Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Muz Вместо Banan


Recommended Posts

А остановка по турецки-дурак,значит кто на них стоит получается-??????. А наш гардаш,они назвали-аркадаш.А бала,будет-чуджук,или-бебе.А наш-ня вар,ня ёх,они вообще загнули-насылсыныз?А эвет,эвет-вообще привет.Вот так то товарищи эфендиялар.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 121
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Ада чай - эт горный чай он очень вкусный и полезный при гриппе помогает. С лимоном супер. Ну и ихламур или липа. Липовый чай при простудах первое лекарство трава. Особенно детям когда болеют нужно давать пить. 

Ada cayi это шалфей.)

Link to comment
Share on other sites

 я знаю про их национализм.. Просто не доходит до меня их логика Туризм-бизнеса..  К ним туда приезжают куча народу с России и Азербайджана, все мы должны учить для этого грузинский ? ))  Они своим упорством клиента злят и теряют.. 

Наверно какой то грузин мне минус влепил )))  

Link to comment
Share on other sites

Да там даже знают не ответят. Патриоты языка.

неправда..отвечали и не раз...многие не знают русского в Грузии,но если знают,то отвечают....
Link to comment
Share on other sites

А остановка по турецки-дурак,значит кто на них стоит получается-??????. А наш гардаш,они назвали-аркадаш.А бала,будет-чуджук,или-бебе.А наш-ня вар,ня ёх,они вообще загнули-насылсыныз?А эвет,эвет-вообще привет.Вот так то товарищи эфендиялар.

А темперамент по-турецки знаете как будет ?

Link to comment
Share on other sites

неправда..отвечали и не раз...многие не знают русского в Грузии,но если знают,то отвечают....

молодое население

Практически незнает русского

Да он им практически и не нужен

Link to comment
Share on other sites

Турецкие аби и местные гирянщики в Базарстор решили угодить своему начальству

Не понял,в

первую очередь должны интересы клиентов быть защищены!

Link to comment
Share on other sites

неправда..отвечали и не раз...многие не знают русского в Грузии,но если знают,то отвечают....

отвечают, но мало кто.. только таксисты и работники кафэ и ресторанов. молодое поколение там вообще  поголовно не владеет русским.. а взрослое принципиально не хочет отвечать.

Link to comment
Share on other sites

молодое население

Практически незнает русского

Да он им практически и не нужен

Потому наверно

число мигрантов ими пополняется...им ведь русский

не нужен...?!)))

Link to comment
Share on other sites

Вот внимательный народ,ходит вывески читает,я б там даже мат в три этажа врятли заметила б,кста для чего они бананы надписывают?Чтоб люди знали что это не картошка?

Link to comment
Share on other sites

Один дяденька грузин на бензозаправке со мной до утра болтал. и кстати на русском. он так крыл правительство, выражал ненависть к политикам, министрам и даже к армянам ))  что удивительно, но многие в Грузии их не любят.. видать и там успели себя показать. 
Вот за то с девочкой за прилавком магазина я долго объяснялся урдопереводом и жестами рук ).  В итоге смотрела на меня с вылупленными глазами как Эвенки на упавшего с неба Гагарина. 

Edited by Abu Ammar
Link to comment
Share on other sites

А ada çayı чем не понравилось?

Я сказала чай не нравиться? Я пишу о том, что эти названия мне не о чем не говорят. Пусть пишут на родном языке! Или же пишут Kotanya. Что это такое? Кятан?

Link to comment
Share on other sites

Это обидно..  даже соседи наши Грузины  всё пишут на своем языке.. голову сломаешь в их магазинах.. пятерых покупателей я потревожил, пока не узнал что в бутылке: молоко,кефир или йогурт..  благо что кто-то там из 5 человек нашелся кто русский язык знал. продавец принципиально не отвечал мне на русском.  

 

 

Вот ,речь об этом!

 

То они требуют ,чтобы вывески на Азербайджанском были ,то выдумывают муз ни муз(((

Link to comment
Share on other sites

патриотизм не то что нормальное, а даже достойное и превосходное чувство..  Просто оно не уместно и не имеет никакого отношения в контакте с иноземцами,иностранцами..  уж тем более в торговле :)

эххх,вот больная тема,патриотизммммм  bawl:

 

какие-то неадекватные люди сделали так,neise ((((

Link to comment
Share on other sites

Вот ,речь об этом!

 

То они требуют ,чтобы вывески на Азербайджанском были ,то выдумывают муз ни муз(((

Ну наверно тут такое понятие движет ими: Бир миллят, ики девлят.  турки наши братья.. )  Это нам приемлемо и разрешено. 

 

Link to comment
Share on other sites

Как-то в 1996 г покойный Гейдар Алиев зашел в кафе-магазин (место в районе пл Фонтан) и удивился почему все названия на турецком языке? Помещение арендовали турки, персонал местный. Вышел турок арендатор и Гейдар Алиев ему сказал чтобы все названия сменил на азербайджанский. Я еще тогда узнал что оказывается тавук это курица)

Link to comment
Share on other sites

В базарсторе над бананами висит ценник с названием продукта Muz, что по-турецки банан. Muz скорее всего происходит от латинского названия этого растения - musa. Согласно википедии единственно верный перевод на азербайджанский - banan. Насколько корректно со стороны руководства bazarstor и язык нам свой навязывать даже в тех случаях, когда этого легко можно не делать?

 

 

Не обращайте внимания.  

 

Мы ведь привыкли к такому факту, когда, чтобы получить работу в Азербайджанской компании, работающей только в Азербайджане, нужно знать не Азербайджанский, а инглиш...

 

Недавно и НАНА уже дошла до дурости (соседняя тема).  

 

И уж если научные мужи это проталкивают, чего же ждать от базарсторщиков???

Link to comment
Share on other sites

Я сказала чай не нравиться? Я пишу о том, что эти названия мне не о чем не говорят. Пусть пишут на родном языке! Или же пишут Kotanya. Что это такое? Кятан?

Ну я и имею в виду название. Ada çayı есть и в азербайджанском, только пишется слитно — adaçayı.

А остановка по турецки-дурак,значит кто на них стоит получается-??????. А наш гардаш,они назвали-аркадаш.А бала,будет-чуджук,или-бебе.А наш-ня вар,ня ёх,они вообще загнули-насылсыныз?А эвет,эвет-вообще привет.Вот так то товарищи эфендиялар.

Всё больше убеждаюсь, что недовольные "засильем" турецкого просто не знают в достаточной степени азербайджанский.

Откройте словарь азербайджанского языка, изданный ещё в советское время с использованием кириллицы. Найдёте и архадаш, и ҹоҹуг, и әвәт, и дураг (в несколько ином контексте), и даже (о, ужас!) әфәнди (которое заимствовано из греческого — αυθέντης "афтентис").

Link to comment
Share on other sites

Sam Browne, on 15 Mar 2015 - 09:16, said:

Всё больше убеждаюсь, что недовольные "засильем" турецкого просто не знают в достаточной степени азербайджанский.

Откройте словарь азербайджанского языка, изданный ещё в советское время с использованием кириллицы. Найдёте и архадаш, и ҹоҹуг, и әвәт, и дураг (в несколько ином контексте), и даже (о, ужас!) әфәнди (которое заимствовано из греческого — αυθέντης "афтентис").

Это все известно. А muz там нет и не может быть. Наше слово - banan, и оно гораздо более распространено, см. 1-й пост и ссылку на вики.

 

hemishecavan, on 15 Mar 2015 - 09:57, said:

А в Music Gallery все ценники и информация о товарах на русском. И никто не обращает внимания.

Я туда не захожу, но вы правы, не знающим русского стоит поднять этот вопрос, здесь язык один.

И потом есть разница между русским и турецким... русских для некоторых азербайджанцев как родной.

Я знаю что значит Muz, слава богу побывал много где, но неправильно чужим словом в магазине вешать ценник на продукт, когда есть свое слово.

Тем временем атака ведомых продолжается - до фига минусов влепили из стадного инстинкта.

Edited by Boob
Link to comment
Share on other sites

молодое население

Практически незнает русского

Да он им практически и не нужен

Многие оченььь даже хотят знать...многие понимают,но не говорят...языки лишними  не бывают)

Link to comment
Share on other sites

отвечают, но мало кто.. только таксисты и работники кафэ и ресторанов. молодое поколение там вообще  поголовно не владеет русским.. а взрослое принципиально не хочет отвечать.

Я наверное,в других городах была,другими дорогами ходила...все из взрослого поколения  отвечали на русском.правда,кто-то лучше ,кто -то хуже...молодые-на английском...все кричат об их национализме..Я НЕ ВИДЕЛАААА...может,он где-то глубоко ,мне не разглядеть....

Link to comment
Share on other sites

молодое население

Практически незнает русского

Да он им практически и не нужен

Если они хотят жить, а не выживать, и семью свою кормить, то всю жизнь ехали за заработками в Россию. Так что русский в наших реалиях им нужен.
Link to comment
Share on other sites

Это как в кино,ресторане дорогом заказывает блюдо под названием Грутон,ему приносят обычные красиво нарезаные сухарики, он говорит афицанту,что это за грутон за 8 баксов??он говарит это Грутон ))

Link to comment
Share on other sites

В базарсторе над бананами висит ценник с названием продукта Muz, что по-турецки банан. Muz скорее всего происходит от латинского названия этого растения - musa. Согласно википедии единственно верный перевод на азербайджанский - banan. Насколько корректно со стороны руководства bazarstor и язык нам свой навязывать даже в тех случаях, когда этого легко можно не делать?

МДА... Вот это реально проблема...спасибо вам, автор...
Link to comment
Share on other sites

За 1 манат - жаренные сухари, за 8 манат - croûton.

Значит за 2.10-2.15 маната был банан, а за 2.50 стал музом :)

На самом деле, раньше banan у них было. Сейчас поменяли вывеску.

Link to comment
Share on other sites

МДА... Вот это реально проблема...спасибо вам, автор...

По казалось бы мелочам и строится общая картина...
Link to comment
Share on other sites

Не совсем в тему. Был намедни в Базарсторе. Девушка покупатель спрашивала у продавца овощного отдела:

- Sizde kinza var?

Продавец названия зелени на русском не знал и решил проконсультироваться с коллегой.

- Rahman, kinza nedi?

Тут оборачиваюсь я:

- Кешниш.

Надо было видеть глаза продавца и покупательницы. Да забыл сказать, везде меня принимают за иностранца из-за внешности и роста.

Link to comment
Share on other sites

Не совсем в тему. Был намедни в Базарсторе. Девушка покупатель спрашивала у продавца овощного отдела:

- Sizde kinza var?

Продавец названия зелени на русском не знал и решил проконсультироваться с коллегой.

- Rahman, kinza nedi?

Тут оборачиваюсь я:

- Кешниш.

Надо было видеть глаза продавца и покупательницы. Да забыл сказать, везде меня принимают за иностранца из-за внешности и роста.

она не обязана знать на русском что означает кинза,на вопрос есть ли у вас кешниш в России так же вылупятся на вас)
Link to comment
Share on other sites

В базарсторе над бананами висит ценник с названием продукта Muz, что по-турецки банан. Muz скорее всего происходит от латинского названия этого растения - musa. Согласно википедии единственно верный перевод на азербайджанский - banan. Насколько корректно со стороны руководства bazarstor и язык нам свой навязывать даже в тех случаях, когда этого легко можно не делать?

Сегодняшний турецкий язык и отношение к своему языку вызывает у тех кто разбирается в тюркских языках вызывает смех,а началось это с Ататюрка,который начал политику искусственного переделывания своего языка род европейские,ему и его последователям направился тюркский язык,вот они и начали эксперементировать над своим языком,дошло до абсурда и сегодня слушая турецкую речь думаеш это турецкий или латино,французов,немецкий,да и произношение специально подогнали род немецкий и французский,словом начали косить род европейцев,а наш язык им естественно ненравится,ведь он более тюркский чем их.вот с этого все и начинается.
Link to comment
Share on other sites

она не обязана знать на русском что означает кинза,на вопрос есть ли у вас кешниш в России так же вылупятся на вас)

Сомневаюсь что вылупятся - наоборот большинство продавцов будут рады услышать родное уху слово))

Link to comment
Share on other sites

она не обязана знать на русском что означает кинза,на вопрос есть ли у вас кешниш в России так же вылупятся на вас)

Ну чтобы кещниш на нашем языке не знать надо вообще русскоязычной чушкой быть. )))

Link to comment
Share on other sites

Сегодняшний турецкий язык и отношение к своему языку вызывает у тех кто разбирается в тюркских языках вызывает смех,а началось это с Ататюрка,который начал политику искусственного переделывания своего языка род европейские,ему и его последователям направился тюркский язык,вот они и начали эксперементировать над своим языком,дошло до абсурда и сегодня слушая турецкую речь думаеш это турецкий или латино,французов,немецкий,да и произношение специально подогнали род немецкий и французский,словом начали косить род европейцев,а наш язык им естественно ненравится,ведь он более тюркский чем их.вот с этого все и начинается.

Естественно наш язык более тюркский чем сам турецкий заполненный позаимственными словами.

угол - корнер, спасибо - мярси, простите -пардон, авария - трафик казасы, ванная комната - баньё, характер - карактер, положение - позисьон, .. их словарь на половину англо-французский.

Я вообще диву даюсь когда мне кто-то говорит что турецкий язык красивее и мягче нашего азербайджанского ))

Link to comment
Share on other sites

Я наверное,в других городах была,другими дорогами ходила...все из взрослого поколения  отвечали на русском.правда,кто-то лучше ,кто -то хуже...молодые-на английском...все кричат об их национализме..Я НЕ ВИДЕЛАААА...может,он где-то глубоко ,мне не разглядеть....

Не исключено.. не все же там небельмесы. В Тбилиси много кто говорит. Полиция у них порядочная и говорят на руском все поголовно. Просто прикольно то, что игнорироют туриста в Батуми.. единственое нормальное место где можно отдохнуть у них летом.

Link to comment
Share on other sites

Естественно наш язык более тюркский чем сам турецкий заполненный позаимственными словами.

угол - корнер, спасибо - мярси, простите -пардон, авария - трафик казасы, ванная комната - баньё, характер - карактер, положение - позисьон, .. их словарь на половину англо-французский.

Я вообще диву даюсь когда мне кто-то говорит что турецкий язык красивее и мягче нашего азербайджанского ))

что верно,то верно.турки просто забыли как они разговаривали до Ататюрка.всё это результат комплекса неполноценности,они начали стесняться своего языка,языка своих предков,и начали косить под европейцев,поэтому превратили свой язык в посмешише,а ещё идивляются нашему языку.
Link to comment
Share on other sites

Естественно наш язык более тюркский чем сам турецкий заполненный позаимственными словами.

угол - корнер, спасибо - мярси, простите -пардон, авария - трафик казасы, ванная комната - баньё, характер - карактер, положение - позисьон, .. их словарь на половину англо-французский.

Я вообще диву даюсь когда мне кто-то говорит что турецкий язык красивее и мягче нашего азербайджанского ))

Угол — künc, guşə — персидские. Korner, кстати, используется только в футболе, как термин. Ещё говорят köşe atışı.

Спасибо — təşəkkür — арабское.

Простите — üzr istəyirəm, üzr — арабское. Турки также говорят özür dilerim.

Авария — yol qəzası, qəza — арабское. Yol, надо признать, исконно тюркское, вместо буржуйского trafik.

Ванная комната — vanna otağı (vanna — заимствование из немецкого через русский), или hamamxana (hamam — арабское, xana — персидское).

Характер — xasiyyət — арабское. В турецком варианте hasiyet.

Положение — vəziyyət — арабское. В турецком варианте vaziyet.

Ах, какие нехорошие эти турки, заменили исконно тюркские слова на англо-французские. А мы всё оставили!

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Стали известны подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку
      Стали известны некоторые подробности трагикомического происшествия, случившегося с жителем Баку.
      Как передает xezerxeber.az, случай был зафиксирован около 07:00 по адресу: Сураханский район, поселок Гарачухур, улица Фармана Керимзаде, 67.
      По словам соседей, камень, которым было закрыто отверстие бака с водой, упал внутрь и нанес определенные повреждения. Хозяин дома решил вытащить камень и починить резервуар, но застрял в отверстии. Он находился в таком положении примерно 40 минут.
      На место происшествия незамедлительно прибыли сотрудники Службы спасения особого риска Министерства по чрезвычайным ситуациям. Они вызволили мужчину (1986 г.р.) с помощью специальных инструментов.
      Подробнее - в сюжете:
      13:35
      На горячую линию "112" Министерства по чрезвычайным ситуациям (МЧС) Азербайджана поступила информация о том, что на территории поселка Гарачухур Сураханского района столицы один человек оказался в беспомощном состоянии.
      Об этом сообщили в МЧС.
      На место происшествия незамедлительно были направлены сотрудники Службы спасения особого риска службы.
      При оценке оперативной обстановки выяснилось, что Т.Мамедов (1986 г.р.) проводил ремонтные работы в резервуаре для воды глубиной 2 метра и диаметром 1,5 метра в частном доме и не смог выбраться из него.
      Сотрудники  службы спасли мужчину с помощью спецтехники.
        • Milli
        • Haha
        • Like
      • 69 replies
    • Хлеб, обогащенный железом, будут продавать в Азербайджане
      Эксперт отметила, что принятию этого решения предшествовали исследования, которые проводились в различных регионах страны.  
        • Haha
      • 110 replies
    • В Баку в результате несчастного случая скончалась 21-летняя модель
      В Баку скончалась 21-летняя девушка.
      Как передает Qafqazinfo, проживающая в доме на Московском проспекте в Насиминском районе столицы Камила Гасанова (2003 г.р.), скончалась от отравления угарным газом.
      Отмечается, что девушка работала актрисой и моделью и являлась студенткой Бакинского филиала Московского государственного университета.
      По данному факту в прокуратуре Насиминского района проводится расследование.
       
      https://media.az/society/v-baku-21-letnyaya-model-skonchalas-v-rezultate-neschastnogo-sluchaya-foto
        • Like
      • 170 replies
    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Haha
      • 137 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
        • Like
      • 56 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
      • 241 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
      • 15 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...