болезней при помощи молитв, толкования снов. В так называемых теджвидах излагались правила чтения арабского текста Корана. Тефсиры содержали тексты Корана на арабском языке с подстрочным переводом (пересказом или комментарием) на белорусский или польский языки. Особую разновидность составляют сборники, названные С. Кричинским полукитабами, - в их составе обычно нет молитв, но тематически они близки к китабам, отличаясь от последних значительно меньшим объемом.

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

Китабы чаще всего хранились в мечетях или являлись достоянием более зажиточных татар и их семей. Перед первой мировой войной в каждом татарском поселении имелось несколько таких книг. Во время войны многие из них затерялись, и уже в послевоенный период китабы стали библиографической редкостью.
В известных рукописях XVII в. белорусские тексты являются преобладающими. В большинстве случаев увеличение количества польских текстов в китабах и хамаилах происходит за счет переводов с белорусского на польский. В XVIII - XIX вв. появляются китабы и хамаилы, которые можно назвать польскоязычными.
Известный славист Е. Карский отмечал, что арабско-алфавитные рукописи "дают много интересного материала для суждения о белорусском языке XVI - XVII вв. Если бы прочесть и исследовать все известные белорусские тексты арабским письмом, то очень может быть, нашлось бы немало весьма интересных особенностей языка, незаметных в памятниках, писанных традиционной орфографией. Из сказанного следует и другой вывод, что так точно передавать белорусские звуки могло только лицо, которое хорошо говорило, как природный белорус, на этом языке, значит, у него даже база речи применилась к местному произношению".
Несмотря на многократное копирование рукописей и их модификацию, а может, и благодаря этому, письменность литовских татар остается ценным источником разноаспектной информации. Выше было отмечено значение арабско-алфавитных рукописей для белорусистики. Не следует забывать и того, что существование арабско-алфавитной письменности способствовало сохранению культурных и религиозных особенностей литовских татар, не позволило им полностью ассимилироваться. Традиционная письменность несла в себе историческую память прошлых лет, поддерживала традиции и обычаи в мусульманских семьях. На протяжении веков она оставалась и единственным источником религиозной культуры мусульман Великого княжества Литовского.
Тесное переплетение обрядов узкоэтнического характера с общеисламскими чрезвычайно характерно для традиционной культуры литовских татар. Последнюю просто невозможно представить без исполнения таких мусульманских обрядов, как чтение Корана, молитв, раздача подаяния. Эти обряды являлись основным стержнем имянаречения, побратимства, свадебных торжеств, поминок, дня памяти умерших и т. д.; они проводились, как правило, в домашней обстановке во время званого обеда. Все вышеназванные обряды носили характер устойчивой традиции; их описание мы находим в художественной, историко-этнографической литературе, посвященной жизни татар.

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

[attachment=351474:________...________.jpg]

Долгие годы государственного атеизма почти не затронули сферы бытовой, семейной обрядности литовских татар, в которой сохранялись элементы чисто исламской традиции и символики. Обряды продолжали существовать, приспосабливаясь к изменившимся условиям. Так, например, после того как в сер. XX в. была разрушена мечеть в Видзах (населенный пункт на территории совр. Белоруссии), для отправления религиозных обрядов священнослужителей-имамов стали приглашать в дом. Местом общего сбора мусульман стали и так называемые съезды, или "мусульманские фесты". Проходили они в летний период, начинались со дня поминовения умерших на Видзовском мизаре (мусульманском кладбище) 31 мая и, обойдя круг, заканчивались в конце августа на Швенченском (на территории совр. Литвы) мизаре. В эти дни татары-мусульмане имели возможность не только помянуть своих близких и прочитать над их могилами заупокойные молитвы, но и пообщаться друг с другом. Такие собрания имели и важное социальное значение. После молитв и раздачи садаги (подаяния) на мизарах, татары собирались в домах или клубах, где могли не только сообща решать наболевшие и актуальные проблемы, но и ближе познакомиться друг с другом, заложить основу для образования новых татарских семей. Подобного рода мероприятия скрепляли общину изнутри и способствовали сохранению групповой идентичности, уменьшали риск ассимиляционных процессов и создания смешанных семей. Общими усилиями и средствами поддерживали в надлежащем состоянии имеющиеся мизары. История Видзовской мечети нашла свое продолжение в мусульманских "съездах", которые помогли сохранить приход в пределах старых трех уездов.

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

Нельзя не согласиться с мнением Р. Уразмановой отметившей, что существовал значительный слой общества, представители которого не признавали себя верующими мусульманами и в то же время неукоснительно совершали важнейшие мусульманские обряды и участвовали в их проведении. В этом исследователь видит вообще особый, исключительный феномен советской, да отчасти и постсоветской действительности, заслуживающий специального внимания и анализа со стороны социальных психологов, этнографов, историков и исламоведов. По сути дела, мы столкнулись со своеобразным явлением длительного существования и функционирования бытовой и обрядовой культуры, можно сказать, мусульманской по форме, но утратившей свое религиозное содержание. Этот вариант мусульманской обрядности отнюдь не свидетельствовал о духовном вакууме в народной культуре. Под "крышей", казалось бы, формальных процедур находили себе спасение и укрытие остатки мусульманской духовности, веры, нравственности, религиозности в татарском обществе. Безусловно, это в значительной степени облегчило и ускорило этнокультурное возрождение общины литовских татар в последнее десятилетие. Социологические исследования, проведенные учеными Белоруссии, показали, что 78,8% белорусских татар придерживаются мусульманской обрядовости. Хотя у нас нет подобных количественных данных по Литве и Польше, согласно наблюдениям многих ученых, там сложилась аналогичная ситуация.
Особого внимания заслуживает развитие и изменение семейно-бытовой обрядности в новых, современных условиях. Так, проведенные в 2001-2002 гг. археографические исследования показали, что произошла легализация многих традиционных обрядов свадебного, погребально-поминального цикла. Литовские татары открыто говорят о своих историко-культурных традициях, издавна формирующих образ жизни татарской семьи. И если в 70-90-е годы казалось, что такие традиции, как знахарство, магия и пр., остались в далеком прошлом, то исследования последних лет свидетельствуют совсем о другом. Так, 78-летняя Танзилия Беганская (Швенченский район, дер. Милькунай) ведет календарь, в котором помечает все мусульманские праздники и лечит от испуга при помощи нусек (нуска, от араб. нусха - амулет, ладанка):

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

"То... и так помогало людям, и так помогало людям. Три раза покуриться надо. Нусочку напишу одну, вторую, третью. Там какие-то слова и я не с памяти, а просто с карточки выписала. В Неверишках был моей золовки мужик грамотный. Я от него выписала, и я людям очень помогала. Надо значит до восхода солнца и после захода слонца покуриться. Эту карточку положить на угольки и этого дыму поглотать, поплевать три раза и наотмашь выбросить эти угли. Так одна женщина, беременная, как стукнул гром, она как раз шла, она бригадиром здесь работала, полеводом. Она очень спужалася, очень боялась, чтоб не повредило на ребенка. Пришла, кленчила, просила, руки целовала, чтобы я ей выписала. Кто-то ей сказал, что я от спужания пишу. Я ей выписала нусочки эти. Она три разы покурилась. Я от нее только рубль взяла, она мне боли давала. Я ей говорю: Мне не надо, мне этих заработков не надо, пусть только поможет тебе и твоему ребенку. И что вы думаете, я ее видела, уже дочка взрослая, говорила, все хорошо, я тебя никогда не забуду, Таня, на меня. Я тебя никогда не забуду. Я по паспорту Танзиля по-татарски, а так Таня и Таня все называют. Вот, говорит, и девочка моя здоровая, и я стала здоровая. Ты мне очень помогла" (отрывок из интервью автора).
Систематические исследования в данной области помогли бы зафиксировать и сохранить богатое, но постепенно исчезающее культурное наследие литовских татар.
При обращении к культурным особенностям литовских татар нельзя обойти вниманием и их оригинальную архитектурную традицию, которая проявляет себя, в частности, в постройках мечетей. Первая из них была сооружена в XIV в. во Львове. Видимо, мечети появлялись вслед за первыми татарскими поселенцами уже в самом начале XV в. Однако источники подтверждают их существование лишь с XVI века (Ласосна 1539 г.). О наличии мечетей в Троках, Вильно, в дер. Сорок Татар, в Прудзянах, Новогрудке, Гродно, Давбутишках, Плешевичах, Остроге, Чехрыне пишет анонимный автор "Рисале" (1558 г.). Несколько мечетей упомянуто в трактате П. Чижевского "Альфуркан:" (1616 г.). Ценную информацию содержат работы турецкого историка Ибрагима Печеви (20-е годы XVII в.) и церковные источники. Опираясь на них, можно предположить, что в XVII в. на территории Великого княжества Литовского существовало 20 мусульманских храмов. В XVII-XIX вв. в результате войн, передела территории государства и миграций литовских татар появляются новые места проживания татар и новые мечети, а некоторые старые исчезают.

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

В 1914 г. на былой территории ВкЛ насчитывалось 25 мусульманских мечетей (без Волынских и Подольских земель, по которым данные отсутствуют), из них пять было уничтожено во время первой мировой войны. История мечетей довольно подробно рассмотрена в работах А. Вороновича и С. Кричинского. Последний составил список мечетей с 1800 г., который не был дополнен или критически переработан вплоть до появления новейших исследований в 90-е годы XX в.
Основным материалом для возведения мечетей у литовских татар было дерево. Только во второй половине XX в. появляются каменные застройки (мечеть в Минске и в Каунасе). Можно выделить четыре архитектурных типа культовых сооружений, различающихся по форме и структуре крыш:
• квадратная или прямоугольная постройка с двускатной крышей (Троки, Лукишки, до 1866 г., дер. Сорок Татар);
• прямоугольная постройка с четырехскатной крышей и удлиненным гребнем (Ловчицы, Осмолово);
• крыша четырехскатная с гребнем (Мир, Клецк, Ляховичи, Видзы);
• постройка с двускатной крышей или трехскатной с небольшим минаретом на гребне; близка по форме костелу (Лукишки, после 1867 г., Райжай, Узда, Некрашюнай).

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

Помимо дерева как основного строительного материала, назовем еще несколько характерных черт, присущих мусульманским храмам на данной территории. Во-первых, это деление молельного помещения на две части: женскую и мужскую половины. Деление могло быть поперечным или продольным. Интересно, что первое характерно для мечетей на территории Белоруссии, а второе - для Литвы. Во-вторых, два входа в мечеть - на женскую и мужскую половины. В-третьих, наличие деревянных скамеек вдоль стен для людей пожилого возраста и больных, которые не могут совершать намаз (молитвенный обряд) на полу. Первой и третьей особенностям можно найти соответствие и у казанских татар. Рядом с мечетью располагался и мизар.
В работе "Мечети и кладбища польско-литовских татар" находим описание 70 приходов и мечетей, существовавших на территории Великого княжества Литовского. Под пунктом 57 описана мечеть в Видзах, построенная в XIX в. и просуществовавшая до середины XX в. Пример этой мечети, имевшей статус "кафедральной", типичен для истории многих мечетей на территории Белоруссии и Литвы. Ее строительство связывают с возвращением польской армии из Франции в 1815 г. В составе польских частей был и татарский полк, который сформировал в 1813-1814 гг. поручик Самуил Улан. В полку имелся и свой имам. По возвращении полка в поселениях татар строятся и новые мечети: в Сельце (1815 г.), Ляховичах (август 1815 г.), в Студзянке (1817 г.), Видзах (перед 1819 г. формируется приход), Осмолове (первые приходские книги датируются 1834 г.). Мечеть в Видзах строится в течение 1860-65 гг.; по своему архитектурному типу она была подобна Лукишкской (с 1867 г.) и Некрашюнской. Мечеть имела двускатную крышу, минарет с полумесяцем, молельный зал, разделенный поперек на женскую и мужскую половины. На последней, где имелась галерея, находились минбар (род кафедры на возвышении для чтения проповеди) и михраб (ниша в стене, лицом к которой обращаются молящиеся и перед которой стоит возглавляющий службу имам).

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

Мечеть в Видзах становится центром прихода, насчитывающего к 80-м годам XIX в. около 600 правоверных. Мечеть сгорела во время первой мировой войны. После 1918 г. находилась на территории Польши. В 1927 г. в городке проживало 94 татарина, а в 1937 г. во всем приходе насчитывалось 750 прихожан. При мечети в Видзах и в Швенченисе имелись мизары. В 1927 г. был построен молельный дом, а в 1930-1934 гг. на месте сгоревшей мечети строится новая мечеть. Торжественное открытие мечети состоялось 15 июня 1934 г. Автор проекта неизвестен. После 1944 г. Видзы находятся в пределах Белоруссии, при этом основная часть правоверных прихода проживала к тому времени в Швенченисе (территория Литовской Республики). В послевоенный период мечеть была разрушена.
С 1994 г. в Видзах действует мусульманская община. Возобновила свою деятельность и мусульманская община в Швенченисе, объединившая около 35 татарских семей. Для их нужд открыт молельный дом, имеются два мизара (в Швенченисе и в Милькунах).

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

Сегодня на территории Литвы находятся четыре действующие мечети - в Каунасе, Немежисе, Райжай и дер. Сорок Татар, а также несколько молельных домов. При мечетях созданы и действуют воскресные школы, в которых татарские дети имеют возможность познакомиться не только с основами религии, но также с татарской историей, культурой и языком. При посредничестве турецкого посольства в Литве преподается и турецкий язык. Надо отметить, что, несмотря на все созданные условия, посещаемость и заинтересованность в курсах оставляют желать лучшего. Молодежь охотнее изучает английский, немецкий языки, т. к. в силу открытости границ появилась возможность получить хорошо оплачиваемую работу за рубежом. Наблюдения показывают, что интерес к историческим корням напрямую зависит от ориентации в семье. Если там придается значение воспитанию "этнической сознательности", то и дети охотнее откликаются на предлагаемые им курсы, читают литературу и пр.
Еще одним из сохранившихся (хотя и не в полном объеме) элементов культуры литовских татар следует считать традиционную национальную кухню. Ей присущи самобытность, разнообразие, дошли до наших дней и тюркские названия кушаний. Принято выделять блюда традиционные, которые готовились по пятницам и праздничным дням, и обрядовые. Повседневная кухня не многим отличалась от бытующей у соседей-христиан, за небольшим исключением - татары чаще употребляли в пищу мясо. Такая традиция уходит своими корнями в далекое прошлое, когда они занимались по преимуществу скотоводством. Татары отдавали предпочтение таким сортам мяса, как баранина, говядина, гусятина. Они всегда строго придерживались требований шариата - в меню никогда не включалась свинина. В отличие от своих собратьев - казанских и крымских татар, поселившиеся в ВкЛ отказались от употребления конины. Литовские татары знали и использовали такой метод сохранения мяса, как вяление.

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

К одним из основных пятничных и приготовляемых по праздникам блюд следует отнести пельмени ("колдуны"). По форме и способу приготовления они ближе всего к узбекским мантам. Их разновидностью можно считать казанские пельмени (разновидность пирожков) и чебуреки крымских татар и азербайджанских турок.
К другим сохранившимся традиционным блюдам относятся беляши (круглый маленький пирог с яблочной или мясной начинкой), перекачвеник (пирог из слоеного теста), джайма (небольшие блинчики, которые раздают участникам похоронного обряда), гальма (разновидность халвы), бульон с лапшой и галушками, компот "Ашуре", медовый взвар сыта. Традиционный напиток тюркских народов, кумыс, литовскими татарами никогда не употреблялся.
Причисление себя к определенной группе людей Л. Гумилев называл нашим обоюдным стремлением друг к другу. Если нас тянет друг к другу, мы хотим общаться между собой, то мы можем себя называть и считать татарами даже тогда, когда более 400 лет не говорим на родном языке, недостаточно глубоко знаем татарскую культуру и слабо придерживаемся религиозных законов. Это верно потому, что мы все имеем сходное этническое сознание, которое формировалось в течение столетий проживания на одной территории, поддерживалось общностью культуры, религии и принятыми языками общения: белорусским, литовским, польским, русским.
На протяжении всей своей истории, с момента поселения на территории Великого княжества Литовского и до сегодняшнего дня, литовские татары прошли вместе с остальными проживающими здесь этническими группами через периоды застоя и взлета этнического самосознания. В годы взлетов, как это было в начале XVII или XX в., возрастал интерес к своим историческим корням, культуре, крепло стремление к единению. Во времена застоя включались центробежные процессы, когда каждая татарская семья замыкалась в себе, стремясь ничем не отличаться от соседей. Отсюда и появление тезиса: "Мы не татары, но шляхта мусульмане, и татарами нас называют только крестьяне".

Link to comment
Share on other sites

[b]Очерк истории и культуры литовских татар[/b]

Фрагменты из статьи доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Галины Мишкинене

И хотя прошло не столь уж много времени со дня восстановления независимости Литвы, можно отметить серьезные изменения в самосознании литовских татар. На волне национального возрождения и демократизации общества татарская община пережила значительные трансформации. Однако в самое последнее время все чаще можно услышать тот же тезис XIX в. (приведенный выше), правда, в несколько иной редакции: "Мы белорусы, литовцы, поляки татарского происхождения". Что это? Смысл обоих утверждений близок, лишь формулировка разная. Это как нельзя лучше показывает происходящее внутри общины в условиях почти полной интеграции в доминирующее большинство. Выжить и сохранить свою идентичность в данной ситуации могут помочь только сплоченность, заинтересованность друг в друге, в общей истории и культуре. Работа созданных на территории Литвы татарских национальных обществ (их уже пять) развивается именно в этом русле. И только время покажет, насколько данная деятельность будет успешной, сможет ли маленькая этническая группа сохранить свое "лица необщее выражение" на протяжении еще ряда столетий. Было бы жаль, если бы самая древняя в Европе славяноязычная группа мусульман исчезла без следа.

www.kumukia.ru : 02/07/2007

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]


О том, как живут татарские общины стран Балтии, рассказывается в справочном материале, подготовленном заместителем начальника отдела по работе с общесивенными организациями татар стран Ближнего и Дальнего зарубежья Исполкома ВКТ Рустэмом Гайнетдиновым.

Появление татар на территории Прибалтики относится к концу XIV века, когда литовский князь Витаутас пригласил в свою гвардию 600 лучших воинов-татар из Золотой Орды. После распада золотоордынского государства в результате походов Тимура во владения Витаутаса в Польше и Прибалтике бежали и другие татары. Ударные отряды татарской конницы помогли князю одержать историческую победу над немецкими рыцарями в Грюнвапьдской битве. В благодарность Великий князь Литовский даровал многим служилым татарам дворянское звание и земли.

[attachment=351566:________...________.jpg]

Великий князь Литовский
Ви́товт, Ви́товт Великий, Ви́таутас (лит. Vytautas, польск. Witold, белор. Вітаўт; в крещениях: I кат. Витольд, II прав. Александр, III кат. Александр; 1350—1430), великий князь Литовский (с 1392), сын Кейстута, двоюродный брат Ягайло.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

Бывшие золотоордынские татары составили основу особого татарского сообщества - польско-литовских татар. В течение веков они утратили тюрко-татарский язык, но сохранили религию - ислам - и татарскую этническую самоидентификацию. В XIX веке они были расселены на территории Виленской, Минской, Слонимской, Гродненской, Ковенской, Подольской, Волынской, Августовской и Люблинской губерний, а к концу XX века оказались на территории трех государств - Литвы, Беларуси и Польши. Тем не менее современные польско-литовские татары подчеркивают близость с волжскими татарами и общие истоки.

После Второй мировой войны на земли бывших раскулаченных прибалтийских крестьян, высланных в Сибирь, были приглашены татары и башкиры из центральной части страны. Они составили новый слой татарского населения прибалтийских республик. Некоторые специалисты из числа татар осели в этих республиках в 60-70-е годы в результате участия в промышленном освоении региона и размещения советских военных баз.

К началу 90-х годов в Латвии проживало 4828 человек. Из страны выехало почти 40 процентов татар, так как латвийское гражданство могли получить лишь лица, проживавшие в стране до 1940 года. Таких татар оказалось всего 4 процента, большинство приехало в страну в советское время. В настоящее время в Латвии осталось 3040 татар.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

В Латвии татары компактно живут в Риге, Даугавпилсе, Вентспилсе, Елгавском районе.

В октябре 1988 года в Риге было создано Татарское культурное общество Латвии "Идель". У его истоков стояли Рамиль Калинкин, Мусавир Шарипов, Харис Фахразаев, Ильдар и Ралиф Галихановы, супруги Саляховы. Возглавил общество бывший крупный военный, ракетчик, полковник, доктор технических наук Заки Зайнуллин, а после отъезда З.Зайнуллина в Казань 10 лет обществом руководил юрист Ильдус Сабитов, уроженец Казани, член Консультативного Совета национальностей при Президенте Латвийской Республики. Общество вступило в Ассоциацию национально-культурных обществ Латвии (АНКОЛ). При нем была открыта воскресная школа, собрана хорошая библиотека, проводятся концерты с приглашением артистов из Татарстана и Башкортостана, организованы передачи на татарском языке для Латвийского радио. К обществу примкнули проживающие в Латвии башкиры, казахи, турки. В школе изучали не только татарский, но и арабский, латышский языки. Возродились ликвидированные после 1940 года исламские центры в Риге, Даугавпилсе и Вентспилсе. Рижская мусульманская община "Иман" стала издавать одноименную газету.

В 2000 году в Риге было создано Латвийское татаро-башкирское культурное общество. К нему примкнули в полном составе и татарские общины городов Вентспилс и Даугавпилс.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

Общество возглавляет Зуфар Зайнуллин - сын татарского общественного деятеля и писателя Заки Зайнуллина. Бывший военный, кандидат технических наук, после развала СССР он занялся бизнесом и создал в настоящее время Торговый дом "Татарстан-Балтия". Зайнуллин предоставил свой офис в Риге в распоряжение татаро-башкирского культурного общества, где собираются члены татарской общины на репетиции, занятия, для общения друг с другом. Вице-президентом является Ильдус Сабитов. Обществом татар Балтии были организованы концерты народной артистки России и Татарстана Венеры Танеевой, певца Айдара Галимова. С 2002 года 3.Зайнуллин издает красочный ежеквартальный бюллетень "Чишмэ". В этом же году общество выступило инициатором приема в Риге участников II этапа международной научно-практической конференции "Великий Волжский путь", организованной администрацией Казани.

Обществом поддерживается тесная связь с национальными организациями Татарстана. В 2003 году пять татар из Латвии приняли участие в "Днях татарской молодежи", проводимых ежегодно Министерством по делам молодежи и спорту Республики Татарстан совместно со Всемирным конгрессом татар. В этом году член общины Элина Митина-Шигабутдинова заняла первое место в международном конкурсе певцов имени Ильгама Шакирова в Казани.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

Существует и общество татар Латвии "Идель". У общества сегодня два руководителя - Мидхат Сатданов (его заместитель известный журналист Ринат Ахунов) и Артур Закиров, заместителем которого избрана известная радиожурналистка Фавзия Булышева, ранее работавшая на ГТРК "Татарстан". Артур Закиров сотрудничает с Латвийским татаро-башкирским культурным обществом. Мидхат Сатданов проводит мероприятия самостоятельно.

Так, 8 марта 2003 года общество "Идель" провело торжественный вечер, посвященный 15-летию Ассоциации национально-культурных обществ Латвийской республики (АНКОЛ). В офисе Ассоциации была размещена выставка татарских художников Латвии Джавита Мамина и Фании Сатдановой, а также были представлены рукоделия и блюда татарской национальной кухни. На вечере выступили лауреаты конкурса татарской песни "Алло, мы ищем таланты". Гостями общины были заместитель министра интеграции малых народов Латвии Александр Брандавс, консультант этого министерства Кристина Вагнере, известная журналистка, ведущая Латвийского телевидения Ирина Виннек. Многие татары пришли на вечер в национальных костюмах.

15 мая по инициативе ОТЛ "Идель" в Риге был проведен сабантуй с участием представителей татарских диаспор Латвии, Литвы и Эстонии.

В Вентспилсе и Даугавпилсе действуют филиалы Латвийского татаро-башкирского общества, возглавляемые Раилем Башаровым и Алимом Ашировым. В Вентспилсе филиал создан на базе общества "Агидель", которое организовал бывший мостостроитель Рим Салахов.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

Большое место в деятельности татарской общины Латвии уделяется сохранению ислама. Впервые об исламе в Латвии упоминается в 1838 году в одной из рижских газет. Первая мусульманская община официально была зарегистрирована в 1902 году. Ее имамом с 1902 по 1917 год был татарин Ибрагим Давидов, а с 1920 по 1940 - Шакир Хуснетдинов.

С приходом советских войск в 1940 году община была разогнана, мечети закрыты. Вновь ислам стал возрождаться с 1991 года на базе татарского общества Латвии.

В настоящее время в Латвии семь мусульманских общин. Пять из них объединились в Консультативный Совет мусульман Латвии. В августе 2003 года его председателем был избран Зуфар Зайнуллин.

Консультативный Совет является главным религиозным центром сохранения ислама в Латвии. На пятничные молитвы в Исламском центре собираются 50-60 мусульман. На главные мусульманские праздники Ураза-байрам и Курбан-байрам, которые, как правило, проводятся во Дворце культуры ВЭФ, собирается до 300-400 мусульман.

Ежегодно в летнее время, начиная с 1996 года, организовывается двухнедельный детский исламский лагерь, где около 30 детей учат азы ислама. При Исламском центре работает воскресная школа, в которой изучается арабский язык и исламская культура.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

Для захоронений мусульман имеются два мусульманских кладбища. Историческое было открыто в Риге в 1890 году на территории кладбища Микеля. В 1991 году открылось второе мусульманское кладбище в Яунциемсе. Оба кладбища, согласно заключенному договору с Рижской Думой, обслуживает Латвийское татаро-башкирское общество.

Деятельность татарских обществ в Латвии с 2003 года курирует Министерство культуры этой республики. Для организации концертов предоставляется бесплатное оформление виз артистам из-за рубежа. Латвийское радио ежемесячно выделяет 30 минут эфирного времени для татарской передачи. Министерством оказывается и финансовая поддержка. В частности, для членов общины организуются бесплатные курсы изучения латышского языка и истории, что существенно облегчает процедуру принятия гражданства Латвийской Республики.

Позиция прибалтийских татар одинакова: они лояльны к своим новым государствам, принимают все меры для безболезненной интеграции в балтийское сообщество с сохранением своей самобытной культуры и языка.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

Большинство татарских культурно-национальных обществ стран Балтии активно сотрудничают с Исполкомом Всемирного конгресса татар, многие являются его коллективными членами.

На начало 90-х в Литве проживало 5135 татар, в Эстонии - 4058. В настоящее время в Литве количество татар увеличилось до 7 тысяч, в Эстонии их число сохранилось на уровне 4-х тысяч.

В Литве большинство наших соплеменников живут в Вильнюсе. Расселены они и в Каунасе, Тракае, Алитусе, Шальчининском районе, поселке Кретинга, деревнях Немежисе, Райжяй, Кятурясдишимт Тоторю (Сорок Татар), Пагиряй, отдельных сельских хуторах.

В Эстонии татары проживают в Таллинне, Пярну, Нарве, Йыхве, Маарду, Ярве, Тарту.

В обоих государствах работают общественные организации и объединения татар.

В 1989 году было создано Общество культуры литовских татар Вильнюсского края. Первым его председателем стал журналист М.Байрашевский. Основатели общества в этот период встали перед серьезной дилеммой: к каким татарам - крымским, астраханским или казанским - относятся литовские татары? Язык какой этнической группы татар принять в качестве второго родного, ибо для татар Литвы давно уже материнскими языками стали литовский и польский? Да и в исполнении религиозных обрядов из-за долгой изоляции у них были значительные расхождения с ханифитским толкованием ислама, распространенным на Волге и Урале. Разногласия были сняты после участия делегации литовских татар в работе I Всемирного конгресса татар. Тесное сотрудничество и консолидация с основной частью нации, живущей в Урало-Поволжском регионе, стали главным вектором деятельности наших соотечественников в Литве. В последующие годы общество, перерегистрированное как "Общество татар Литвы", возглавляли поэт А.Якубаускас и доктор технических наук Р.Макавяцкас.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

С 1991 года в Вильнюсе работает татарская воскресная школа, в которой до 1999 года преподавались история ислама. После регистрации школы в 1999 году в Министерстве просвещения как негосударственное учебное заведение в ней было начато изучение татарского языка и литературы, истории. Вскоре воскресные школы по изучению татарского языка открылись и в других городах.

Благодаря энергии членов общества были отремонтированы мечети в Каунасе, деревнях Кятурясдишимт Тоторю Вильнюсского района и Райжяй Алиутского района. Наладился выпуск газеты "Литва татарлары", создан ансамбль "Алия". Отделения Общества литовских татар открылись во многих районах страны. Так, в 1992 году в Шальчининском крае жили всего 42 татарина, но и они создали отделение Общества литовских татар. Возглавил его журналист Г.Садыков. В 1996 году появился Союз общин татар Литвы. В 1997 году татары Литвы на государственном уровне отметили 600-летие поселения татар на землях Великого княжества Литовского. В торжествах участвовала делегация государственных и общественных деятелей Татарстана. В марте 2003 года новым председателем Союза стал поэт, доктор наук А.Якубаускас. Деятельность общины в настоящее время концентрируется на обучении детей татарскому языку, приобщении к культуре и исламу, издании газеты "Летувос тоторяй", проведении летних лагерей для молодежи, сотрудничестве с татарами, проживающими на территории Польши и Беларуси.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

Татарское общество в городе Висагинас (Литва) существует пять лет. За это время членами общества создана воскресная школа по изучению родного языка, ученики которой стали лауреатами Ялтинского фестиваля "Сэембикэ варислары-2000". Создан взрослый музыкальный коллектив "Мирас". 31 мая этого года в Висагинасе проведен традиционный праздник сабантуй, на который съехались татары из Вильнюса, Каунаса, Алитуса. Общество поддерживает добрые отношения и с татарами соседней Латвии.

Так же, как и в других странах Балтии, в Литве сохраняется традиционное доброе отношение к татарской диаспоре. Татарские организации в этом государстве тесно сотрудничают с Департаментом национальных меньшинств при Правительстве Литвы, директором которого является А. Петраускас.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]

В Эстонии тоже существуют несколько компактных татарских обществ.

В 1988 году было создано Татарское общество культуры, возглавлявшееся Т.Сейфуллиным. Деятельность общества оказалась малоэффективной, и вскоре оно перерегистрировалось как Татарская община Эстонии с центром в городе Маарду. В 1995 году от нее отделилось Общество культуры татар Эстонии "Идель", официально зарегистрированное в Министерстве культуры Эстонии. Члены Общества отмечают религиозные праздники, проводят сабантуи, литературные вечера, ухаживают за мусульманским кладбищем. В воскресной школе проводятся занятия по изучению татарского языка и арабской письменности, работает библиотека татарской литературы, существует хор, открыты курсы эстонского языка. До 2000 года Общество возглавлял режиссер театра "Салонг" Д.Ахметов, теперь им руководит Т.Зарипов.

У Общества "Идель" налажены хорошие контакты с татарскими обществами г.Йыхви (Идавирумасское татарское культурное общество, председатель Р.Камалов), Нарвы (Татарский культурный центр, председатель Р.Измайлов) и Пярну. В 1996 году эти общества провели на эстонской земле встречу с татарами Финляндии. Традиционным стало проведение Сабантуя трех прибалтийских государств. В 2003 году он прошел в г.Палдисе.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в странах Балтии [/b]


Татарское культурное общество имени Г.Тукая, возглавляемое И.Касыйм-Калошиной, работает в городе Пярну. В городе Тарту общество "Hyp" возглавляет X Юсупов. Татарские общины вступили в Ассоциацию национальных меньшинств Эстонии, одним из руководителей которой является Т.Сейфуллин.

Правительство Эстонии оказывает помощь татарской общине. Так, активистка культурного общества "Идель" Ф.Хадиуллина с 1979 года преподает в воскресной школе и совместно с русской редакцией на местном радио ведет передачу "Серебряная нить", посвященную жизни представителей разных национальностей Эстонии.

Рустам Гайнетдинов.
"Татарские новости", №11, 2003 г.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

[b]Татары в Литве уже 610 лет! [/b]

Этой знаменательной дате, а также Дню независимости России, будет посвящен большой национальный праздник - татарский сабантуй, который пройдет в окрестностях Клайпеды 9 июня. В сводном концерте выступят представители разных диаспор: русские, украинцы, поляки, белорусы, цыгане. Об этом большом событии и о деятельности клайпедской татарской национальной общины «Нур» рассказывает ее председатель Флюр Шарипов.

Что такое сабантуй?

Татарскому празднику сабантуй, как и столице Татарстана городе Казани, уже тысяча лет. Название праздника образуется двумя словами: сабан – плуг и туй – праздник.

То есть это праздник плуга, праздник окончания весенних полевых работ. Подобные праздники существовали у всех народов, но сейчас, к сожалению, позабыты. А вот татары сумели сохранить традиции предков и донести их до наших дней.

Много ли ждете гостей на этом празднике? Откуда они приедут?

На прошлогодний Балтийский сабантуй, который проходил в Риге, приезжали делегации из Татарстана, татарских диаспор Польши, Белоруссии, Латвии, Эстонии и Калининградской области России. На наш праздник должны приехать представители татарской общины Германии. В общей сложности будет около пятисот гостей.

Будут и официальные лица?

Конечно! На официальной части праздника будет представлено поздравление Президента Татарстана Шаймиева. К нам обещали приехать члены Сейма и Генеральный директор департамента национальных меньшинств Петраускас. Ждем также и представителей самоуправления Клайпеды. Надо отметить, что все очень помогают нам.

Пользуясь случаем, хочу особо поблагодарить членов Сейма Ирину Розову и Вацлава Станкевича.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в Литве уже 610 лет! [/b]

Какова программа праздника?

После официальной части пройдет сводный концерт. Выступят татарские ансамбли и представители художественной самодеятельности других диаспор: русские, украинцы, поляки, белорусы и даже цыгане. У них хороший танцевальный ансамбль.

То есть получается как бы праздник диаспор.

Да, мы как раз этого и хотим! На празднике будут представлены татарские национальные забавы и состязания: лазанье по шесту, бег в мешках и национальная борьба на поясах куреш.

На поясах это как у японцев?

Да, чем-то похоже.

А лошади будут? Как на татарском празднике без коней?

Конечно, будут! Специально возьмем из коневодческого хозяйства Калоте. Все желающие смогут бесплатно покататься верхом на лошади. А детей будут катать на коляске с упряжкой лошадей.

На сабантуе выступят и профессиональные артисты из Татарстана?

Да, в 16 часов начнется большой двухчасовой концерт профессионального фольклорного ансамбля из Казани. Кстати, на следующий день в воскресенье этот же ансамбль будет выступать на одной из центральных площадей Вильнюса в рамках празднования Дня независимости России. Специальная съемочная группа татарского телевидения будет снимать фильм о нашем празднике. Надеемся, что литовские телеканалы и Первый балтийский канал также не обойдут нас своим вниманием.

Где пройдет этот большой национальный праздник?

В детском лагере «Пасака» в Гируляй. Там очень удобная территория и достаточно гостеприимная администрация. Кстати, на празднике будут представлены не только развлечения, но и татарская национальная кухня и ремесла.


Как давно существует в Клайпеде ваша община?

Татарская община «Нур» создана в Клайпеде в 2004 году.

Как переводится название общины?

Нур – это с переводе с татарского означает Луч.

Много ли татар в Клайпеде?

Около 500. Их них примерно 70 регулярно участвуют в деятельности общины. Это люди самых разных профессий, но самые активные у нас – это пенсионеры. Наша община входит в состав Союза общин татар Литвы, которую возглавляет доктор гуманитарных наук Адас Якубаускас. Мы также входим и во Всемирный конгресс татар.

Link to comment
Share on other sites

[b]Татары в Литве уже 610 лет! [/b]

Расскажите о деятельности вашей общины.

У нас создан небольшой национальный ансамбль. Его название - «Лейсан», переводится с татарского как - «первый весенний дождь». Там выступают только женщины, а руководит ими мужчина – Руслан Юсупов.

Ежегодно мы проводим в Клайпеде дни татарской культуры. Первый раз это было в школе имени Максима Горького, а потом – во Дворце культуры рыбаков. В прошлом году представители нашей общины в составе делегации ездили на 1000-летие Казани, участвовали в национальном празднике сабантуй, который проходил в Риге. В военном музее Каунаса была организована выставка татарского оружия. Недавно в Тракай был открыт музей истории татар Литвы. Неделю назад наш ансамбль участвовал в Днях татарской культуры, которые проходили в Паневежисе.

Как известно, 610 лет назад татар в Литву пригласил Великий князь Витаутас. В каких литовских городах сейчас есть татарские общины и мечети?

Татарские общины есть в Вильнюсе, Висагинасе, Каунасе, Клайпеде, Паневежисе и Тракай. Мечети только две. Одна небольшая деревянная находится в деревне под названием «Сорок татар» около Невежиса, а другая каменная мечеть еще с дореволюционных времен существует в Каунасе.

На сколько мне известно в Литве представлены разные татары. С одной стороны, потомки тех, кого когда-то пригласил Великий князь Витаутас, включая караимов, а с другой, это поволжские татары, который приехали сюда в основном во времена Советского Союза. Между вами есть какие-то различия?

Разумеется. Литовские татары больше представлены в Вильнюсе и Каунасе, а поволжские – в Клайпеде и Висагинасе. С татарами-караимами у поволжских казанских татар мало общего. Только древние корни.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • Цены на продукты питания в Азербайджане: что подорожало? - СПИСОК
      В апреле 2024 года индекс потребительских цен в Азербайджане составил 100,0%, по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
      Как сообщает Госкомстат, индекс потребительских цен на продукты питания, напитки и табачные изделия составил 98,2%, на непродовольственные товары - 100,9%, на платные услуги, оказанные населению - 102,0%.
      Согласно информации, в апреле 2024 года индекс потребительских цен по сравнению с предыдущим месяцем составил 99,9%, а за первые четыре месяца по сравнению с аналогичным периодом прошлого года - 100,7%.
      В апреле, по сравнению с предыдущим месяцем, наибольшее снижение цен наблюдалось на манную и гречневую крупы, макароны, свежую рыбу, молоко, яйца, маргарин, подсолнечное и кукурузное масло, грецкие орехи, фундук, помидоры, огурцы, зелень, баклажаны и картофель. В то же время рост цен был зафиксирован на лимоны, бананы, яблоки, груши, киви, каштан, гранат, белокочанную капусту, сладкий перец, бурак и чеснок. Цены на другие продукты питания существенно не изменились.
       
      Непродовольственные товары
      В апреле индекс потребительских цен на непродовольственные товары по сравнению с мартом составил 100,1%, а за январь-апрель, по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, - 101,3%.
      В апреле по сравнению с предыдущим месяцем больше всего подорожали ювелирные изделия, цемент и пиломатериалы. Стоимость других непродовольственных товаров существенно не изменились.
      Платные услуги населению
      В апреле 2024 года индекс потребительских цен на платные услуги населению по сравнению с предыдущим месяцем составил 100,1%, а за январь-апрель, по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, - 102,4%.
      В апреле, по сравнению с предыдущим месяцем, наибольший рост цен наблюдался на услуги международных авиаперевозок в страны СНГ, туры внутри страны, медицинские, стоматологические, парикмахерские и косметологические услуги, а также услуги платных дошкольных образовательных учреждений. Стоимость других платных услуг существенно не изменились.
      https://media.az/society/ceny-na-produkty-pitaniya-v-azerbajdzhane-chto-podorozhalo-spisok
        • Like
      • 3 replies
    • На побережье Каспия откроется цирк
      Sea Breeze Resort активно развивает детское направление, и этим летом отдых с детьми на территории города-курорта станет еще интереснее – на территории курорта впервые откроется цирк.
      «1 июня в Sea Breeze под руководством обладателя циркового «Оскара» Аллахверди Исрафилова стартует международная программа «Легенды Монте-Карло» с участием артистов одного из самых престижных цирковых фестивалей в мире», - говорится в сообщении пресс-службы Sea Breeze.
      Отмечается, что цирковой шатер со зрительным залом вместимостью 1250 мест и 13-метровым манежем расположится между Лунапарком и Аквапарком, которые также начнут принимать гостей этим летом.
        Цирк откроется в Международный день защиты детей 1 июня, и первое шоу будет носить благотворительный характер - на него будут приглашены дети, оставшиеся без попечения родителей, и дети с ограниченными физическими возможностями.
      «Живые легенды Монте-Карло очаруют и детей, и взрослых сложными акробатическими трюками, виртуозным жонглерским мастерством, настоящей магией и впечатляющей эквилибристикой. А великолепные карабахские скакуны, покорившие своим выступлением публику Виндзорского королевского конного шоу, под управлением настоящих джигитов продемонстрируют невероятную скорость и грацию», - говорится в сообщении.
      https://1news.az/news/20240513022911888-Na-poberezhe-Kaspiya-otkroetsya-tsirk-FOTO
        • Upvote
        • Haha
        • Like
      • 45 replies
    • Обнародовано заключение повторной экспертизы о психическом состоянии Ахмеда Ахмедова
      Обнародовано окончательное заключение экспертизы о психическом состоянии Ахмеда Ахмедова, обвиняемого в жестоком убийстве пятерых членов своей семьи, двое из которых были несовершеннолетними.
      Как передает Qafqazinfo, на основании протеста прокуратуры, в отношении обвиняемого была проведена повторная экспертиза.
      В заключении повторной экспертизы, как и в предыдущей, также заявляется, что обвиняемый находился в невменяемом состоянии во время совершения преступления.
      На следующем этапе Ахмедову будет предъявлено окончательное обвинение, а уголовное дело будет передано в суд для рассмотрения. Если суд также придет к выводу, что обвиняемый совершил преступление в невменяемом состоянии, Ахмед Ахмедов будет освобожден от наказания.
      Однако он не будет отпущен на свободу, а ему назначат принудительное лечение в специализированном медицинском учреждении.
      https://media.az/society/obnarodovano-okonchatelnoe-zaklyuchenie-ekspertizy-o-psihicheskom-sostoyanii-ahmeda-ahmedova
        • Haha
        • Red Heart
        • Like
      • 16 replies
    • В Азербайджане среди детей распространяются коклюш и «свинка»: как защитить ребенка?
    • В Баку мужчина винит персонал больницы в смерти своей дочери
      В Баку 17-летняя девушка, доставленная в больницу с жалобами на боль в области ребер, скончалась в медучреждении спустя два дня.
      По словам жителя Маштаги Умуда Гулиева, 5 февраля этого года он доставил свою дочь, Нурану Гулиеву, в расположенную в поселке объединенную городскую больницу №7. Однако 7 февраля девушка умерла. Мужчина утверждает, что причиной смерти дочери стали инъекции, сделанные в медучреждении.
      У.Гулиев рассказал, что в момент смерти Нураны врача в больнице не было - указания медсестре он давал по телефону. Родители немедленно отвезли тело девушки в Объединение судебно-медицинской экспертизы и патологической анатомии, где установили, что причиной смерти стало кровоизлияние в мозг.
      У.Гулиев заявил, что в ходе расследования, проведенного прокуратурой Сабунчинского района, было выявлено, что медсестра сделала пациентке укол, название которого она не знает.
      Мужчина требует, чтобы виновные за смерть его дочери понесли заслуженное наказание.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Like
      • 35 replies
    • В Азербайджане ежемесячная минимальная зарплата может быть заменена почасовой
      Ежемесячная минимальная заработная плата в Азербайджане может быть заменена почасовой минимальной заработной платой.
      Это отражено в дорожной карте на 2024 год по внедрению улучшений и коммуникаций в соответствующей области, основанной на отчете Business Ready Группы Всемирного банка.
      Министерству труда и социальной защиты поручено до 1 июля текущего года подготовить и представить соответствующие предложения по замене ежемесячной минимальной заработной платы на почасовую.

      https://media.az/society/v-azerbajdzhane-ezhemesyachnaya-minimalnaya-zarplata-mozhet-byt-zamenena-pochasovoj
       
       
      Поясните, а как будут получать зарплату бюджетники, у которых фиксированная месячная зарплата?
      • 22 replies
    • Определился победитель конкурса «Евровидение-2024»
      Определился победитель конкурса «Евровидение-2024»
        • Like
      • 135 replies
    • К сведению водителей: в Азербайджане устанавливаются радары нового типа
      Исследования показывают, что причиной большинства дорожно-транспортных происшествий является высокая скорость. Несмотря на принимаемые меры и предупреждения, некоторые водители нарушают скоростной предел, что в итоге приводит к росту летальных исходов. Различные технологии, используемые в мире для предотвращения трагедий на дорогах, применяются и в Азербайджане.
      Как сообщает avtosfer.az, на 21-м километре трассы Баку - Шамахы уже установлена новая радиолокационная система, показывающая скоростной режим, точнее, электронное табло. Отмечено, что система подобного типа уже применяется во многих странах и очень популярна.
      Как заявили в Специализированном проектно-производственном управлении «Сигнал» при Главном управлении Государственной дорожной полиции, целью установки электронного табло является предупреждение водителей, превышающих скорость, и побуждение их к соблюдению правил.
      Установленные табло будут активированы в ближайшие дни. Планируется установка таких систем и на других территориях.
      https://media.az/society/k-svedeniyu-voditelej-v-azerbajdzhane-ustanavlivayutsya-radary-novogo-tipa
        • Sad
        • Haha
        • Like
      • 28 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...