Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Перевод Отсутствующих Слов На Азербайджанский


Recommended Posts

Да там все предложение - сплошная ошибка, так как это не перевод, а транслитерация. Из конкретных ошибок могу указать отсутствие окончания в слове самолет.

 

Уже лучше. В оригинале было не "самолет", а "самолетосун".

Link to comment
Share on other sites

Грамотные люди у кого должны научиться грамотности?

 

грамотные  должны и далее развивать и расширять свои языковые знания

 

немаловажное значение имеет и самообразование

 

при наличии интеллекта можно обучиться всему)))))))) если уж зайца обещали научить курить в одном фильме  :)

Link to comment
Share on other sites

А у нас и английские слова в речи коверкают? я просто не слышал. да, и нынешняя грамота не на самом высоком уровне увы, уважаемая Сима ханум ! 

 

вы правы

 

но что же делать - говорить так же, как эти безграмотные или все-таки стремиться к правильной, красивой речи?

Link to comment
Share on other sites

Chosen One, спасибо Вам огромное, Ваша подсказка Kəpəng  у меня ассоциировался с когда-то услышанным, и хорошо забытым Xəfəng. Посмотрел в ADİL  и увидел что есть такое слово и именно в этом значении. Посмотрите: 

kəpəng : is. Zirzəmi qapısı, altdan yuxarı açılan qapı; lyuk. Zirzəmi kəpəngi. - (т.е. именно -люк)

xəfəng : is. Pəncərənin və ya qapının üst hissəsi. [Dükanların] qapıları yan tərəfə deyil, aşağıdan yuxarıya qaldırılmaqla açılardı. Belə qapılara xəfəng deyərdilər. H.Sarabski.  (т.е. именно -ставня).

О "похмелье" и "аттрибуции диалога" выше написАл. Еще раз спасибо.

 

Извините, но приведённые вами слова архаизмы и давно вышли из употребления. Уверяю Вас, что если использовать такие слова при переводе, придётся искать другие словари, чтобы понимать родной язык. Язык развивается и заимствуются новые слова из других языков, в этом нет ничего плохого. Главное - не засорять язык. 

Link to comment
Share on other sites

Главное не засорять язык,а 80% здешнего якобы перевода русизмы )))

Ведро-vedrə

Кондиционер-Kondisioner

Люк-lyuk

Итд итп.

Закройте тему нах

Если тема вам мешает, можете не заходить. А нам и тут неплохо.

Link to comment
Share on other sites

Если тема вам мешает, можете не заходить. А нам и тут неплохо.

Уважаемый Аббасов, тема как раз таки не мешает,а мешают "переводчики" засоряюшие язык своими русизмами..

Link to comment
Share on other sites

Уважаемый Аббасов, тема как раз таки не мешает,а мешают "переводчики" засоряюшие язык своими русизмами..

Согласитесь, что никто из сидящих здесь не виноват в том, что наши учёные-лингвисты за десятки лет так и не удосужатся разработать проект по очистке азербайджанского языка от безальтернативных заимствованных слов. А от самодеятельности в виде ишыгфора, дикучара, симавара и т.д. просто хохотать хочется. Edited by Abbasov J.
Link to comment
Share on other sites

Слово Хяфянг у нас в Шеки употребляют. Те, которые живут в квартирах и новых домах, не поймут то слово, которого так или иначе не могут употреблять каждодневно. У нас дома (та часть в котором живем мы) 4 хяфянг, две открываются в подвальное помещение, один как тайник (между первым и вторым этажом), четвертый открывается/открывалась на лестницу. Мы его закрыли так как с наружной стороны есть альтернативная лестница. 

 

Нужно своих детей воспитать так что бы они знали свой язык достаточно хорошо. Стараюсь научить моих так что бы они не хлопали глазами когда у них спрашивать будут хяфянг, кузе, межмейи, джуюм/сехенг и т.д.

Link to comment
Share on other sites

Слово Хяфянг у нас в Шеки употребляют. Те, которые живут в квартирах и новых домах, не поймут то слово, которого так или иначе не могут употреблять каждодневно. У нас дома (та часть в котором живем мы) 4 хяфянг, две открываются в подвальное помещение, один как тайник (между первым и вторым этажом), четвертый открывается/открывалась на лестницу. Мы его закрыли так как с наружной стороны есть альтернативная лестница. 

 

Нужно своих детей воспитать так что бы они знали свой язык достаточно хорошо. Стараюсь научить моих так что бы они не хлопали глазами когда у них спрашивать будут хяфянг, кузе, межмейи, джуюм/сехенг и т.д.

 

А если они услышат 20-30 слов, которые в Шеки Вы сроду не слышали, и будут при этом хлопать глазами, Вы будете детям разъяснять, что их родной язык не нахичеванский, а шекинский?

Link to comment
Share on other sites

xəfəng : is. Pəncərənin və ya qapının üst hissəsi. [Dükanların] qapıları yan tərəfə deyil, aşağıdan yuxarıya qaldırılmaqla açılardı. Belə qapılara xəfəng deyərdilər. H.Sarabski. (т.е. именно -ставня).

вообще-то

qapının üst hissəsi.

это не СТАВНЯ , а ПРИТОЛОКА

ставня, ставень: .деревянный или металлический щит, створ, которым снаружи или изнутри закрывают окна

ставня, ставень

если переводить ставень, ставня-- то будет çekim

притолока: верхняя горизонтальная перемычка оконной или дверной коробки -- xəfəng

Сарабски - тоже был не авторитетом ЗНАВШИМ РУССКИЙ язык так чтобы переводить на Азербайджанский как оказалось

вверхнем выделенном предложении две взаимо исключающие себя версии:

1. хяфянг называют (если правильно - приотолоку), и в то же время хяфянг называют поднимающийся снизу вверх вход в подвал,нижнюю часть дома/магазина...это не правильно!!!

Edited by VisitAzerbaijan
Link to comment
Share on other sites

Главное не засорять язык,а 80% здешнего якобы перевода русизмы )))

Ведро-vedrə

Кондиционер-Kondisioner

Люк-lyuk

Итд итп.

Закройте тему нах

 

Не засоряйте. Останется 3-4 слова...

Link to comment
Share on other sites

А если они услышат 20-30 слов, которые в Шеки Вы сроду не слышали, и будут при этом хлопать глазами, Вы будете детям разъяснять, что их родной язык не нахичеванский, а шекинский?

Нужно сделать так, что бы собрать в едино все слова, что бы ученые мужи работали над ними, издали бы книгу. Там можно разделить на блоки, слова которые употребляются в Нахчыване, в Шеки и т.д. Я за процесс становления чистого языка обеими лапами. / Ордубад почти разговаривает так же как мы, наших там много. 

Link to comment
Share on other sites

а почему кто -то за кем-то должен повторять. Я живу и не мучаюсь от того кто как говорит, почему это мучает вас?  Обучение -дело социальное.. А социальные программы развивает государство. Просвещение так же входит в эти обязанности. так что вы не сможете поднять грамотность народа как не смогут сделать это снова и снова открывающиеся здесь темы по данному поводу. Остается лишь признать факт и верить в лучшее!

Link to comment
Share on other sites

а почему кто -то за кем-то должен повторять. Я живу и не мучаюсь от того кто как говорит, почему это мучает вас?  Обучение -дело социальное.. А социальные программы развивает государство. Просвещение так же входит в эти обязанности. так что вы не сможете поднять грамотность народа как не смогут сделать это снова и снова открывающиеся здесь темы по данному поводу. Остается лишь признать факт и верить в лучшее!

 

да, повысить грамотность народа - дело государства

 

но каждый грамотный человек в своем окружении может являться примером, как надо и не надо говорить.... Ведь не всегда нас окружают грамотные, воспитанные люди... Приходится сталкиваться с людьми разного уровня развития

Link to comment
Share on other sites

Нужно сделать так, что бы собрать в едино все слова, что бы ученые мужи работали над ними, издали бы книгу. Там можно разделить на блоки, слова которые употребляются в Нахчыване, в Шеки и т.д. Я за процесс становления чистого языка обеими лапами. / Ордубад почти разговаривает так же как мы, наших там много. 

 

В Ордубаде наших много? Просто бальзам на душу... А почему почти?

Link to comment
Share on other sites

Главное не засорять язык,а 80% здешнего якобы перевода русизмы )))

Ведро-vedrə

Кондиционер-Kondisioner

Люк-lyuk

Итд итп.

Закройте тему нах

 

Ну, скажите, как будет кондиционер?

Link to comment
Share on other sites

Честно сказать, я мало велю в факт того что смотря на то как вы говорите окружающие будут меняться в лучшую сторону. Но, если вы и в правду так думаете , то это уже достойно похвалы, а если и применяете в жизни ты вы Сима ханум-МОЛОДЕЦ!  

Link to comment
Share on other sites

В Ордубаде наших много? Просто бальзам на душу... А почему почти?

Оффтопить не хочу. Когда Тимур вломился сюда и держал под окружением наших братьев в Елиндже, много Шекинцев поехали сражатся и помогать. Из них вернулись малая часть, остальные остались там, или убитыми, или раненными, или по каким то другим причинам. Основная часть из них после событий остались жить там. В Ордубаде и в окрестностях. У нас в Шеки Ордубад называют "Орду батан йер", йени орду гырылыб галан йер. А до этого саки которые жили в Шеки кочевали в нынешнюю Турцию (посмотрите на карту, Герби Азербайжанда Шеки кенди, далее в Турции много селений под названием Билежик и т.д.), часть из них тоже обосновались в Нахчыване в целом (в том числе в Ордубаде). По этому у нас почти диалекты, слова одинаковые. Они жили в суровых условиях, по этому диалект жестковат. Мы жили дейе дейе, гюле гюле, по этому у нас диалект мягкий.

Link to comment
Share on other sites

Оффтопить не хочу. Когда Тимур вломился сюда и держал под окружением наших братьев в Елиндже, много Шекинцев поехали сражатся и помогать. Из них вернулись малая часть, остальные остались там, или убитыми, или раненными, или по каким то другим причинам. Основная часть из них после событий остались жить там. В Ордубаде и в окрестностях. У нас в Шеки Ордубад называют "Орду батан йер", йени орду гырылыб галан йер. А до этого саки которые жили в Шеки кочевали в нынешнюю Турцию (посмотрите на карту, Герби Азербайжанда Шеки кенди, далее в Турции много селений под названием Билежик и т.д.), часть из них тоже обосновались в Нахчыване в целом (в том числе в Ордубаде). По этому у нас почти диалекты, слова одинаковые. Они жили в суровых условиях, по этому диалект жестковат. Мы жили дейе дейе, гюле гюле, по этому у нас диалект мягкий.

 

Есть источники?

Link to comment
Share on other sites

Есть источники?

Если вы про Елинже галасы, источников достаточно. Прогуглите пожалуйста. Исторический период начиная +- с 1387 до  +-1399 г. Если про вес процесс, локальный этногенез, то, нужно будет читать всю историю.

***

Уважаемые, извините за оффтоп. Больше не буду.

Link to comment
Share on other sites

Здравствуйте, подскажите пожалуйста как будет на азербайджанском  прищепка(может можно использовать слово зажим?) :nemmi:  (для скатерти и для белья)

Edited by Истер
Link to comment
Share on other sites

Здравствуйте, подскажите пожалуйста как будет на азербайджанском  прищепка(может можно использовать слово зажим?) :nemmi:  (для скатерти и для белья)

Sıxqac - bir şeyi sıxıb qacıyıb qalan. Sözü anlamaq üçün hissələrə bölün, çoxu aydın olacaq.

Link to comment
Share on other sites

Не за что, сестра. Если что, дайте знать. Постараюсь почаще быть здесь. Сейчас занят каналом и блогом, все на официальном уровне, нужно продвигать дело. И еще нужно своей основной работой заниматься. Буду чаще заглядывать сюда, может кому помогу.

Спасибо Вам, Вы здорово выручили меня )) :blush::rroza:

***

Если у других есть вопросы, дайте знать. Ребята, у меня идея, откройте пожалуйста (кто ни будь авторитетный юзер, что бы модераторы не удалили и не переместили какой ни будь тупик в форуме) топик словарь disput.az, слова согласовываем здесь, кто то окончательно ведет словарь и пишет все туда, в том топике никаких дискуссий - только слова и обозначение слова. Если например будут 2 слова (синонимы), то пишем обе (например - плов / аш и т.д.). Если среди вас есть профессиональные лингвисты, то буду очень рад. Поможем родному языку обрести как можно больше свободы.

Edited by Ifti
Link to comment
Share on other sites

Непонятно зачем нужно переводить и заимствовать из русского,а не из языка оригинала... почему vertolyot,a не helicopter ?

 

а мне больше нравится pərqanad)))

 

вертолет - с русского

а геликоптер - с англ

 

и какой же лучше?

Link to comment
Share on other sites

ВСЕХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ПОЗДРАВЛЯЮ С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА! 

:rroza:  :rroza:  :rroza: 

 

П.С. Надеюсь, модераторы не забанят за небольшое отступление от правил. :)

Edited by вопрошайка
Link to comment
Share on other sites

Аббасов, информационно-рапортовый - такого оборота в русской речи нет.

С вашего позволения перефразирую это предложение.

 

Книга носит также характер информации и отчета русскому царизму о ситуации и отношениях на Кавказе.

 

Если переводить дословно, то конечно получится белиберда. Поэтому каждый переводчик, он по сути своей творец, подходит  к своей работе творчески. И качество перевода зависит от образованности, начитанности и знание языка на который осущ.перевод  самого переводчика. В данном случае так и просится определение как "информационно-консультативное", но если рассматривать слово рапорт как английское репот - доклад, то можно перевести и так "Так как данная книга имеет информационный характер, она может являться докладом для кого то относительно чего то"

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Our picks

    • На Земле началась сильнейшая за 20 лет магнитная буря
      На Земле началась сильнейшая за последние двадцать лет магнитная буря: ей присвоен наивысший уровень G5, сообщают космические институты России и США.
      Уровень G5 соответствует экстремально сильной магнитной буре. Во время неё могут возникать масштабные проблемы с объектами энергетики и космическими аппаратами. Полярные сияния могут фиксироваться даже в тропиках.
      В нескольких регионах России – от Ленинградской до Ростовской области, а также в Сибири и на Урале – наблюдалось северное сияние.
      Также полярное сияние фиксировали жители Грузии, Армении, Кубы, Беларуси и Украины.
      Ранее руководитель Лаборатории солнечной астрономии Института космических исследований РАН Сергей Богачёв сообщал, что продолжительность магнитного шторма может составить от 20 до 40 часов.
      "Земля погружена в облако плазмы. Выйдет из него не раньше чем через сутки", – говорил он. Богачёв пояснил, что за трое суток Солнце выбросило четыре исключительно крупных облака плазмы.
      https://www.svoboda.org/a/na-zemle-nachalasj-siljneyshaya-za-20-let-magnitnaya-burya/32941991.html
        • Haha
      • 6 replies
    • В Санкт-Петербурге автобус с пассажирами упал в реку: число погибших выросло
      В реку Мойку упал пассажирский автобус. Предварительно, там находилось около 20 человек. В региональном МВД сообщили, что спасатели достают людей из воды
      Очевидец сообщил, что автобус врезался в два автомобиля, пробил ограду и упал в воду. ТАСС со ссылкой на источник в оперативных службах пишет о госпитализации пяти человек, еще двоим проводят реанимационные мероприятия на месте происшествия.
       

      Телеграм-канал Shot пишет, что из затонувшего автобуса спасли восемь человек. Состояние четверых из них оценивают как тяжелое — они госпитализированы. В больницу, как отмечает канал, в состоянии средней степени тяжести доставлен и водитель. Еще около десяти человек выбрались самостоятельно.
      Один человек погиб, указывает Shot. О жертвах также пишет телеграм-канал 78.

       
       
        • Like
      • 47 replies
    • Post in Вынесен приговор известному спортсмену, чьи действия привели к гибели 7-летнего мальчика
      Был наркоманом и мстил: новые подробности о тренере, осужденном за убийство 7-летнего Фарида
       
        • Sad
        • Like
    • Предупреждение от эксперта: кассовые чеки представляют угрозу для здоровья человека - ВИДЕО
      В составе краски, наносимой на кассовые чеки, присутствует опасное химическое соединение.
      Об этом предупреждает председатель Союза свободных потребителей Азербайджана Эюб Гусейнов.
      Чеки из супермаркета или банкомата - каждый прикасается к ним чуть ли не десятки раз в день, совсем не подозревая, какой вред эти с виду безобидные клочки бумаги могут нанести здоровью. 
        Дело в том, что в 90% чеков содержится бисфенол - опасное соединение фенола с ацетоном, которое способно проникать в кровь и внутренние органы через кожу, повышая риск развития смертельных недугов.
      Подробнее - в сюжете ATV Xəbər:
       

       
        • Haha
        • Thanks
        • Like
      • 56 replies
    • Как вы относитесь ко дню 9 мая ?
      Я отношусь к этому дню, как к важному событию для миллионов человек, которых почти уже и не сталось в живых.  Возможно, через пару десятков лет к 9 мая станут относиться примерно как 11 ноября — день окончания Первой Мировой войны.
      Считаю правильным, что в настоящее время в Азербайджане этот день является государственным праздником — День Победы над фашизмом. Более 700 тыс граждан нашей страны отправились на фронт из которых более  300 тыс погибли. Низкий поклон им всем. 
       
       
       
        • Downvote
        • Upvote
        • Like
      • 333 replies
    • В Азербайджане введены ограничения на услуги такси, таксисты в отчаянии
      Таксомоторная компания Bolt повысила стоимость заказов на 10%.
        • Milli
        • Upvote
        • Sad
        • Like
      • 258 replies
    • Для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов
      Baku TV разоблачил незаконную торговлю землей на кладбищах.
      В ходе расследования было установлено, что для получения места для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов. А стоимость места захоронения на Ясамальском кладбище особенно высока: 3 000 - 4 000 манатов на человека.
      Стоимость места для одной могилы на кладбище в Хырдалане начинается от 1 100 манатов и варьируется в зависимости от местоположения.
      На Мехдиабадском кладбище цена места на одного человека начинается от 2 000 манатов. Продажу мест на кладбище где-то контролируют муллы, а где-то председатели муниципалитета.
      Подробнее - в сюжете Baku TV.
      https://ru.oxu.az/society/869002
       
        • Like
      • 29 replies
    • ОФИЦИАЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ в связи с затоплением кварталов в Хырдалане - ОБНОВЛЕНО + ВИДЕО
      Причина затопления улицы Мехди Гусейнзаде и 26-го квартала Хырдалана заключается в том, что данный район расположен во впадине.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az сообщил пресс-секретарь ОАО "Азерсу" Анар Джебраиллы.
      Он отметил, что на указанной территории имеется канализационная инфраструктура. Именно этот участок - обочина дороги Сумгайыт - Баку является самой низкой точкой Хырдалана.
      "Поскольку данная территория представляет собой впадину, дождевые воды, формирующиеся в Хокмели, Атъялы, а также самом Хырдалане, устремляются сюда. Поэтому во время интенсивных дождей канализационные линии не выдерживают нагрузки, что в итоге приводит к наводнению.
      .
        
      Хочу отметить, что в свое время вся эта зона сплошь состояла из луж, озер и тростниковых зарослей. Потом территорию засыпали землей, построили дома.
      Если бы здесь не возвели здания, такой проблемы не возникло бы. Вода бы собиралась, часть ее впитывалась в почву, другая - испарялась, а третья - утекала.
      Одна из самых больших проблем на сегодняшний день - именно эта. Строительные дельцы осушают озера и лужи, строят на их месте дома, а после возникают такие сложности. Потом граждане жалуются, что подвалы домов и улицы затоплены", - заявил А.Джебраиллы.
      В завершение он отметил, что в настоящее время, когда дождь прекратился, большая часть проблем на упомянутой территории уже решена. Через пару часов воды там не останется.
      15:46
      Дождливая погода, наблюдаемая в Абшеронском районе, привела к последствиям в городе Хырдалан.
      Соответствующая информация поступила на горячую линию Baku.ws.
      На кадрах, сделанных одним из местных жителей, видно, что в Хырдалане затоплены улица Мехди Гусейнзаде и 26-й квартал.
      Данная ситуация выявила нахождение канализационной системы на указанной территории в аварийном состоянии.
      .https://ru.oxu.az/society/868584
        
        • Haha
        • Like
      • 24 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...